Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Восхождение Героя Щита(5 том)


Автор:
Опубликован:
06.11.2015 — 29.12.2015
Читателей:
1
Аннотация:
Иватани Наофуми - типичный отаку, которого призывают в иной мир и просят спасти его, став одним из четырех героев, "Героем Щита". Недолго думая, он соглашается, но с негативной репутацией, заклейменный слабаком, новоявленный герой оказывается ограбленным уже на третий день, да еще и в изнасиловании обвинили... Ограбленный и несправедливо обвинённый, Наофуми решает следовать своим путем... Перевод команды РуРанобэ http://ruranobe.ru/r/tnynn
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— По пути в гостиницу я расскажу вам о мерах предосторожности, которые следует соблюдать на архипелаге Кальмира, а также о способах перемещения...

Вкратце перескажу слова графа.

На острове Кальмира живут монстры, а во время Оживления скорость их развития растет.

Количество монстров увеличивается в геометрической прогрессии, так что для защиты от них острову необходима помощь авантюристов и Героев. Наша задача — воспользоваться этой ситуацией, чтобы добраться до Уровня повыше.

В нынешних условиях жители острова будут очень благодарны за истребление всех попавшихся монстров.

Хотя уступать дорогу и делиться с авантюристами и не обязательно, во время боя желательно не вмешиваться и лишний раз не скандалить.

...Напоминает лекцию по этикету в онлайн играх.

Что же до способов перемещения, то между островов постоянно ходят лодки, всегда готовые доставить нас до причала. В крайнем случае, можно доплыть самим.

Королева приготовила для нас номера в лучшей гостинице острова... в нашем мире это место можно назвать курортным отелем.

...Видимо, это раньше был замок?

Как бы там ни было, он богато оформлен, а внутри идеальная чистота. Стены выложены блестящим на солнце мрамором — или чем-то похожим.

Тут работают питьевые фонтанчики в виде Пенгвлюка и Белкаши, из-за чего ощущение, что находишься в параллельном мире, совсем улетучивается.

Я что, на юг попал? А это здешние Гавайи?

С этими мыслями я прошел по роскошному ковру в коридоре, который привел меня к нашему номеру.

Сотрудники отеля вызвались забрать наш багаж... так что и повозку Фиро мы тоже на них оставили.

Сложив ручную кладь в номере, мы сразу же ушли охотиться на монстров.

Лодка переправила нас на один из островов.

— Давненько мы не охотились на монстров просто для того, чтобы стать сильнее.

— Кстати, и правда.

Когда Фиро выросла, я всерьез занялся торговлей, и с тех пор мы убивали разве что тех монстров, что попадались нам по пути. Я охотился лишь на то, на что было нужно.

Потом мы не смогли Повыситься, а затем нас и вовсе объявили в розыск.

После победы над Архиепископом же — по большей части, просто ездили туда-сюда и, опять же, все битвы для нас сводились к пинкам Фиро по всему, что мешалось на пути.

С этой точки зрения, времени и правда прошло немало.

Впрочем, пока мы жили в бегах, и на монстров иногда охотились... правда, лишь для того, чтобы их съесть.

— Отныне и до отъезда мы будем набирать Уровень вместе. За работу.

— Есть!

— Е-есть!

Мы сошли с лодки и ступили на землю монстров.

Похоже, в этой зоне живут следующие враги: Фиолетовая Капля, Малиновая Лягушка, Желтый Жук и Кактусный Червь.

Полагаю, они не очень сильные.

А пока я оценивал их, из кустов выпрыгнула Малиновая Лягушка, да прямо на нас.

— Оп.

Я ударил её щитом.

Послышался звучный шлепок, и она вцепилась в него.

— Ха-а-а-а!

Рафталия сразу же нанесла по Лягушке удар мечом.

Да, двигается она быстро.

[EXP: 95]

Хм... действительно, для такого слабого монстра это неплохое количество очков.

Эта мелочь склеилась от одного удара. Рафталия посмотрела на свой клинок и задумчиво склонила голову.

— Она была такой слабой, а опыта дала прилично.

— Наверняка это эффект Оживления.

— Понятно... тогда смело двигаемся дальше.

— Надо только следить, чтобы ни у кого не воровать монстров.

— Вас поняла! Тей!

— Та-а-а-а!

Рафталия рубила монстров пополам, а Фиро пинками превращала в фарш. И ни одна не подумала, что мне их Щиту скармливать.

После всех улучшений я могу держаться даже против нескольких монстров. Да что там... я вообще урона не получаю, так что вскоре начал попросту игнорировать их.

Но и монстры не дураки. В отличие от примитивных Шаров, которые беспрестанно атакуют, эти более-менее умные и, поняв, что против меня ни на что не способны, переключаются на Рафталию и Фиро.

Я по привычке шел впереди них и пытался подловить монстров, чтобы дать спутницами время сразить их, но когда монстров так много, эта тактика перестает работать. К счастью, Рафталия и Фиро достаточно ловкие для того, чтобы уворачиваться от атак, так что проблемы в том, что у меня не получается их защищать, нет никакой.

Однако отсюда вытекает другая большая проблема. Если щит не принимает на себя удары, то и смысла в нем нет.

— Наофуми-сама... мне кажется, наши противники слишком слабые. Не пройти ли нам дальше?

— Хм-м...

Что же делать? Это не то чтобы совсем нерешаемая проблема.

Один из вариантов — переключиться на щит послабее.

Меня им все равно не ранить, но монстры могут почувствовать, что мой щит не настолько крепок, и на спутниц будут кидаться реже. Заодно разблокирую неосвоенные щиты.

Времени до волны осталось не так много, и надо по возможности потратить его с пользой.

Думаю, пока можно на этом варианте и остановиться.

Впрочем, мы уже достаточно далеко отошли от побережья, а монстры до сих пор подыхают от одного удара Рафталии или Фиро.

Мы пробирались дальше, но тут я вдруг перестал получать опыт.

— Что за?

— Что-то случилось?

— Я получаю по ноль опыта. А ты, Рафталия?

— У меня все нормально.

Я проверил и убедился, что им опыт идет. Его не получаю только я.

Но стоило мне задуматься о том, что происходит, как...

— Ты! Как ты смеешь нападать на монстров, с которыми сражаемся мы! У таких как ты нет права на жизнь!

— Ай?!

Ицуки, Доспех и остальные их товарищи с самодовольным видом добили монстра, с которыми сражался другой авантюрист.

Эй, вы. Вам же только что сказали не отбирать монстров у других авантюристов!

Я удрученно смотрел на отряд Ицуки, а затем и он, словно тоже обратив внимание на то, что не получает опыта, посмотрел на нас.

— А-а, вы тоже здесь, Наофуми-сан? Теперь понятно, почему у меня опыт не набирался.

— Это реакция Оружия Героев?

— Да. Не могли бы вы переплыть на другой остров, Наофуми-сан?

Ах, ты... сразу понятно, что ему даже в голову не пришло уйти самому.

В последнее время самомнение Ицуки стало сильно действовать мне на нервы.

— Во-во! Пусть Герой Щита уйдет на другой остров!

— Заткнись! Тебя не спрашивали!

А Доспех меня просто бесит. Его я не перевариваю.

И вообще, почему он даже сейчас относится ко мне с открытой враждебностью?

— Лучше скажи-ка мне, Ицуки... что это сейчас было?

— Что именно?

— Граф же говорил об этом. Он просил не воровать монстров, с которыми сражаются другие авантюристы.

— О чем вы говорите? Первый удар нанес я.

С этими словами Ицуки выпустил стрелу... в находящегося вдали монстра, которого как раз пытался атаковать авантюрист.

— Извините, но...

— Что? Первый удар ведь нанес я?

Авантюрист попытался задать тот же вопрос, что и мы, а Ицуки ответил с непринужденным видом.

Да, он не нарушает правила, но мешает другим.

В онлайн играх такое поведение называют перехватом или иногда бейтингом.

Администрация каждой игры сама решает, допускается ли такое поведение или нет... но с какой стати он мешает другим людям и раздражает их на территории, предназначенной для совместной охоты на монстров?

Кстати, Ицуки ведь уверен в том, что попал в мир синглплеерной игры.

— Ицуки, ты понимаешь, что так себя вести в сетевых играх не принято?

— И?.. Но ведь первый удар нанес я?

— Ты... полагаешь, что раз можешь атаковать издали, то и право побеждать монстров за тобой?

Ицуки, не сомневаясь ни секунды, кивнул. У меня сейчас голова заболит, но его логику я понял.

В синглплеерных играх думать о таком совершенно необязательно.

В конце концов, ты играешь не против людей, и они не пытаются отобрать монстров обратно.

Но я все-таки объясню ему:

— Можешь потом спросить Рена или Мотоясу. Да хоть графа. Мешать другим игрокам — нарушение правил этикета.

— О чем вы говорите?

— Ладно, смотри...

Я взглядом отдал Фиро приказ.

Затем дождался, пока Ицуки прицелится в вылезшего из травы монстра.

— Фёст Винд.

Магия попала по монстру раньше, чем Ицуки. В следующую секунду стрела достигла цели, и монстр скончался.

— Вмешательство. Ты украл чужого монстра! Теперь понял? — я картинно воскликнул и ткнул в Ицуки пальцем.

Негодующий Доспех сразу вышел вперед и открыл рот:

— Ах, ты! Ты смеешь досаждать Ицуки-саме, пользуясь своим положением?!

Ицуки на мгновение скорчил недовольную мину, но быстро понял, что я хочу сказать.

— Пожалуйста, успокойся. Понятно, я разобрался, в чем дело.

Он мило улыбнулся, но в глазах улыбки не было. Нечего кивать, если улыбка у тебя приклеенная.

Сомневаюсь я, что он будет держать слово, когда мы уйдем. Ладно, надо скорее попасть на другой остров.

— Что же, предлагаю пообедать, пока я снова не смогу набирать опыт.

Ицуки предложил своим товарищам устроить привал.

И я бы не стал обращать на это внимания, поскольку меня не волнуют дела других групп, но...

— Лисия! Ланч!

— Т-так точно!

Доспех и остальные спутники Ицуки приказали девочке по имени Лисия приготовить обед.

Как он надменно "ланч" произнес. Я не знаю, что за слово перевел Щит, но оно мне не нравится.

— ...Мог бы и сам приготовить, — буркнул я, чем сразу же привлек внимание Доспеха.

— О чем вы говорите? Лисия среди телохранителей новенькая, поэтому работа руками на ней.

— А-а?! — рефлекторно обронил я.

Что? Новенькая?

Э? Разве Героям правильно рассматривать своих спутников как сотрудников какой-нибудь компании?

Лисия действительно занялась раздачей обеда... сначала разделила еду на порции, тщательно следя за размером, а затем несколько раз проговорила имена товарищей, чтобы не ошибиться с порядком.

Каждая следующая порция скуднее предыдущей.

Ицуки, судя по всему, питается домашней едой — его обед лежал в отдельной коробке, которую она ему и передала.

Затем — Доспех. Ему достались сэндвичи с крупными кусками мяса, даже с костями. Потом воин — у него сэндвичи и жареная рыба. Затем... ну, и так далее.

Наконец, Лисия достала из мешочка оставшиеся в нем фрукты и начала есть их.

Что за черт? Они еще и не едят одно и то же?

— Что это?! У вас что, еще и иерархия есть?

— А вы что на нас смотрите, Наофуми-сан? Уходите, мешаете.

— Я о другом говорю! Ицуки, у тебя... с головой все в порядке?

Я знаю, что не мне об этом говорить, но с Лисией обращаются как с рабом.

Хотя даже я делюсь обедом с Рафталией и Фиро. Спутники Ицуки хуже. Значит, Лисия даже до раба не дотягивает?

— Господин-сама, я проголодалась.

— Фиро, заткнись!

Видимо, повлиял вид обедающих спутников Ицуки — Фиро начала клянчить еду.

Доспех посмотрел на нас, горделиво улыбнулся, а затем снова принялся говорить:

— Наше положение определяется уровнем доверия Ицуки-самы, а также вносимым вкладом. Ну, раз так, Герой Щита-сан, то давайте я вам во всех подробностях расскажу о всем великолепии Ицуки-самы.

— Вот уж не надо!

— Ну что вы, так вот, впервые после встречи с Ицуки-самой мы прониклись справедливостью в...

А затем Доспех и прочие спутники Ицуки принялись нахваливать свои героические свершения.

Я даже вспоминать не хочу, что они наговорили.

Почти все рассказы сводятся к тому, что они тщательно скрывались, чтобы не привлекать внимания, а затем побеждали зло. И похоже, что это поведение Ицуки крепко убедило их в том, что именно он — тот самый Герой, что спасет мир.

Это прямо религия какая-то... секта Ицуки.

Ну а сам Ицуки с гордым видом смотрел на нас.

Гордиться тем, что о тебе рассказывают другие?.. Я его не понимаю.

Возможно, это просто мое мнение, но, похоже, Ицуки спит и видит, как победы над плохишами выставляют его поборником справедливости.

Кажется... у этого психического состояния даже название есть.

Был когда-то такой фильм о справедливом полицейском за границей, который карал зло с таким остервенением, словно ему это доставляло удовольствие. Вот у него как раз было это отклонение, которым страдают многие полицейские.[3]

Не могу вспомнить название, но помню, что свое имя синдром получил по названию фильма...

Его вызывает зашедшее слишком далеко чувство справедливости. Когда человек начинает говорить о том, что злодеи не имеют права даже на жизнь, и начинают карать смертью самые незначительные прегрешения. Например, убивают людей, потому что они сопротивлялись.

Вернее, в самом фильме полицейский до такой стадии не дошел, но зритель понял, что в конце его ждет именно это.

Вот и здесь ситуация похожая.

Ицуки, тебе не кажется, что игра в поборника справедливости опьянила тебя?

В Сказании о Четырех Священных Орудиях говорилось, что у Героя Лука сильное чувство справедливости.

Но у него неправильное определение справедливости. Она не дает тебе права делать все что вздумается.

Впрочем... что бы я ни сказал Ицуки, вряд ли это поможет.

Самое главное — мне Ицуки не настолько нужен, чтобы, на свою голову, лезть к нему с увещеваниями.

— Что же, в таком случае мы пройдем вглубь. До свидания, Наофуми-сан.

— Ага, до скорого. Постарайся больше никому не мешать.

Отряд Ицуки быстро закончил с едой и ушел.

Мы тоже ушли, а я смирился с тем, что говорить с ним бесполезно.

— ...Я подумала об этом еще в замке, но сейчас убедилась — они ведут себя просто возмутительно.

— Да уж...

У меня даже мысль проскочила, что по возможности не хотелось бы пересекаться с Ицуки.

Поскольку постоянно перемещаться мне лень, надо будет выяснить у Тени на острове, куда ушли остальные Герои.

Тем временем, мы вернулись на главный остров.

— О, да это же паренек Щита. А что вид такой, будто вернулся, когда враги оказались не по зубам?

В порту главного острова мы снова встретились с Ларком и Терис.

— Сами монстры оказались ерундой, но появилась причина, по которой пришлось вернуться.

А именно, из-за реакции Оружия Героев друг на друга, но мне лень ему объяснять.

— Какая?

— ...Уже обед, к тому же на остров пришел Герой, так что мне нужно идти охотиться на другой.

Из-за спутников Ицуки, которые битый час разглагольствовали о своих подвигах, время уже близко к двум.

Если я сейчас пойду охотиться... то почти сразу же придется возвращаться.

Как бы там ни было, мне еще придется выяснить, на какие острова отправились остальные Герои.

— О-о, а ты довольно серьезно пытаешься отыгрывать Героя. На взаимное отторжение Героев намекаешь?

— Ага, на него.

— Ларк-сан, вы сейчас идете охотиться?

— Да, прогуляемся, оценим, что здесь и как. Вы что скажете?

— Для своей силы, опыта монстры дают неплохо.

— Ясно-ясно.

Мы разговаривали с Ларком, но тут ко мне обратилась Терис:

— Можно вас спросить, Наофуми-сан? Я кое-что слышала от Рафталии-тян.

— М? Что?

— Это правда, что вы эксперт в ювелирном деле, Наофуми-сан?

123 ... 89101112 ... 212223
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх