Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

"Крылатый громовержец" (Древние берега 2)


Опубликован:
25.01.2025 — 07.03.2025
Читателей:
1
Аннотация:
С найденного в индейской резервации портала межзвездной транспортной сети начинаются исследования доступных миров. В числе первых обнаруживаются благоприятный по условиям мир с добродушными аборигенами средневекового уровня, пустая космическая станция и густонаселенный город высокотехнологичной цивилизации. Эти открытия поднимают мощную волну интереса и ожиданий прогресса, с одной стороны, и предрассудков и страха вместе со спадом экономики - с другой. Давление с обеих сторон становится невыносимым при известии, что сеть может также служить машиной времени, и встрече с существом, владеющим продвинутыми технологиями, но напоминающим самые страшные кошмары людей. Предводитель индейского племени прекращает работу портала, давая человечеству шанс самому строить свое будущее.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Один из столов был заставлен закусками и кока-колой. Он сделал себе сэндвич с арахисовым маслом и желе. В зале снова стало шумно. Все разговаривали по мобильным телефонам. Он откусил от сэндвича, и тут зазвонил его собственный телефон. Голос Макса: — Есть какие-нибудь новости, Брэд?

— Ничего. Все еще ждем.

— Ладно. Спасибо. Дай мне знать.

В конце концов, Уокер потерял терпение и решил пойти выяснить, что происходит. Он подошел к стене за решеткой и изучил значки. В этот момент решетка засветилась. Предводитель быстро отошел в сторону, и появился силуэт Харви Кека. По залу распространилось чувство предвкушения.

Когда свет померк, Харви огляделся и помахал толпе. Уокер улыбнулся и протянул руку. Но Харви отрицательно покачал головой и что-то прошептал предводителю. Лицо Уокера окаменело. Он повернулся к репортерам. — Все в порядке, — сказал предводитель, повысив голос. — Но нам нужна пара минут. Мы сразу же свяжемся с вами. — Затем он снова обратился к Кеку.

Кек ответил, и Уокер в замешательстве уставился на него. Брэд не мог расслышать ни слова из разговора. Внезапно Кек схватил предводителя за правую руку и подтащил его к решетке. Уокер снова помахал зрителям, явно пытаясь их подбодрить, и нажал на стрелку.

Репортеры забросали их вопросами: — Что вы делаете?

— Что происходит, мистер предводитель?

— Какие-то проблемы?

— Харви, все в порядке?

Появилось светящееся облако. Уокер помахал рукой и улыбнулся. — Все в порядке. — Затем их поглотил свет.

Все в толпе вернулись к разговорам по мобильным телефонам. Бен Марки покачал головой. — Что-то не так, — сказал он.

Одна из охранников племени сиу, женщина, запрыгнула на решетку и нажала на стрелку. — Всем оставаться на местах. Я вернусь через минуту или две.

— Иди, Паула, — сказал другой охранник. Затем, повысив голос: — Пожалуйста, расслабьтесь. Через минуту у нас будут ответы на некоторые вопросы.

Минут прошло, скорее, семь или восемь. Наконец, Уокер и Эйприл вернулись вместе. Толпа успокоилась, и предводитель вышел вперед. — Дамы и господа, когда мы отправились на Страйк, мы прибыли в город. Я говорю "мы", хотя единственными людьми, которые на самом деле сделали этот переход, были Бутс Коулман и Эйприл. Эйприл, не хотите описать, что вы увидели?

— Это высокотехнологичное место. Большое, простирающееся так далеко, насколько мы могли видеть. Мы видели некоторых обитателей. Они выглядели почти как люди, за исключением того, что были меньше нас ростом.

Репортеры начали выкрикивать вопросы, поэтому она замолчала и подождала, пока они успокоятся.

— Мы пробыли там всего несколько минут, — продолжила она. — Внутри темного здания. Увидели реку, огни, движущиеся по небу. Небоскребы. Откуда-то доносилась музыка. На самом деле, мы могли видеть парк, и это выглядело так, как будто там шла вечеринка. И этого было достаточно. Мы ушли. Вернулись в Эдем, прежде чем кто-то из них увидел нас.

Решетка снова засветилась, и вернулись двое ученых. Они выглядели расстроенными.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Часто ожидания не оправдываются, и чаще всего именно там

Где больше всего обещаний, и чаще всего они сбываются

Где надежда холоднее всего, а отчаяние уместнее всего.

— Шекспир, "Все хорошо, что хорошо кончается", 1602 г.

Это был долгий день. Президент Тейлор присутствовал на встречах с делегацией Конгресса, пытавшейся разработать законодательство, чтобы что-то сделать с бездомным населением страны, с командой госдепартамента, пытавшейся ослабить растущую напряженность в отношениях между Газой и Израилем, и с военными советниками, настаивавшими на том, чтобы он вложил больше денег в реактивный истребитель, в котором Пентагон не нуждался. Его вызвали в оперативный центр, чтобы принять решение об ответных мерах на очередной теракт в Сирии, и он нашел время поговорить с несколькими третьеклассниками, которые были на экскурсии по Белому дому. Всякий раз, когда представлялась возможность, он шел к телевизору, чтобы посмотреть на события, происходящие в Северной Дакоте. Он был рад, что Уокер работает там. Слава богу, что это не какой-нибудь политический деятель.

Кто-то постучал в дверь. Элис. Она выглядела расстроенной. — Мистер президент, — сказала она, — посмотрите телевизор.

— Что происходит?

— Инопланетяне, сэр.

Нет. Пожалуйста. Он представил себе зеленокожих существ, вооруженных ручным оружием, стреляющим молниями. Он схватил пульт дистанционного управления и включил телевизор. На экране была Эйприл, которая описывала то, что она видела, — ...существ, которые чем-то походили на нас, но были меньше и просто гуляли. Черты их лиц были немного другими, глаза расставлены шире, уши немного больше. Хорошей новостью было то, что они не заметили нашего присутствия. — И Уокер проявил благоразумие, отменив миссию и выведя своих людей до того, как те, кто был там, узнали, что к ним приходили гости.

Он нажал кнопку внутренней связи. — Элис, соедините меня с предводителем Уокером.

Через несколько мгновений его телефон зазвонил. — Здравствуйте, мистер президент.

— Привет, Джим. Похоже, у вас был интересный день.

— Я расскажу вам, сэр. Это было очень страшно. Но наши люди справились с этим именно так, как и должны были.

— Они прибыли в большое здание?

— Да. К счастью, оно было пустым.

— Вы уверены, что инопланетяне не знают, что мы там были?

— Нет, сэр. Мы не можем быть уверены. Некоторые из них были снаружи здания. Мы видели через окна, как они проходили мимо. Никто из них никак не отреагировал и, казалось, не мог видеть наших людей. Так что не похоже, что нас заметили. Но есть вероятность, что там были камеры наблюдения. У нас нет возможности узнать наверняка.

— Ладно. Не могли бы вы приставить несколько дополнительных охранников к Круглому дому на следующие несколько дней?

— Если инопланетяне откликнутся, если кто-то вернется по этой линии, они сначала прибудут в Купол. Прежде чем смогут попасть сюда.

— Ладно. Как насчет того, чтобы разместить несколько человек в Куполе? Если нас заметят, я хочу знать об этом.

— Да, сэр. Мы уже сделали это.

— Я могу прислать нескольких приставов и немного усилить вас, если хотите.

— В этом нет необходимости, мистер президент. — Он заколебался. — Но все же, возможно, это была бы неплохая идея. Отправьте около дюжины человек. Хорошо?

— Они будут у вас до конца дня.

— Хорошо.

— И еще кое-что, Джим. Я думаю, было бы неплохо выводить всех из Круглого дома, когда у вас нет миссии, за исключением сотрудников охраны.

— Согласен.

— Также, пожалуйста, сообщите мне, если кто-то появится. И проинструктируйте своих людей не вести себя агрессивно, если только на них не нападут, хорошо?

— Именно так я и думал, мистер президент.

— Есть еще что-нибудь? Есть что-нибудь, о чем вы не рассказали прессе?

— Нет. У них есть все.

— Хорошо. Спасибо, Джим. Ваши люди хорошо поработали. И, кстати, у меня есть еще одно предложение. Было бы неплохо установить механизм разрушения, который позволил бы вам сравнять это место с землей, если понадобится. Я распоряжусь, чтобы мои люди позаботились об этом.

— Да, сэр. За исключением того, что было бы неплохо поручить управление этим мне.

— Что произойдет, если возникнет чрезвычайная ситуация и они не смогут связаться с вами, Джим? Лучше всего было бы поручить управление одному из ваших сотрудников охраны.

  

Айви Баннер не была в резервации почти девять лет и была потрясена звонком Джеймса Уокера. Конечно, она следила за историями о Круглом доме и искала признаки того, что кто-то всерьез рассматривает электрическую систему, которая все еще функционирует спустя тысячи лет. Несколько месяцев назад она бы отвергла такую возможность. И, на самом деле, все еще подозревала, что где-то в отчетах произошло искажение. — Да, — сказала она ему, — я была бы рада взглянуть на это. Абсолютно. Когда вам нужно, чтобы я была там?

  

Брэд пригласил одного из ученых в качестве гостя на "Гранд-Форкс вживую". Это было главной причиной, по которой он отправился в Круглый дом. Артур Леннон, химик из Оксфорда, неохотно согласился и появился на следующее утро. Брэд и раньше видел, как загорается коммутатор, но в этот раз он почти взорвался.

— Профессор Леннон, когда мы вернемся, чтобы поговорить с инопланетянами?

— Они опасны?

— Профессор, предыдущий звонивший хотел знать, представляют ли они опасность для нас. Где его голова? Как это может быть не так?

— Я думаю, это безумие — не разрушать Круглый дом. Мы что, будем ждать, пока не станет слишком поздно?

— Удалось ли нам как-то продвинуться в попытках понять, как работает эта технология? Я бы хотела иметь возможность зайти на платформу на автобусной станции и выйти с другого конца в Фарго.

  

— Сегодня мне удалось послушать твое шоу, — сказала Донна. Выпал снег, и школы были закрыты. Она была учительницей пятого класса. — Твои звонившие были озабочены городом пришельцев, но они все еще спрашивают, почему ты не совершаешь поездку в Эдем.

— Это происходит каждое утро.

— Это правда, что Эйприл не просила тебя об этом?

— Да, это так. Она не сказала ни слова.

— Хорошо. Будем надеяться, что так оно и останется. — Она расслабленно сидела на диване с открытым номером "Тайм" на коленях. Из кухни тихо доносилась классическая музыка. Донна, вероятно, была единственной женщиной в стране, которой пришлось послушать Дворжака, прежде чем она смогла приготовить ужин.

— Я уверен, что так и будет, — сказал Брэд.

— Что бы ты сделал, если бы получил приглашение?

Он скорчил гримасу, означающую, что ему предстоит трудный выбор. — Я знаю, ты бы не хотела, чтобы я уходил. Но не понимаю, как бы я мог отказаться. — В основном потому, что звонившие ему, если бы узнали об этом, решили бы, что он боится.

— Пожалуйста, Брэд, не приближайся к этому, — сказала она. — Это безумие. Ты не знаешь, что может случиться. Я не хочу потерять тебя. Обещаешь мне?

Брэд знал, что выглядит довольно привлекательно: высокий, широкоплечий, с резкими чертами лица и глубоким баритоном. В раннем возрасте он думал, что хотел бы стать пожарным, но потом обнаружил, что высота заставляет его нервничать. Он также подумывал о карьере полицейского штата. Езда на мотоцикле в качестве члена дорожного патруля казалась ему гораздо лучшим способом заработать на жизнь, чем сидение где-нибудь в офисе. Но он не был уверен, что будет хорош в перестрелках. Или даже останавливать людей и раздавать им билеты.

Так что в конце концов он стал помощником в КейЭлУайЭм, воспользовался возможностью продемонстрировать свои способности в прямом эфире, когда двое ведущих одновременно заболели гриппом, и стал первым выбором Мэтта на замену, когда один из этих парней ушел. Это было странное стечение обстоятельств, потому что его прежнее нежелание встречаться с людьми исчезло, когда кто-то протянул ему микрофон. Но он знал, что его внешность не соответствует его мужеству. Если повезет, Эйприл не станет его расспрашивать.

— Наверное, ты права, Донна, — сказал он. — В любом случае, я не думаю, что Мэтт тоже хотел бы, чтобы это произошло.

Это, конечно, было неправдой. Если бы Брэду дали возможность пойти в Круглый дом, Мэтт не выставил бы его за дверь. И Донна знала это так же хорошо, как и он. Но он продолжал притворяться, хотя в глазах Донны промелькнуло что-то тревожное.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Держи рот на замке, а глаза открытыми.

— Сэмюэл Палмер, "Моральные эссе о притчах", 1710 г.

Айви Баннер разобрала участок стены, в который были вмонтированы значки. Адам Скай, наблюдавший за ней, был недоволен. Но предводитель приказал ему позволить ей поступать по-своему, что он, конечно же, и сделал. Но он думал, что это всего лишь вопрос времени, когда погаснет свет.

Айви была средних лет и напоминала ему его тетю Шаппу, приятную даму с каштановыми волосами и темно-карими глазами, которые могли превратиться в лазеры, если кто-нибудь вставал у нее на пути. Айви осмотрела каждый дюйм здания, забралась на крышу, где безуспешно пыталась взять образцы, измерила мягкое свечение, исходившее от здания ночью, открыла в решетке панели, которые он даже не заметил, и извлекла оборудование, которого он никогда раньше не видел.

Она сняла значки со стены. Они были прикреплены к пластинам. Она манипулировала пластинами и нажимала на них. Иногда на решетке появлялось светящееся облако. Иногда нет.

Она переставила значки, поместив, например, стрелку на то место, где раньше был изображен дым, поднимающийся от костра. Иногда места, которые до этого оставались темными, после изменения освещались.

— У вас есть какие-нибудь успехи с этим определением? — спросил он.

— Добираюсь до цели, — сказала она. Это было самое конкретное, что она смогла сказать.

  

Следующие несколько дней город инопланетян был главной темой новостей, пока пара сумасшедших не ворвалась в кинотеатр с автоматами АК-47 и не убила полдюжины человек, смотревших романтическую комедию. Это подтолкнуло звонивших Брэду людей к очередным дебатам о правах на оружие.

Он был гораздо больше, чем просто ведущим прямого эфира в Гранд-Форксе. Он также был операционным менеджером в КейЭлУайЭм. Это означало, что он управлял всеми компьютерами радиостанции и решал технические вопросы, которые не требовали привлечения инженера. Он также отвечал за прослушивание продукта, то есть за трансляции, чтобы гарантировать, что радиостанция поддерживает приемлемый уровень качества. Он наблюдал за персоналом, составлял их расписание и давал советы по выступлениям. Он поставлял инструменты и оборудование, отвечал за то, чтобы все было на месте и функционировало, а также следил за тем, чтобы все было модернизировано по мере необходимости.

Отношения с различными организациями, как правило, также входили в сферу его ответственности, чтобы обеспечить видимое присутствие КейЭлУайЭм в обществе. Если проводилось крупное благотворительное мероприятие — аукцион в пользу приюта для женщин, пострадавших от насилия, рождественский сбор пожертвований для лиц, занятых неполный рабочий день, — он был лицом организации. Параллельно он составлял предложения о спонсорстве и консультировал клиентов, как улучшить их бизнес. Проще говоря, он помогал с заключением контрактов, написал множество рекламных роликов и даже поставил несколько из них.

Обычно он приходил на работу до рассвета, потому что в пять часов готовил утренние новости и прогноз погоды. После этого ему приходилось заниматься различными кадровыми и оперативными делами. В шесть он обычно откладывал все дела, чтобы начать подготовку к радиошоу, которое начиналось в семь.

Через два дня после стрельбы в кинотеатре Эйприл приняла его приглашение и на следующее утро пришла в студию. Брэд обсудил с ней, каких звонков они могут ожидать, и спросил, есть ли у нее какие-либо вопросы.

— Нет, — ответила она. — Я могу сказать тебе, что хотела бы, чтобы был способ донести до твоих слушателей, каково это — стоять там, под другим солнцем. В мире, который никогда не посещали люди. Я смотрела репортажи по телевизору, о лесе, океане, двух лунах-близнецах, и все это выглядит как спецэффекты. Фотографии не передают этого в полной мере. Как и разговоры об этом. Надо присутствовать там. То же самое можно сказать и о Лабиринте. Длинные коридоры, пустые комнаты. Это ошеломляет. — Лабиринт был одним из трех миров, доступных из Круглого дома. Это было место, которое, казалось, полностью состояло из комнат и туннелей. Двумя другими были, конечно же, Эдем и космическая станция, расположенная за пределами галактики.

123 ... 89101112 ... 414243
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх