Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Путь Биджу


Опубликован:
15.12.2012 — 20.03.2013
Читателей:
2
Аннотация:
Каково это, когда все вокруг очень быстро меняется? Сначала ты - цель преступной организации. Затем - ее лидер. Потом - сильнейший из всех существующих биджу. А тут еще и шанс смотаться в прошлое. Думаете, Узумаки Наруто растеряется? Черта с два! Джуичиби но Тацу готов ко всем поворотам судьбы.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Узумаки Риннеган! Печать Обмена!

В голове у Нагато начался хоровод. Новые знания о ранее неизвестных ему вещах наполняли мозг. Тело же наливалось силой. Стержни покрылись фиолетовой чакрой и превратились в пыль. Когда все закончилось, в риннегане Нагато, вместо центральной точки зрачка, появилась маленькая спираль.

— Что ты сделал? — Нагато удивленно посмотрел на Наруто.

— Отдал тебе часть своей силы и умений. И еще кое-что, но об этом потом.

— Ты просто вырвал меня из лап смерти, — выдохнул Нагато. — Я чувствую себя превосходно. Никогда не чувствовал себя лучше. Я ошибался, думая, что я — Бог. На самом деле Бог — ты.

— Я польщен, — улыбнулся Наруто. — Так что по поводу нашей схватки?..


* * *

— Подробностей их разговора я не знаю, так как был в это время в другом месте, — закончил рассказ Курама. — Знаю только то, что Наруто сам мне пересказал. Он встал во главе Акацуки и подарил каждому из членов организации часть своей силы.

— Я видела, как его люди с легкостью сражаются с сильнейшими бойцами клана, — подтвердила Хината. — Просто поразительно.

— Вот-вот, — кивнул Курама. — Должен сказать, что ему удалось выполнить обещание, данное Итачи. Акацуки изменились в лучшую сторону. А уж Наруто некоторые из-них просто боготворят. Больше рассказывать, в принципе, нечего. Последний год Наруто был занят, поднимая на ноги организацию. Но об их миссиях я знаю немного. Да и, честно говоря, мне это не интересно — я теперь свободен и наслаждаюсь жизнью в собственном мире. Но если Наруто меня о чем-то просит, то я помогаю ему. Вот, собственно, и все.

— Ясно, — выдохнула девушка. Она столько узнала о своем любимом. Информация, буквально, переливалась через край.

— Давай-ка, ложись спать, — подсказал Курама, глядя на ее состояние. — Утро вечера мудренее. Да и Наруто скоро должен вернуться.

— Да, хорошо, — ответила Хината, которая только сейчас почувствовала, что глаза слипаются. До этого интерес прогонял сон. — Спасибо за рассказ, Курама-сан.

— Не за что, — ухмыльнулся Лис. — Спокойной ночи.

Когда Хината улеглась на кровать, то практически сразу заснула. Взглянув на нее, Лис улыбнулся своим мыслям и, поудобнее устроившись на том кресле где лежал, тоже уснул.

Глава 9. Ответы на вопросы.

Неджи пришел в себя в больнице со страшной головной болью.

— Ой, моя голова, — парень попытался подняться, но тело не слушалось.

— Лежи, Неджи, — откуда-то сбоку вынырнула Сакура. — Подожди немного, и боль утихнет.

— Что со мной? — слабым голосом спросил Неджи.

— Легкое сотрясение мозга, — ответила розововолосая куноичи. — Но знаешь, тебе еще повезло.

— Повезло, — не понял Неджи.

— Да. Ты не попал в ту мясорубку, что устроили люди, напавшие на ваш клан.

— А что произошло? Ничего не помню, — пожаловался парень.

— Я и сама точно не знаю, — пожала плечами Сакура. — Знаю только, что вчера на ваш клан было совершено нападение. Более сотни ваших бойцов было выведено из строя, сейчас их осматривают. Говорят также, что Хинату похитили.

— Хинату? — переспросил Неджи.

— Да. Интересно, где шляется Наруто, — куноичи сжала кулаки. — Его девушку похитили, а он и ухом не ведет!

В этот момент Неджи начал вспоминать вчерашние события. Головная боль прошла, и он вспомнил, как зашел в комнату к Хинате, как она показала ему записку, как раздался взрыв, и исчез барьер, как он столкнулся со своим дядей... Сопоставив факты, Неджи сделал единственно правильный вывод.

— Знаешь, Сакура, — высказал свою мысль парень. — Так ведь это Наруто забрал Хинату.

— Что?! — поразилась куноичи. — Ты уверен?

— Он прав, Сакура, — в палату вошла Цунаде. — Это нападение было организовано Наруто.

— Не может быть... — Сакура схватилась за голову. — Это из-за него столько народа попало в больницу.

Неджи кинул вопросительный взгляд на Цунаде, которая уселась на ближайший стул.

— Вообще-то, никто серьезно не пострадал. Кем бы ни были помощники Наруто, задачи убивать кого-либо перед ними явно не стояло. В большинстве своем, бойцы клана Хьюга просто измотаны. Самыми тяжелыми ранениями можно считать пару сломанных ребер у двух-трех человек.

— А Вы уверены, что там был Наруто? — спросила Сакура, отошедшая от шока.

— Да, — кивнула Цунаде. — Он сам мне признался, что хочет забрать Хинату у отца.

— Хината была только за, — внезапно подал голос Неджи. — Она не хотела выходить замуж по расчету. Хината любит Наруто, а Наруто любит Хинату. Я уверен, что он позвал тех людей только для того, чтобы показать серьезность своих намерений. Я думаю, что Наруто поступил правильно.

— А почему это ты так рьяно его защищаешь? — удивилась Пятая. Неджи не успел ответить, так как в этот момент в палату ворвался Хиаши, на лбу которого багровела огромная шишка.

— Племянник, ты должен мне кое-что объяснить, — начал он тихим голосом, не предвещавшим ничего хорошего.

— Чего-то хотели, Хиаши-сама? — с едва уловимой ноткой сарказма спросил Неджи.

— Да! — глаза главы клана Хьюга недобро сверкнули. — Расскажи мне, о чем ты разговаривал позапрошлой ночью с демоном, похитившим мою дочь.

— А если я не хочу об этом говорить? — холодным тоном задал вопрос Неджи.

— Тогда я заставлю тебя сделать это! — выкрикнул Хиаши и напряг свой бякуган, но ничего не произошло. Неджи усмехнулся и откинул волосы со лба.

— Вот мой ответ на Ваш вопрос, Хокаге-сама, — сказал парень.

— Как это понимать? — вскинулся Хиаши.

— Печать подчинения... — прошептала Цунаде. — Он убрал печать подчинения.

— Я больше не служу главной ветви клана, — твердо ответил Неджи. — Наруто снял ваш проклятый джуин. Единственное, о чем он меня просил — это помочь ему с Хинатой. Теперь, когда вместе они счастливы, меня здесь больше ничего не держит. Я ухожу из клана.

— Не тебе об этом решать, Неджи! — заорал Хиаши.

— Не стоит повышать голос, мы все-таки в больнице, — посоветовал Неджи и повернулся к Цунаде. — Хокаге-сама, я бы хотел несколько позже переговорить с Вами касательно Наруто.

После этого, Неджи вышел из палаты, оставив там взбешенного Хиаши, удивленную Цунаде и ничего не понимающую Сакуру.


* * *

Итачи и Кисаме стояли на холме, с которого открывался замечательный вид на Коноху.

— Как думаете, Итачи-сан, что они будут делать? — с интересом спросил рыбмен у своего напарника.

— Скорее всего поднимут тревогу и отправят отряд в погоню за Лидером, — пожал плечами Учиха. Оба нукенина замолчали. Несмотря на ожидания, в погоню так никто и не отправился. Прошел день, но в Конохе, на первый взгляд, было все спокойно. А когда наступил вечер, рядом с ними из ниоткуда материализовался Наруто.

— Как обстановка? — спросил парень.

— Все тихо, шеф, — отозвался Кисаме. — Даже слишком тихо, я бы сказал.

— Ясно. Значит, мое послание они получили. А раз так, то нам стоит заглянуть на огонек, — сказал Наруто. — Держитесь за меня, идем в гости к бабуле Цунаде.

Пространство слегка исказилось от массового перемещения, и через мгновение все трое стояли на крыше резиденции Хокаге.


* * *

Несмотря на поздний час, Цунаде не спала, а внимательно выслушивала рассказ Неджи. Он подробно описал действия Наруто при снятии печати и высказал свои мысли, касающиеся нападения на поместье Хьюга.

— Я уверен, что эти люди действовали по приказу Наруто, — закончил Неджи.

— Знаешь, я и сама в этом уверена, — задумчиво сказала Цунаде. — Вдобавок, сначала Наруто явился ко мне с просьбой впустить в деревню, как он выразился, "пару друзей". Я ему отказала, и тогда он начал действовать самостоятельно.

— Почему же отказали? — спросил Хьюга.

— Две причины. Во-первых, это старейшины и Данзо. А во-вторых — это Хиаши. — пояснила Пятая. — Потом, после нападения, я лично осматривала пострадавших. Если вспомнить о том, с какой легкостью нападавшие сдерживали бойцов клана, то я была удивлена, что серьезных жертв нет.

— Мне кажется, Наруто просто не дал такого приказа. Вероятно, его люди должны были вымотать Хьюг и не дать им пуститься в погоню, — в открытое окно заглянул Джирайя. — Знать бы еще, кем он командовал...

— Ну, при мне Наруто как-то назвал имя Кисаме. Ханаби мне рассказывала, что он и при ней с ним общался.

— Общался? — удивились Цунаде и Джирайя.

— Мысленно, насколько я понял, — пожал плечами Неджи. — И еще она назвала мне имя Нагато.

Жабий отшельник вытаращил глаза.

— Нагато?! Ты уверен?

— Ну, да. А Вы знаете, кто эти люди?

— Я знаю только одного Нагато, — поговорил саннин. — Когда-то давно я обучал троих сирот из страны Дождя. Их звали Нагато, Яхико и Конан. Насколько я знаю, Яхико погиб, а Нагато и Конан создали организацию Акацуки, состоящую из шиноби-отступников. Хошигаке Кисаме — нукенин скрытого Тумана, один из членов этой организации.

— То есть? — не поверил Неджи. — Вы хотите сказать, что Наруто тоже вступил в Акацуки?

В этот момент на столе Хокаге из воздуха материализовались записка. Когда Цунаде прочла ее, то изменилась в лице.

— Неджи! — скомандовала она. — Оповести всех джонинов и глав кланов о срочном собрании. Пусть немедленно соберутся в зале совещаний.

— Есть! — ответил Хьюга и покинул кабинет.

— Что тут, Цунаде? — подошел к Пятой Джирайя. — Хм... "Отвечу на все вопросы через час. Можете созвать совет, если хотите. Старейшинам и Данзо — молчок. Наруто." Надеюсь, он нам расскажет, чем занимался те два года, что его не было.

— То есть? — удивилась Хокаге. — Ты же был с ним.

— Цунаде, ты думаешь, я все время был рядом? — усмехнулся саннин. — Мы пробыли вместе около полугода. Потом отправились на Мебокузан, а когда Наруто закончил свое обучение там, мы расстались. Так что, я его не видел почти два года и не знаю, чем он в это время занимался.

— Значит, нам всем будет интересен его рассказ, — подвела итог Пятая.


* * *

Через час Цунаде объявила собрание открытым. Помимо глав кланов и джонинов там также присутствовали Сакура, Шизуне и Джирайя.

— По какому поводу нас здесь собрали? — задал вопрос Шикаку Нара.

— Это как-то связано с нападением на наш клан? — поддержал Хиаши Хьюга.

— Ну, не совсем, — ответила Цунаде. — Мы собрались здесь по личной просьбе одного человека.

В этот момент в зал вошли три человека в черных плащах с капюшонами и подошли к трибуне.

— Приветствую всех здесь присутствующих, — произнес человек в центре. — Но прежде чем мы продолжим... Нинпо! Блокирующий барьер!

Воздух вокруг зарябил, словно его нагревали. Когда мерцание прекратилось, все трое скинули свои капюшоны. Это были Наруто, Итачи и Кисаме. Зал в удивлении застыл. Первым опомнился Хиаши.

— ТЫ! — закричал он и собрался уже броситься на парня, но его тут же загородили двое нукенинов.

— Прошу прощения, уважаемый Хьюга Хиаши, — холодным тоном сказал Итачи. — Но в случае нападения на Лидера, мы будем вынуждены... причинить Вам вред.

— Лидера? — переспросил Акимичи Чоуза.

— Именно, — подтвердил Наруто. — Я пришел сюда, как Лидер организации, известной как Акацуки.

— Акацуки? — раздалось несколько удивленных голосов.

— Верно. Я пришел сюда, чтобы прояснить несколько моментов, — подтвердил парень. — Думаю, чтобы все было более или менее понятно, стоит рассказать мою историю с самого начала...


* * *

Почти до самого утра Наруто пересказывал свою историю, начиная от тренировок на горе Мебокузан и заканчивая лидерством в Акацуки. Все собравшиеся внимательно слушали и иногда задавали вопросы. Примерно то же самое сейчас творилось в номере отеля, за несколько десятков километров от Конохи. Наконец, Наруто дошел до того момента, когда победил шесть тел Пейна и поставил на Нагато Печать Обмена.

— Что это за печать такая? — задал вопрос Джирайя.

— Эта печать ставится на зрачок глаза с помощью моего додзюцу, — пояснил Наруто. — При этом я обмениваюсь знаниями с тем, на кого поставил печать. Также я передаю часть своей чакры и несколько урезанные возможности моего риннегана.

— То есть, если ты, например, поставишь печать на меня, то сможешь выполнять техники театра теней, — спросил Шикаку.

— Ну, не сразу, — поправил парень. — Это как переписывание свитка. Я буду примерно знать о чем там речь, но чтобы знать его досконально, требуется его не просто прочесть, но и понять. Так и здесь — без тренировок я не добьюсь впечатляющего результата. Хотя тренировки и будут проходить для меня проще, чем обычно, так как на подсознательном уровне я буду знать, как именно нужно выполнять техники.

— Ничего не понятно, — шепнула Сакура, сидящей рядом Цунаде. — И когда Наруто успел стать таким умным?

— За эти два года он явно не терял времени даром, — покачала головой Цунаде и продолжила слушать блондина.

— Кроме того, у этой техники есть полезный эффект, — продолжал Наруто. — Тот, на кого поставлена печать, не сможет умереть, пока жив тот кто эту печать поставил. Иными словами, в моей организации я — источник бессмертия, как бы пафосно это не звучало.

— И как же тебе это удалось? — спросила Цунаде.

— Это результат того, что в каждом из Акацуки есть часть моей чакры, которая ускоряет их регенерацию до абсолютно фантастического уровня. Все нюансы можно обсуждать бесконечно долго, но давайте вернемся к моему рассказу. Как я уже упоминал, Нагато не был настоящим лидером организации. В ее главе стоял человек, который выдавал себя за одного из основателей Конохи...


* * *

— Пейн! Как это понимать?! — орал человек в оранжевой спиральной маске. — Ты позволил этому джинчурики распоряжаться МОЕЙ организацией!

— С каких это пор мы стали твоими пешками? — холодно спросил Нагато.

— Если ты не забыл, то именно я создал Акацуки!

— Возможно, ты создал организацию, Мадара, — покачал головой Нагато. — Но Наруто показал мне, что цели, к которым ты стремишься, несколько отличаются от изначальных целей Акацуки.

— И что на тебя так повлияло, Пейн? — язвительно спросил Мадара.

— Печать Обмена, — раздался голос позади него. Резко обернувшись, обладатель оранжевой маски единственным глазом впился в вошедшего Наруто.

— Ты?! Что ты здесь делаешь?

— Тот же вопрос к тебе, Тоби, — произнес Наруто, подчеркивая последнее слово.

— Пора бы тебе знать, что я настоящий лидер Акацуки и мое имя Учиха Мадара, — заявил обладатель маски.

— Прости, но для меня ты всегда будешь Тоби, — снова выделяя имя, ответил блондин. — И Акацуки я тебе не верну.

— Вот как? — закричал тот кто называл себя Мадарой. — Тогда мне придется силой возвращать то, что мое по праву. Аматерасу!

Покров Демона! — Наруто среагировал мгновенно.

Черное пламя вспыхнуло поверх фиолетовой чакры, но не причинило никакого вреда. В следующий момент лапа из чакры попыталась схватить Тоби, но прошла сквозь него. Вторая лапа собрала черный огонь, все еще горевший на покрове, и отправила получившийся огненный шарик в сторону противника. Чтобы не быть испепеленным собственной техникой, Тоби отменил Аматерасу. В следующий момент Наруто бросился на противника с целью — вырубить. На секунду взгляды Вечного Мангекё Шарингана и Узумаки Риннегана встретились.

123 ... 89101112 ... 353637
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх