Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Испытание Джедаев (-20) Дэвид Шерман 2004


Опубликован:
17.05.2016 — 17.05.2016
Аннотация:
0330 Испытание Джедаев (-20) Дэвид Шерман 2004
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Приблизившись, охотник за головами вдруг качнулся вперед и, ухватив Халкиона за талию, закружил его в мрачном танце.

— Халкион! — ухал он. — Рад видеть тебя, дружище!

Родианец прекратил танцевать, и они сердечно обнялись.

— Это Грудо, — сказал Халкион Анакину, как только смог высвободиться. — Грудо, этого юного джедая зовут Анакин Скайуокер. Анакин, скажи <привет>.

Криво улыбнувшись, Анакин сказал:

— Привет!

Отпустив Халкиона, родианец встал по стойке <смирно>.

— Джедай Анакин Скайуокер, докладывает сержант Грудо, — произнес он на безупречным общегалактическом, резко контрастирующим с его внешностью. — Приятно познакомиться с вами, сэр.

— Сержант? — спросил Анакин, изумленный четким произношением родианца. — Не знал, что у охотников за головами есть звания.

Завсегдатаи, усердно игнорировавшие эту троицу, разом повернули головы, бросив на них быстрые взгляды, затем снова уткнулись в свои стаканы. А когда Грудо хрипло захохотал, даже бармен выглянул из своего укрытия.

— Пошли, — скомандовал Грудо и повел джедаев к бару; посетители еще ниже склонили головы, стараясь казаться незаметными. — Бармен! Покажись, наконец, — я хочу угостить своих друзей выпивкой!

Бармен, нервный человек с землистым лицом, осторожно выпрямился над стойкой. Испуганно приседая при каждом шорохе, он из бутылки, в которой плавал какой-то корень, налил в не слишком чистые стаканы жидкость грязно-желтого цвета. Грудо приветственно вскинул стакан. Халкион и Анакин последовали его примеру.

— Аааррггх! Фью! — задохнулся Халкион. Грудо крепко хлопнул его между лопаток.

— Мощное пойло! — выдавил мастер-джедай, колотя себе в грудь кулаком.

Анакин осторожно отпил из своего стакана. Опалив губы, жидкость огнем прошлась по его языку и, скатившись по горлу вниз, провалилась вглубь живота, где взорвалась обжигающим пламенем. Анакин с трудом удержал кашель.

— Хорошо! — прохрипел он. — Очень хорошо! Спасибо... Грудо.

Грудо рассмеялся, потешаясь над тщетными стараниями Анакина не показать, как ему худо сейчас.

— Во вкусе этого напитка нет ничего <хорошего>, — сказал он. — Он должен валить с ног гаморреанцев, трандошанов, вуки и прочих здоровяков, чтобы родианские охотники за головами могли доставлять их в тюрьму, не подвергаясь лишнему риску.

Этот родианец уступал габаритами среднему мужчине-человеку, но Анакин, вспомнив о барабелианце, с воплями выскочившем отсюда на улицу, указал взглядом на обломки, раскиданные по всему залу.

— Я вовсе не чувствую, что валюсь с ног, Грудо, — сказал он. — А ты уверен, что тебе требуется влить в здоровяка успокоительное, чтобы его повязать?

Рассмеявшись, Грудо хлопнул его по спине.

— Может быть. Если бы я был охотником за головами.

— Но если ты не охотник, то что делаешь на Корусканте? Я думал, единственные, кому в вашем мире позволено покидать планету, это охотники за головами.

Грудо вскинул увенчанный присоской палец перед висячим хоботком, и это так походило на человека, прижимающего палец к выставленным губам, что Анакин не удержался от смеха.

— Если я не скажу, то и ты никому не расскажешь, — заговорщически прошептал он. Затем повернулся к Халкиону. — Рад свидеться с тобой снова, Халкион. А также очень рад знакомству с джедаем Скайуокером.

— И я обрадовался, Грудо, когда услышал, что ты еще здесь. Хотя удивлен, что ты не нашел себе новую работу.

Грудо пожал плечами.

— К несчастью, это правда. Как ни удивительно для военного времени. Но... тебе известна репутация охотников за головами. — Он покачал головой. — Это сильно затрудняет честному родианцу поиски работы в качестве солдата. А что, у тебя есть для меня дело, Нейа?

— Возможно.

— Я слышал, на Праеситлине проблемы. Джедаи удивленно переглянулись.

— Откуда ты это знаешь? — потребовал Анакин.

Грудо уклончиво пожал плечами:

— Прошел такой слух. Халкион вздохнул.

— Что ж, если о нашем задании известно здесь, то сепаратисты тоже о нем знают или вскоре узнают. — С подозрением глянув на свой стакан, он отодвинул его в сторону, затем сказал Анакину: — Грудо не охотник за головами, он — старый солдат. Он побывал в стольких сражениях и на стольких кампаниях, что немногие кадровые военные могут с ним сравниться. Все свою жизнь он водит солдат в бой. Я хочу взять его с нами. Он будет отличным дополнением к нашей команде — особенно когда дело дойдет до ведения операций малыми группами. — Он повернулся к Грудо. — Полетишь с нами?

— Итак, вы двое будете в этой кампании генералами, — сказал Грудо.

Вздрогнув, Халкион пробормотал:

— Вообще-то, об этом никто не должен был знать.

Грудо улыбнулся.

— Вам понадобится хороший старшина. Особенно этому вот детенышу. — На удивление сильной рукой он обхватил Анакина за плечи, едва не ткнув юного джедая носом в его стакан. — Давайте-ка выпьем по последней — за старые времена и за будущее! — Наклонившись через стойку, он вгляделся в съежившегося бармена. — И на сей раз налей нам достойного пойла!

10

Оба они, лейтенант Эрк Х'Арман и рядовой Оди Субу, прошли подготовку на выживание и знали об опасностях обезвоживания. Никто из них не был готов к этому долгому переходу через пустыню, а он оказался гораздо труднее, чем они предполагали. Одно дело — лететь над ней на высоте десять тысяч метров или мчаться на скоростном гравицикле, с обеих сторон видя товарищей по патрулю и имея возможность в любую секунду связаться с базой; но идти здесь — без всяких предварительных приготовлений — это совсем иное. Они старались беречь свой небольшой запас воды, но жара, дефицит влаги в атмосфере и усилия, которых требовал от них каждый шаг, приводили к гораздо большим потерям жидкости, чем они могли возместить. К тому же солнце палило так сильно, что они почти мечтали об еще одной песчаной буре, заслонившей бы их от жгучих лучей. Даже под одеждой на их коже стали проступать волдыри. А в ту первую ночь, когда накопленное за день тепло улетучилось в космос, они едва не замерзли насмерть.

К полудню второго дня им стало уже совсем худо. Отыскав подходящую скалу, они плюхнулись на камень в ее тени.

— Давай отдохнем тут немного, — прохрипел Эрк.

Не удосужившись ответить, Оди рухнула рядом с ним, подняв облако пыли. Некоторое время они просто лежали, ощущая кожей горячий воздух и тяжело дыша. Фляга Оди давно опустела, но ни один не помнил, когда и кто вытряхнул из нее последние капли. Сейчас для них было трудно сфокусироваться мыслями хоть на чем-то.

Затем до Эрка дошло, что Оди говорит что-то.

— Чего? — хрипло спросил он, но девушка не откликнулась сразу.

Затем она произнесла еще несколько слов, но Эрк не смог их разобрать. С трудом перекатившись на локти, он заглянул ей в лицо.

— Что ты сказала?

— Давай вернемся домой, Тами, — ответила девушка. — Время обедать.

Тами? Ах да, это не один ли из ее приятелей? Точнее Эрку сейчас было сложно вспомнить...

Во всяком случае, она вроде упоминала об этом парне.

— Оди... — выдохнул Эрк.

Но он слишком устал, чтобы объяснять девушке, что у нее галлюцинации, и опять улегся на спину. А Оди продолжила разговор со своим воображаемым товарищем.

Несмотря на тень, создаваемую выступом скалы, жара обволакивала их, точно обжигающее одеяло, и с каждой минутой, растянувшейся в часы, солнце слегка сдвигалось, помалу лишая их даже этой слабой защиты. А когда тень исчезнет, они тут изжарятся. Но с этим ничего нельзя было поделать. Скоро солнце станет извергать на них жар, точно раскаленная печь.

Постепенно — сейчас все происходило в замедленном темпе — Эрик осознал, что солнечный свет что-то заслоняет. Прищурившись, он вгляделся в это что-то. Оно было огромным Раскинув широченные крылья, оно издало скрежещущий звук. Громадный клюв, утыканный острыми как бритва зубами, сомкнулся на одной из ног Оди и откусил ее. Смутно Эрк понимал, что на Праеситлине не водятся подобные существа, однако же эта тварь была тут. Когда она откинула назад голову, чтобы проглотить откушенную конечность, Эрк из последних оставшихся сил вытащил бластер и выстрелил.


* * *

Наблюдать за армией, готовящейся вступить в военную кампанию, — одно из самых волнующих впечатлений, какие бывают в жизни, и уступает лишь случаю, когда в тебя стреляют, но промахиваются. В родианца Грудо стреляли и промахивались много раз, но даже он ощутил значимость момента, когда флот, базирующийся на Центаксе Один, приготавливался к войне.

Хотя из наземных войск, имевшихся у Республики, доступными оказались только двадцать тысяч клонов, загружавшихся сейчас на корабли, ее космические силы, к счастью, были весьма значительными, включая в себя много крупных боевых кораблей, — достаточно, по мнению Халкиона, чтобы прорваться сквозь флот сепаратистов, блокировавший Праеситлин. Как сложится ситуация на самой планете — это другое дело, но по крайней мере попасть туда, надеялся он, будет несложно.

Своим флагманом Халкион назначил <Рейнджер>, тяжелый фрегат класса <центакс>. Построенный опытными корабельщиками Слуис-вана, <Рейнджер> был мощным и быстрым судном, оборудованным новейшими орудиями и вспомогательными системами. И именно на нем Халкион провел свой первый военный совет.

— Наши наземные силы включают в себя двадцать тысяч клонов. Я поделю их на две дивизии. Сам возглавлю одну, а Анакину поручу другую. Как мне представляется, каждая дивизия должна состоять из четырех бригад, каждая бригада — из четырех батальонов, каждый батальон — из четырех рот. Это обеспечит нам значительную маневренность при атаке и... Грудо фыркнул.

— Я-то считал тебя, Халкион, умней. Неудивительно, что выигрываю у тебя с такой легкостью... — Он перехватил взгляд Анакина, исполненный живого интереса, и не стал развивать эту мысль. — Поделите ваши дивизии на три: три бригады, каждая — из трех батальонов, а тот — из трех рот.

— Чего? — спросил Халкион.

— Полагаю, он имеет в виду, — вмешался Анакин, — что два спереди и один сзади — это не только стандартное боевое построение, но и более мощная конструкция. С укрупненными формированиями у тебя будет больше сил в бою. Ты атакуешь двумя бригадами, или батальонами, или ротами, а один держишь в резерве. Во всяком случае, то, что я изучал, выглядит именно так.

Грудо рассмеялся, мотая головой из стороны в сторону.

— Должно быть, ты стареешь, Халкион, — уже забываешь то, что известно даже юнцу!

Халкион печально кивнул.

— Что ж, признаю свою ошибку. Мы сформируем наши войска по треугольному принципу.

— Теперь насчет снабжения, — продолжил он сразу.

Анакин внимательно слушал.


* * *

Следующие дни были до предела заполнены деятельностью. Вскоре два джедая и их родианский товарищ уже работали, точно хорошо смазанный механизм. Грудо всюду следовал за Анакином, давая советы, когда это требовалось, но в прочих случаях предпочитая помалкивать. Чтобы свести к минимуму потери, возможные при гибели корабля, пехотинцев распределили по нескольким транспортным судам, поэтому троице командиров приходилось по многу раз в день перебираться с корабля на корабль. А по вечерам они собирались в каюте Халкиона, чтобы обсудить все детали.

В один из вечеров Халкион спросил у Анакина:

— Ты знаком с возможностями специализированных бойцов?

Он имел в виду пятьдесят клонов-командос, находившихся на борту линейного крейсера <Тейр>.

Анакин кивнул. Этих командос готовили для использования лишь в самых опасных операциях, поэтому в них воспитали большую независимость мыслей и поступков, чем в обычных солдатах. Оснащенные новейшими доспехами и оружием, они и сами по себе могли воевать вполне успешно, но с командиром-джедаем их потенциал как атакующей силы фактически не имел пределов.

— Тогда они твои, — сказал Халкион. — Бери Грудо, отправляйся на <Тейр> и узнай их получше.

Удивленный и обрадованный, Анакин поспешил на крейсер.

Еше раньше, принимая командование над дивизией, он встречался с командирами бригад, батальонов и рот, знакомился с солдатами, инспектировал их, выстроив в шеренги, задавал вопросы об их броне, снаряжении, оружии. Во всех этих делах Грудо натаскивал его и читал рапорты, представляемые ему офицерами дивизии.

— Ты — их лидер, — говорил он Анакину. — Солдаты не уважают командира, который не знает их оружие, оснастку и тактику лучше, чем они. Но помни вот что: все клоны подобны братьям — причем братьям-близнецам, — и все клоны считают себя лучшими. И лучше всего они воюют, когда ими руководят их же офицеры; они не станут драться, подчиняясь мне. Тебе — да, конечно: ты — джедай. Но хотя они уважают тебя как джедая, сейчас ты должен им показать, что они могут уважать тебя и как солдата — такого же, как они. Еще до того как вступим в бой, ты должен показать им, что знаешь свое дело.

Анакин старался как мог, и Грудо был впечатлен его успехами. Сейчас, направляясь на <Тейр>, Анакин чувствовал себя уверенней и ему не терпелось встретиться с клонами-коммандос, которые будут у него в подчинении.

Когда он вступил в отсек, где тех разместили, их капитан рявкнул: <Смирно!> Обменявшись с ним приветствием, Анакин скомандовал:

— Вольно!

Чуть расставив ноги и сцепив руки за спиной, он оглядел солдат, стоявших перед ним. Судя по зеленым меткам на латах, двое из них были сержантами.

— Я — коммандер Анакин Скайуокер, — заговорил он. — Вы приписаны ко Второй дивизии, которую я возглавляю. Будете служить как часть моего штабного батальона и под моим личным руководством. Капитан, во время этой кампании вы не станете докладывать или подчиняться никому, кроме меня. Задания, которые я буду вам поручать, будут диктоваться тактической ситуацией на Праеситлине. Я не стану требовать от вас ничего, за что не взялся бы сам. Это ясно?

— Урррррааааа! — в унисон закричали бойцы, со слаженным стуком сапог о палубу приняв стойку <смирно>, и от их крика по помещению разнеслось эхо.

Капитан позволил себе легкую улыбку.

— Мои бойцы готовы, сэр! — доложил он. Анакин бросил взгляд на Грудо, на лице которого застыла родианская улыбка.

— Капитан, прикажите бойцам разойтись по койкам. Я хочу проверить их броню, оружие и снаряжение.

Остаток вечера Анакин посвятил инспектированию коммандос. Он не нашел ни пыли, ни смазки, ни плохо вычищенного оружия. Все это время за Анакином следовал капитан — с блокнотом наготове; но ему так и не пришлось туда ничего вносить.

Когда они возвращались на <Рейнджер>, Грудо наклонился к Анакину и сказал:

— С этой инспекцией ты вел себя молодцом. Ты осмотрел все, что следовало, и не мелочился, как некоторые. Солдаты такое ценят. Уверен, они будут драться за тебя с охотой.

Чувствуя, как грудь распирает от гордости, Анакин мысленно пробежался по кодексу джедаев: <Не давай волю эмоциям, и с тобой пребудет покой... Джедай не ищет личной власти...> Он здесь, чтобы выполнить работу... и что более важно, эта работа может стоить жизни его солдатам. Он не забудет, чему его учили. Он — джедай и сделает все, чтобы Орден им гордился. Глубоко вздохнув, Анакин потянулся к Силе, ища спокойствие...

123 ... 89101112 ... 323334
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх