Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Основные правила разведчика


Опубликован:
29.11.2014 — 31.05.2015
Аннотация:
Цикл "Хроники Дариола" Учила меня мама не обманывать, не воровать, не перечить старшим и не связываться с преступниками. А потом я стала стражницей и командиром первого разведывательного отряда Аркхарии. И отправилась с секретной миссией, да не абы куда, а в Греморскую Академию Магических Искусств. Вот только там мне уже пригодятся совсем другие правила Завершено. Часть текста с сайта удалена. Купить электронную версию Мир и персонажи Дариола созданы в соавторстве с Ольгой Шермер..
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Болты увязли в моем щите, мечи до нас не дошли, бандиты в очередной раз разлетелись полукругом под взглядом задумчиво потирающего бородку ректора. Однако на этот раз приложились о стену и пол они гораздо чувствительнее. Один из них, поднимаясь, умудрился наступить на хвост пробегающему мимо Ли. Пантера издала странный звук, нечто среднее между шипением и мяуканьем, резко развернулась и отвесила наглецу оплеуху.

— Не смейте Ли обижать! — прозвенел колокольчиком голос Полли.

Ооо, демон в разрушительном образе. Видом которого я, в отличие от бандитов, могу насладиться. У одного из них загорелись штаны, у другого носок-маска на макушке. Они заверещали, как резаные, и кинулись к выходу, однако дверь перегородила сияющая стена. Сир де Асти, сжалившись над "погорельцами" обрушил на каждого по потоку воды, струи которой, потушив огонь, спеленали грабителей слабо мерцающими голубыми нитями. Но Полли уже вошла во вкус. Выпущенная ей огненная волна прошлась по всему помещению, оставляя невредимыми людей и мебель и обугливая лишь всю ткань, что попадалась ей на пути.

Грабители, уже приготовившиеся к мучительной гибели в языках пламени, изумленно уставились вниз и, сдавленно охая, побросали оружие, прикрывая самые драгоценные места. А Полли, запоздало смутившись, покраснела и закрыла лицо ладошками, утыкаясь мне в плечо. Мы с Хелл сдавленно захихикали.

Пантера рыкнула в лицо поверженному главарю и удалилась в нашу сторону, гордо размахивая хвостом. Сир де Асти спеленал окончательно павших духом разбойников, а трактирщик, подозвав к себе служку, отправил того за стражей.

— Хелл, — шепотом поинтересовалась я. — А почему мы с тобой вообще никак не поучаствовали?

— Мы слишком объелись, — оправдала нас некромантка. — Где ж это видано — биться на полный желудок?

Зерно истины в подобных рассуждениях было, поэтому вместо того, чтобы почувствовать себя бессердечной и зазнавшейся магичкой, я просто отхлебнула наливки.

Стража прибыла быстро и выразила нам сердечную благодарность. Как оказалось, этих грабителей они отлавливали уже не одну неделю. Шайка оказалась пронырливой и везучей, но все везение им сегодня воздалось сторицей.

— Как я их, — самодовольно выдал Ли, плюхаясь на стул рядом со мной, пока занимавшая его ранее Полли ускакала посмотреть, куда складируют бандитов. — Может, после Академии в стражу податься?

Я невольно передернула плечами, что не укрылось от глаз сира де Асти.

— У вас ведь есть опыт работы в страже, госпожа эо Ланна, — хитро усмехнувшись, проговорил он. — Не хотите поделиться?

Не хочу. Но, увы, зерно было брошено в благодатную почву, в разноцветных глазах зажегся интерес.

— Стражница? Серьезно? — оборотень уставился на меня с любопытством. — Теперь я понимаю, откуда у вас такие пульсарокидательные замашки. И как оно, ловить преступников?

— Намного менее весело, чем преподавать защиту студентам Академии, — проворчала я. — И гораздо более безопасно.

На мое счастье трактирщик опустил перед сиром де Асти заказанную им по прибытии утку, и я поспешила перевести тему.

— Интересно, а откуда у трактирщика такая выдержка? Пока его тут грабить пытались, он ни на удар сердца даже не заволновался.

К нашему величайшему удивлению, Арес смущенно кашлянул и — вот невиданное дело! — потупился, однако под тремя вопросительными взглядами соблаговолил пояснить.

— Я не так часто выбираюсь куда-то из Академии и этот трактир очень уж люблю, все мечтаю переманить к нам местную кухарку, — зубы заговорить не получилось, поэтому ректор продолжил, насаживая на вилку листья салата. — Вот уж не знаю, в чем дело и кто кого здесь проклял, но всякий раз стоит мне сюда явиться, что-то происходит. То у меня кошелек попробуют утащить, то жена мужа с любовницей застукает и все бы ничего, да она цирковая силачка, так что получил не только муж, но и проявившие мужскую солидарность. В прошлый раз именно этот трактир выбрал в качестве своего логова Веська-разбойник и именно в тот момент, когда я пришел поужинать, стража попыталась его схватить, а он использовать меня в качестве заложника. Сегодня вот это, — Ректор так печально вздохнул, что нам его даже стало жалко. — Так что господин Эносский, полагаю, уже привык.

— И как вас сюда только после этого пускают, — хмыкнула Хелл.

Ректор усмехнулся, вгрызаясь в утиную ножку, а я с содроганием подумала, что посмотрела бы на того, кто попробовал его куда-либо не пустить.

— А где Поллиэ? — некромантка вытянула шею и закрутила головой.

К всеобщему облегчению демоница не замедлила возникнуть в дверях, правда, выражение на круглой мордашке было разнесчастное.

— Представляете, они их в тюрьму, — оповестила она нас похоронным голосом. — А потом на каторгу, сразу.

— Детка, если ты думаешь, что они это не заслужили, то глубоко ошибаешься, — утешила ее некромантка.

— А Лесса тоже на каторгу отправят? — вскинула она на нас прозрачные глаза.

По правде говоря, если не докажут его невиновность, то его казнят. Но сообщать об этом Полли определенно не стоило. И не только Полли. При этих ее словах и Хелл стала мрачнее тучи, а Ли насупился, стиснув кулаки. Ректор де Асти окинул нас внимательным взглядом и пальцем подманил девочку себе, чтобы сообщить ей зычным шепотом.

— Полли, ты знаешь, что госпожа эо Ланна — была одним из самых замечательных представителей аркхарской стражи и ей поручали не то что сложные, но и просто невыполнимые задания, и она за них браась? — демоница помотала головой и воззрилась на меня с немым восторгом. — Так вот знай, она обязательно найдет того, кто убил Танику и подставил господина Алмора, ведь правда, госпожа эо Ланна?

Мне оставалось только кивнуть с вымученной улыбкой. Нашел крайнюю.

Однако, несмотря на воодушевление Полли, разговор с этого момента как-то больше не клеился. Сир де Асти без особого настроения дожевал свою утку, а мы прикончили остатки эля и наливки, вернулись в Академию и расползлись по своим комнатам.

Я полистала учебники, посмотрела план уроков, повалялась с книжкой, просто повалялась. Сон не шел, а в груди копошилось смутное беспокойство. Все ли я делаю, чтобы вытащить Лесса? И что я могу сделать?

Мельком глянув в окно, я вдруг заметила свет вдалеке. Свет на личном некромантском кладбище. Похоже, не мне одной сегодня неспокойно на душе.

Я застала Хелл за поразительным занятием.

Она поднимала из могилы скелет, расшвыривала его по косточкам по всему кладбищу, терпеливо наблюдала, как они снова сползутся в фигуру и снова распыляла. Хотя должна признать, вид ползущих на встречу друг другу почти светящихся в свете луны костей несколько завораживал.

— Не спится? — решив, что после многократных визитов студентов местные мертвецы уже ни на что не обижаются, я недолго думая присела на ближайший к Хелл холмик.

Некромантка скосила на меня глаза лишь на мгновение, а затем снова воззрилась на сползающиеся в скелет кости и кивнула.

— Я вот тоже после переедания спать не могу, — согласилась я, прекрасно понимая, что причина некромантской бессонницы не в этом.

Откровенно говоря, я не до конца понимала, зачем сюда пришла и что теперь должна была делать, но просто не вмешиваться и махнуть рукой не получилось. Понятно, что ее расстроило упоминание о Лессе, вот только что-то не похоже, что так тоскуют по другу, пусть даже близкому. Разве что очень, я бы даже сказала, слишком близкому. А что если?..

— Года три назад, — начала я ни с того ни с сего, — мы отлавливали компанию грабителей ювелирных лавок. Они хаотично скакали по всей Аркхарии, и как мы не пытались отследить их передвижения, предупредить их удар, они постоянно были на шаг впереди нас. Меня только-только сделали командиром отряда, неслыханная честь для такой девчонки, как я, и, несмотря на то, что работа была мне не по душе, дурацкая привычка делать основательно все, за что берусь, сыграла и здесь свою роль. Я страшно переживала, что из меня плохой командир, что я вообще не способна раздавать приказы, лишь бездумно подчиняться, что такими темпами меня понизят обратно, и я распрощаюсь не только с шансом стать выдающимся специалистом в области магических культур, но и просто чего-то добиться в жизни.

Я говорила негромко, словно для самой себя. Но было видно, как некроманткая спина напряглась. Она явно прислушивалась, хоть и продолжала смотреть в сторону. Правда, у меня создалось ощущение, что попроси она меня сейчас заткнуться и оставить ее в покое, я бы уже не смогла. Потому что Хелл была первой, кому я это рассказывала.

— В то время со мной рядом был очень близкий мне, тот, кто поддерживал меня, как никто другой. Его звали Дарин. Когда я приходила, чуть не плача, после очередного провала, его уверенный голос, правильно подобранные слова убеждали меня, что не все потеряно. Он всегда находил, как меня подбодрить, развлечь, развеселить. Способен был вытянуть меня из пучин глубочайшей апатии.

— Как Лесс, — едва слышно прошелестела Хельга.

— Как Лесс, — согласилась я и продолжила. — Я делилась с ним всем, мы смеялись, мечтали, строили планы на будущее. И тогда я была даже счастлива, несмотря на ненавистную службу. И однажды после одной из встреч с Дарином меня посетила гениальная идея, как, наконец, отследить эту шайку. Я не побежала ей с ним делиться только потому, что он уехал на пару дней из города по делам, а мы должны были оставаться тут, охраняя крупную алмазную партию, на которую, как думали, бандиты непременно позарятся. Не позарились, но план сработал. Мы их выследили и схватили. И я надолго запомню злость и разочарование в глазах Дарина, когда его спеленала моя магическая сеть.

Хельга резко повернула голову, и пронзительный зеленый взгляд уставился мне прямо в глаза. Я же обхватила себя руками за плечи, словно вокруг резко похолодало.

— И было такое странное чувство, — продолжать под испытующим взглядом было сложнее, но надо было довести дело до конца. — Меня тогда мучала даже не боль, а непонимание. Как можно настолько хладнокровно, настолько беспощадно и естественно играть чувствами другого. Правда на допросах, вести которые тоже пришлось мне, несмотря на просьбу отстранить меня от этого дела, он утверждал, что любит. И что делал это ради нашего будущего, чтобы потом мы могли сбежать и начать новую жизнь. Я — без стражи, он — без преступлений. И знаешь, это тоже звучало так искренне, так по-настоящему. Только, я помнила его самый первый взгляд: злость и разочарование.

Я замолкла, задумавшись о своем и забыв уже, зачем вообще начала это рассказывать.

— А потом? — голос некромантки выдернул меня в мир реальный.

— А потом ему присудили пожизненную каторгу, а меня перевели во внешнюю разведку, и мы больше никогда не виделись.

— И к чему ты мне все это рассказала? — задумчиво проговорила Хелл и нахмурилась. — Если к тому, что Лесс, может быть...

— К тому, — поспешила я перебить, пока она не настроила оскорбительных предположений, и мы снова не сцепились врукопашную, — что тебе еще повезло, что твой преступник в отличие от моего — не настоящий. Любить бандита, скажу я тебе, сомнительное удовольствие.

— Хочешь сказать, любить безвинно обвиненного лучше? — Хелл едва заметно улыбнулась, признаваясь и подтверждая мои подозрения.

— Безвинно арестованного, — поправила я. — И мы с тобой сделаем все, чтобы доказать что Лесс не причастен к убийству девочки. Мы его вернем, обещаю.

— Значит, командир отряда, — некромантка хитро прищурилась. — А кто-то говорил, про стажировку.

Мне оставалось только развести руками.

— Боялась, что начнете эксплуатировать. И ведь начали же!

— И сколько еще скелетов у тебя в шкафу, кровопийца? — в изумрудных глазах окончательно заплясали веселые искры, подняв и мне настроение.

— Не больше, чем у тебя на кладбище, некромантка, — парировала я и показала ей язык.

После чего Хелл загнала противохандрозного скелета обратно в могилу до нашествия студентов или очередного приступа некромантской меланхолии, и мы вернулись в Академию.

Правило 5. Самые гениальные ловушки — самые простые

После этого разговора и уж тем паче обещания, отсутствие зацепок давило на меня еще больше. Свой выход в город в тот день Лесс прекрасно помнил, он встречался там с бывшим учеником, которому нужен был совет. Они пообедали, и верлен вернулся в Академию. Опрос всех, кто знал Танику, дал не больше, чем самый первый разговор с оборотнем. Следы семьи девочки терялись. Арес даже не знал, как и кому сообщить о ее гибели, а кто-то из однокурсниц припомнил, что на каникулы ее забирали всякий раз разные люди.

От мрачных мыслей меня отвлекли визги, доносящиеся из коридора и приближающийся шум. Я едва успела прижаться к стене, как мимо меня со скоростью молнии пронеслась Полли верхом на пантере. Я даже не успела рявкнуть очередное гневное "Ли Д"арк!" ставшее для всех учителей Академии упрощенным синонимом к "а ну прекратите немедленно это безобразие!". Но пантера вдруг затормозила, когти противно заскрежетали по камню, а Полли по инерции кубарем скатилась вперед. Как мне показалось с перепугу, сломав себе шею. Однако подобные акробатические трюки девчонка проделывала, видимо, по десять раз на дню, потому что она, как ни в чем ни бывало, подскочила, одернула рубашку и бросилась ко мне.

— Госпожа эо Ланна! А мы вас везде ищем! Вам письмо пришло!

Вот это я понимаю, срочная доставка...

— Мы просто были в парадном зале как раз, а тут письма принесли, и мы решили ваше отнести, нам не сложно! — осчастливила меня демоница, протягивая тонкий конверт с увесистой сургучной печатью.

— Спасибо, Полли, — вздохнула я. А что еще тут скажешь?

— А мне спасибо? — вынырнула рядом темноволосая голова.

— А вам, господин Д'арк, выговор за... — я подняла на него глаза и замерла, уставившись в распущенный ворот его рубашки.

— За чрезмерные красоту и обаяние? — весело уточнил оборотень, не дождался ответа, проследил мой взгляд и стянул рукой ткань, состроив на физиономии выражение оскорбленной невиности, — Хей, госпожа эо Ланна, как вам не стыдно так при людях пялиться, — и добавил звучным шепотом. — Давайте хотя бы в кабинете уединимся.

Впрочем, я сейчас на этого балбеса не обращала внимания, а отведя его руку, сдернула с шеи медальон: немного оплавленная, но легко узнаваемая фигурка — выгнувшаяся дугой кошка.

— Эй! — возмутился оборотень, пытаясь вырвать безделушку у меня из рук, однако я поспешно спрятала ее за спину.

— Откуда это у тебя?

— Полли подарила, — ответил Ли, надувшись и обиженно сверкнув на меня разноцветными глазами из-под челки.

— Правда, красивый? — улыбнулась демоница. — Я его нашла в таверне вчера, когда этих бандитов забрали. Он чуть-чуть от моего огня оплавился, но все равно Ли подходит, он же тоже кот.

Ржавый механизм, который последние пару дней представлял мой мозг в попытках найти решение со скрежетом сдвинулся, щелкнул и заработал.

— Прости, Полли, но я это заберу, — объявила я, стискивая медальон. — Это очень опасная вещь. А еще ты большая молодец.

123 ... 89101112 ... 262728
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх