Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
В палатку тотчас просунула голову Лилавати и сказала:
— Больше всего мы любим арбузы, Божена.
Валера вложил в руки девушки бутылку шампанского, и подмигнув ей, весело сказал:
— Ну, давай, отблагодари Синего за своё чудесное спасение, Боженка, а я пойду и отблагодарю за помощь сильфидов.
Как только он покинул палатку, та немедленно заходила ходуном и из неё стали доноситься громкие возгласы на польском языке:
— О, Божена, бывал я как-то в Кракове! Это было как раз в тот год, когда войска Субэдэя взяли штурмом Киев. Тогда-то я и послал этого жестокого придурка к чёртовой матери. Вообще-то я сделал глупость, мне нужно было отрубить ему голову, но тогда меня бы точно убили бы и я не встретился бы с тобой на этой горе. Когда-то мне очень понравилось в Кракове, красивый город, хотя и маленький, но больше всего мне понравились польские девушки, ведь я уже тогда не был монахом и отличался очень большой влюбчивостью.
Божена отвечала ему между поцелуями:
— С ума сойти можно! Неужели ты, правда, древний китайский воин, Ли? У меня ещё ни разу не было такого парня. А ты действительно летающий воин?
Ли Вэй беззастенчиво врал ей в ответ:
— Ну, конечно же! О, это был мой любимый манёвр в бою, я подкрадывался к врагу, прячась за облаком, а потом пикировал прямо в самый центр его боевого построения...
Слушая это враньё, Валерий Лодейников тем временем, держа в руке открытую бутылку шампанского, быстро высасывал из сильфов лишнюю астральную плоть, буквально впиваясь им в ладонь своими зубами. При этом у него чуть ли не дым валил из ушей, так быстро он всасывал её в себя. Теперь от точно знал, сколько её нужно отобрать от каждого и, отпивая пару глотков шампанского после каждого, быстро расправился с астральными существами мужского пола. Они хотя и имели индийские имена, на индусов совершенно не походили. Зато гималайские сильфиды смахивали своим внешним видом на индийских богинь-деви своими роскошными формами. Покончив с сильфами, он построил в ряд сильфид, отправив Лилавати в самый конец и на виду у ангелов, которые с безучастными лицами сидели на гребне скалы, принялся пить астральное молоко, как он сам и сказал со смехом. Когда же очередь дошла до Лилавати, оказавшейся в этой толпе двадцать седьмой, он громко сказал:
— Так, ребята, а теперь забирайте шампанское и летите отсюда подальше, нам с Лилавати нужно поговорить об очень серьёзных, можно сказать, сакральных вещах, наедине.
Сильфиды были настолько возбуждены и радостны, что оставили им ещё одну бутылку шампанского и, смеясь, убрались прочь, а Валера, обнимая летающую нагую красавицу за тонкую талию, подлетел вместе с ней к расщелине, в которой стояла, вернее, ходила ходуном, красная палатка. Рядом с ней намело большой сугроб и он, решительно уложив на него Лилавати, воткнул обе бутылки с ледяным шампанским, которому он всё же не давал замёрзнуть в лёд, в снег и приник поцелуем к её очаровательному белоснежному животику. Через несколько минут, когда всё лишнее астральное молоко было выпито им из тела этой астральной красотки с умопомрачительными формами, отчего оно стало светиться лунным светом, он стал поить её шампанским, перемежая это дело поцелуями. Лилавати счастливо смеялась в ожидании ласк астрального воина, и они вскоре последовали, но перед этим он бросил непочатую бутылку шампанского ангелам и громким голосом попросил их:
— Ребята, мне лень искать другое ложе, вы не поищите для себя другое место? Поверьте, с вашими подопечными этой ночью ничего плохого точно не случится. За базар я отвечаю.
Глава 5
Очередной скандал в Гималаях
Любовные ласки были нужны Лилавати даже больше, чем шампанское, от которого она вскоре отказалась. Увы, но её сильф несколько десятков лет назад в одно прекрасное утро растаял в воздухе, и с тех пор она была одинока. Сильфида сказала об этом Валере без малейшего сожаления и добавила, что Арун был так стар, что помнил ещё Александра Македонского. После этого они уже больше ни о чём не разговаривали, ну, разве что Лилавати сказала ему, что чувствует себя совсем юной сильфидой, ещё не знавшей любовных ласк. Лучше бы она этого не говорила, если не хотела, чтобы астральный воин отнёсся к ней, как юной девушке, так как в итоге превратила своего нечаянного любовника в какого-то обезумевшего от длительного воздержания кентавра. То, что вытворяли в палатке Божена и Ли, которые вели себя крайне нескромно, было пустяками по сравнению с тем, что устроили на сугробе Лилавати и Валера. Однако, как бы то не было, но и они, в конце концов, уснули, сжимая друг друга в объятьях так, словно и во сне продолжали заниматься любовью.
Утром их разбудили Божена и Ли Вэй, которые выбрались нагишом из палатки. Синий вздремнул бы ещё часок, но его девушке, она ведь была человеком, хотя и переполненным ци, захотелось пи-пи. К своему полному удивлению, Божена совершенно не чувствовала никакого холода, хотя шампанское, оставшееся на дне бутылки, замёрзло и превратилось в ледышку, которую теперь старательно отогревал Валерий. Она пристально посмотрела на астральных любовников, отошла от палатки и присела за острым выступом. Ли Вэй не отходил от неё ни на шаг, поскольку свалиться вниз с этой заснеженной полки было, как раз плюнуть. Вернувшись к палатке, Божена не стала спешить забираться в неё. Подойдя ближе к Валере и Лилавати, лежащим на снегу, как на мягкой пуховой перине, она удивлённо спросила:
— Неужели вам совсем не холодно?
— А тебе самой не холодно носиться тут по сугробам с голой попой? — спросил её Валерий — Ты не боишься заморозить кое-что? Слишком уж у тебя там короткий мех. Наверное, совсем не греет.
Девушка помотала коротко стриженной головой, и ответила нисколько не смутившись:
— Мне совсем не холодно, Валера, но это ведь и понятно. Я живой человек и меня греет изнутри ци Ли Вэя.
Валерий плавно воспарил в воздух вместе с Лилавати. На сугробе остался отпечаток их обнаженных тел, причём снег в этом месте заметно поблескивал. Он протянул девушке бутылку, в которой плескалось грамм семьдесят шампанского, опустился перед ней и положив руки на её талию, уткнувшись лбом между большими, упругими грудями, приник ртом к её солнечному сплетению в точке тимуса и стал вдувать в неё свою ци. Лилавати задумчивым голосом сказала:
— Однажды Арун сказал мне, что если деви сможет взять всего лишь каплю крови того человека, тело которого будет переполнено живительной праной, то она не будет больше стареть. Только он не знал, как такое можно сделать, ведь наши тела не впитывают в себя никакой влаги, а если просто слизнуть эту каплю, то ничего не получится. Она сгорит внутри тела сильфида точно так же бесследно, как глоток молока и кусочек мякоти арбуза. Наверное, это была просто его самая большая мечта. Он ведь так не хотел умирать.
Валерий, вдохнув в Божену ещё пару вёдер своей ци, напоследок огладил круглый, теплый зад девушки, и вставая спросил:
— Ну, что, Боженка, не хочешь поработать донором? Здесь поблизости околачивается двадцать шесть добрых духов горы, которую альпинисты называют счастливыми, но пройдёт всего каких-то пятьсот лет и они снова состарятся.
Девушка тут же ответила:
— Я вовсе не против этого, Валера, вот только как такое сделать?
Валерий громко рассмеялся и воскликнул:
— По матрёшкам!
После этого он взял и вошел в тело девушки, но поскольку был на голову выше, то получилось весьма занятное зрелище. У Божены, словно бы выросла над тёмно-русой, коротко стриженой головкой ещё одна голова. Рука его тоже входила в руку девушки не полностью, но он сделал так, что эта не очень красивая рука, из грубого, мужского указательного пальца которой чуть-чуть выглядывал пальчик девушки поднялась и нацелилась ровно на то место, где у Лилавати должен бы быть тимус. Приблизившись к её телу вплотную, палец Божены, словно аэрограф, выпустил из себя золотистую струйку, которая легко вошла в астральное тело сильфиды. Вскоре струйка сделалась золотисто-розовой и прекрасная гималайская деви радостно воскликнула:
— Великий дракон, это просто какое-то чудо! Ты дал мне свою живительную прану, и я не сгорела!
Голубовато-белое в рассветной полумгле тело сильфиды стало быстро наливаться золотисто-розовым сиянием. Остальных сильфид даже не пришлось звать и через четверть часа все они изумлённо смотрели друг на друга, а самый старый из сильфов, Чандан, воскликнул потрясённым голосом:
— Клянусь тебе, великий дракон Лун-Ван, на этой горе не то что не погибнет, а даже не сломает ногу ни один человек. Если кто-нибудь устанет идти, то мы просто вытащим его наверх, ухватив за рюкзак и мне плевать, что будет говорить по этому поводу ангелы-хранители тех альпинистов, которые сюда придут.
Валерий вышел из тела Божены и сказал:
— Ребята, я так полагаю, что вы запросто сможете разнести новую прану по окрестным горам, и тогда люди больше не станут погибать при восхождениях на вершины.
Божена круто развернулась и, обняв астрального лейтенанта, крепко его поцеловала. Глядя ему в глаза, она тихо сказала:
— Если при мне какой угодно поляк посмеет сказать хоть слово против русских, я надену ему на голову ночной горшок со всем его содержимым, накопленным за три дня.
После этого девушка поцеловала по очереди всех сильфидов, особенно страстно поцеловала Ли Вэя и шмыгнула в палатку. Через пять минут она уже грела кипяток для кофе на примусе, а Валерий, одетый в тенниску, джинсы и кроссовки, разогревал своими руками-факелами консервы для завтрака. Лилавати не отходила от него ни на шаг, а остальные сильфиды устроили вместе с Ли Вэем в воздухе весёлую чехарду. Ещё через несколько минут Лилавати сняла с отца Божены, её старшего брата и его друга сонные чары и они стали выбираться из палатки. Солнце к этому времени уже осветило горы Западного Непала. Пан Болеслав Костецкий, выбравшись из палатки первым, увидев на снегу многочисленные следы босых ног и особенно отпечатки двух тел, тотчас закричал во весь голос:
— Яцек, Юранд, быстро дайте мне видеокамеру! Это просто какая-то фантастика, весь снег рядом с нашей палаткой истоптан босыми мужскими и женскими ногами, а ещё на сугробе я вижу отпечатки двух тел, мужского и женского, с роскошнейшим задом. Вылезайте осторожно, не затопчите их. Боженка, дитя моё, неужели тебя это нисколько не удивляет?
Девушка насмешливо ответила отцу:
— Болек, а чему я, по-твоему, должна удивляться? Тут ночью кого только не было! И наши бывшие ангелы-хранители, и добрые духи гор, и великий дракон Лун-Ван, и великий Синий тигр Ли Вэй. Я видела их всех, кроме прежних ангелов-хранителей, которых архангел Сандальфон уволил с работы за то, что они, чуть было не погубили нас всех, ну, а ты можешь запечатлеть на видеокамеру следы их босых ног и даже отпечатки кроссовок великого дракона Лун-Вана. Только не нужно ходить вон по тем следам, это я их оставила, когда ходила за камень, чтобы пописать там. Яцек, Юрек, если вы всё же отправитесь туда, ни в коем случае не ешьте желтый снег. Кстати, все, о ком я говорю, находятся в пяти шагах от вас, прямо над пропастью. О, а вот прилетели и наши новые ангелы-хранители! Привет, ребята, вы хотите кофе? Раз уж я вас вижу, то может быть, вы попьёте его с нами.
В ответ послышался весёлый голос:
— Нам нельзя открываться людям, Боженка.
Другой голос, ещё более громкий и весёлый, тут же сказал со смехом по-русски:
— Ой, ребята, да, бросьте вы! Это же горы, чего только не померещится человеку на такой высоте. Нам-то от этого кофе ни холодно, ни жарко, а вы спокойно можете выпить по кружечке и съесть по паре бутербродов. Зато потом про эту гору станут рассказывать ещё одну красивую легенду о том, что на ней можно попить кофе вместе со своим ангелом-хранителем. Если, конечно, ты не моральный урод, и он от тебя не отвернулся. За вами же никто не следит. Смелее.
Прежде, чем ангелы отважились сделать так, отец Божены, перекрестив свой лоб, воскликнул:
— Матка Боска, Боженка, ты поверила, наконец, в ангелов? Девочка моя, ты так скоро поверишь и в Спасителя!
— Отец, — ответила ему Божена — Я не знаю чем в это время занимался Спаситель, но лично меня в эту ночь спас астральный воин Ли Вэй, но перед этим он спас и всех вас. После чего мы всю ночь занимались с ним любовью.
Ангелы подлетели поближе и действительно стали видны людям. Они вежливо приняли из рук Божены бутерброды, пластиковые чашки с горячим кофе, и завтрак начался. Божена ела, как ни в чём не бывало, зато у её отца, брата и его друга Юранда вид был не просто потрясённый, а совершенно ошарашенный и они не столько ели бутерброды и пили кофе, сколько во все глаза таращились, на стоящих рядом ангелов. Тем кофе очень понравился и один из ангелов сказал:
— Ребята, мы не станем говорить, кто чьим ангелом является, но у нас будет к вам такая просьба, если вы захотите поговорить с нами, то вспомните всё то, чему вас учили в воскресной школе и никогда не забывайте, как только в вашей голове появляется какое-то очень сильное сомнение, то знайте — это наше предупреждение.
Альпинисты быстро собрались в путь и сделали последний рывок, поднявшись на вершину всего лишь за какой-то час, что было совсем не удивительно, ведь с каждого бока их рюкзаки тянули вверх сильфы, а перед Боженой, которая шла в связке первой, шагал сам хозяин горы Чандан. Поднявшись на вершину, альпинисты развернули польский флаг и зажгли фальшфейеры. Через час трое мужчин вежливо поклонились сильфидам, пожали их невидимые, но крепкие руки, Божена снова расцеловала всех добрых горных духов, Валеру, Ли Вэя и попросила их обязательно навестить её в Кракове. После этого альпинисты, в сопровождении сильфидов, стали спускаться вниз, а двое друзей вместе с Лилавати полетели дальше. Вечно юная на вид, астральная девушка, решила присоединиться к ним и сопровождать их теперь куда угодно. Валерий сначала пытался было уговорить её остаться в родных горах, но как только узнал, что Лилавати знает много магических заклинаний, согласился.
Поднявшись на совершенно головокружительную высоту, они помчались к границе Непала и Тибета, и уже через полтора часа разглядывали гору Тянь-Ди, похожую на штопор, нацеленный на небесную пробку. Вершина горы поднималась на полкилометра выше Джомолунгмы и они, спустившись до самого подножия витого каменного конуса, полетели над тропой, ведущей наверх, к магическим знаниям. Судя по всему, найти верный путь наверх было чертовски трудной задачей, ведь для обычных людей гора Тянь-Ди была попросту невидима. Да, и, вообще, было просто удивительно, как учитель Ли Вэя сумел подняться на эту вершину без кислорода. Валера слышал, что на восьмитысячники поднимались без кислорода, но вряд ли древние китайцы имели лучшую экипировку, чем современные альпинисты и, уж, точно, не имели такую же подготовку.
Через несколько минут, сделав всего два оборота вокруг горы Тянь-Ди, они натолкнулись на полуистлевшие останки какого-то мужика, в шубе из тигриной шкуры, а ещё метров через тридцать, на следующего. Весь их дальнейший путь был густо усеян такого рода дорожными знаками. Народ, похоже, рвался на эту гору для встречи с Семиязой, вплоть до сорок пятого года прошлого века и кого только здесь не погубили холод и разряженная атмосфера. Самым же удивительным было то, что все трупы на этой тропе не сдуло ветром вниз, а потому они сделали вывод, что всё это было просто демонстрацией тщетности людских усилий получить у ангела Семиязы магические знания. Скольким примерно людям на этом пути не повезло, можно было сосчитать, а вот сколько народа реально поднялось наверх и получило эти знания, оставалось большим вопросом. Во всяком случае, Ли Вэй очень сомневался, что его учитель получил сколько бы то ни было полные знания от Семиязы.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |