Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ночи Корусканта 02 - Улица теней (-19) Майкл Ривз


Опубликован:
17.05.2016 — 17.05.2016
Аннотация:
0400 Ночи Корусканта 02 - Улица теней (-19) Майкл Ривз
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Часть II

Обряд посвящения Глава 14

«Кварекк» на неймодианском языке фигурально и буквально означало «пике» — и не без причин. Чтобы попасть в заведение, нужно было пройти через дверь с улицы и тут же ухнуть на целый уровень вниз по воздушному переходу. Мощные репульсоры, расположенные по обе стороны трубы, замедляли падение посетителей, удерживая их в воздухе, пока охранные устройства проводили тщательное сканирование каждого пришедшего. Те, кто прошел проверку, плавно опускались на пол и входили в заведение. Те, кто провалил проверку, начинал возмущаться или тем или иным способом причинять неудобства, оказывались выброшены обратно на улицу. Ношение оружия не возбранялось. В этой части нижнего Корусканта дурным тоном считалось отсутствие оружия при себе. Деловой подход владельцев «Кварекка» предписывал им закрывать глаза на арсенал, принесенный посетителем. Постоянным клиентам позволялось иметь при себе оружие любой мощности, включая ядерную бомбу. Но хоть один выстрел в заведении — и злоумышленник имел дело со службой охраны, состоящей из матерых ветеранов Войн клонов, которые повидали и испытали все на свете, причем не единожды. И в этот зловонный притон воров, убийц и прочих негодяев упала весьма привлекательная женщина-гуманоид неопределенного возраста, с огненно-рыжими волосами и белоснежной кожей. Орра Синг могла бы сделать свое появление еще более эффектным, совершив пару сальто и переворотов в воздухе, пока летела, подхваченная репульсорным полем. Однако у нее не было никакого желания опускаться до развлечения гнусной публики «Кварекка». Потому она просто шагнула в дверь и терпеливо ждала, пока система безопасности проведет проверку и мягко опустит ее на пол. В документах, выданных ей, утверждалось, что Орра — личный агент на службе Империи. Это пресекало все неуместные вопросы. Даже на наличие светового меча — за ношение которого, если только вы не работаете на Вейдера, можно было схлопотать по свою душу толпу штурмовиков и инквизиторов — никто и бровью не повел. Власть Вейдера была поистине всепроникающей. Она притормозила, чтобы громила-сакианец рассмотрел ее с головы до ног, выполняя последнюю визуальную сверку данных с идентификационной карты. Свернутая банкнота в сотню кредитов, подложенная под карточку, ловко скользнула в рукав здоровяка, и тот махнул рукой, пропуская охотницу. И хотя выражение ее лица не изменилось, про себя Синг улыбнулась. Даже с пропуском Империи, никогда не помешает иметь на своей стороне главного вышибалу заведения. Она позволила себе раствориться в шуме как минимум полдюжины музыкальных коллективов. Потоки светомузыки — подвижной и статичной — окрашивали прилегающие комнаты во все мыслимые цвета и оттенки, даже в инфракрасные лучи и ультрафиолет. Долгое пребывание в том или ином освещении могло вызвать у представителей разных видов обширный ожог или злокачественную опухоль. Владельцы заведения не несли ответственности за подобный исход. Любой, кому хватало опыта, наглости или глупости, чтобы окунуться в мир «Кварекка», делал это на свой страх и риск. Наконец, Орра отыскала свободное место в зале под названием «Кровавая янзер». Раскинув руки в приветственном жесте, бармен-аманин поднял на нее взгляд: — Что будем заказывать, оторва? Гиперзвуковой пузырь, окружавший бар, позволял расслышать его слова даже сквозь рев двух соревнующихся групп. Синг слегка удивилась: — С чего ты взял, что я оторва, плоскоголовый? Разве я не кажусь тебе белой и пушистой? Маленькие красные глаза аманина, приспособленные к скудному освещению, изучали ее. — Уж точно ни той, ни другой, гуманоид. Я повидал немало таких, как ты. — Ты проницателен, — заметила Синг. Бармен, судя по расцветке, был мужского пола. — Я всего лишь бармен, — ответил тот, — и не хочу неприятностей. — Не поджимай хвост вот так сразу. Я тоже не ищу неприятностей, только информацию. Сделай-ка мне «Золотой мерензан» на камнях. Бармен колебался: — Это дорого. Синг помахала перед ним кредитным чипом, выданным Империей. Аманин нахмурился. — Платишь чипом… Но лучше наличными. — Для меня ты сделаешь исключение. Он принял карту без дальнейших возражений. — Какие камни предпочитаешь? — Он указал себе за спину на контейнеры, которые выстроились от пола до потолка. — У нас есть все, от чистых силикатов, до редких цветных металлов. — Замороженная вода в самый раз. Она слушала, как две соревнующиеся группы наполняют кровавый зал невыносимым шумом. Обе состояли из самых разных существ и, казалось, выясняли, не чья музыка лучше, но чья громче. Аманин вернулся меньше чем через минуту. Орра пригубила пенящуюся жидкость из высокого стакана и лениво улыбнулась: — Неплохо. Ты что-то говорил про наличные… — Потянувшись к висевшей на поясе сумке, она открыла верхний отсек и позволила бармену хорошенько рассмотреть содержимое, а потом опустила клапан. Увиденное заставило аманина вытаращить глаза. — Не стоило тащить с собой столько имперских кредитов в такое место, — упрекнул он охотницу. — Простой гуманоид вроде тебя может серьезно пострадать. — Не волнуйся за меня, — ответила Синг. — А теперь слушай. За напитки плачу картой, за еду плачу картой. За информацию — наличными. Аманину не хватало роста, чтобы перегнуться через стойку. Вместо этого он подтянулся на своих длинных, тонких руках, пока их лица не оказались на одном уровне. — Что ты хочешь знать? Ищешь что-то? — Не что-то, а кого-то. По имени Джакс Паван. Хотя теперь он может носить и другое имя, — Она достала голопланшет, тут же высветивший трехмерное изображение человека. — Он джедай. Не лучший из них, но тем не менее. Уголки пухлых подвижных губ аманина вяло опустились: — Джедаев вырезали подчистую. Агенты Империи. — Его взгляд стал тяжелым. — Ты что, одна из них? — Я сама по себе. Вообще-то, меня нанял лично повелитель Вейдер. Бармен запнулся, уставившись на нее во все глаза, а затем расхохотался. — Оторва с отличным чувством юмора. Нечасто такие заходят. Ну, это, вообще-то, не мое дело, на кого ты работаешь. — Рада, что ты способен оценить абсурдность ситуации, — она убрала планшет в карман, и изображение исчезло. — Может, он и не джедай. Может, мне дали ложную информацию. Лично мне плевать, уборщик он мусора или великий магистр. От меня требуется просто найти его. — Я был бы только рад помочь тебе, сорвиголова. У меня прекрасная память. — Мне это известно. Потому-то такие, как ты, часто работают ищейками. — Орра обольстительно улыбнулась. — Я взываю к твоей продажности. — Я не могу сказать тебе того, чего не знаю. Я бы сам дал себе в морду, если бы это помогло вытрясти нужную тебе информацию… но ее там нет. — Подняв громадную трехпалую ладонь, он указал в сторону соседней залы, «Зеленой дистопии». Музыка, гремящая оттуда, была даже громче, чем здесь, в «Кровавой янзер». — Попробуй пообщаться с моим коллегой, Калати, вон там. «Что угодно ради денег, свободы и повелителя ситов», — подумала Синг, сползая со стула. Как только она двинулась в сторону соседнего зала, путь ей преградили трое завсегдатаев. Поначалу она подумала, что эти трое только что поучаствовали в соревновании, кто из них напьется сильнее, оставаясь при этом в вертикальном положении и в состоянии говорить. Со второго взгляда — решила, что попала в трехсторонние тиски. Впрочем, нетрезвой троице провернуть нечто подобное было не по зубам. Налакавшись до состояния, когда раса партнера не имеет большого значения, они окружали охотницу. Самым агрессивным был забрак. Волкоподобный шиставанен подошел с одной стороны, грузный утаи перекрыл дорогу с другой. Синг отхлебнула из стакана и спокойно двинулась в направлении зеленой залы. Забрак метнулся в сторону, пытаясь перехватить ее. Он был высок, отлично сложен и «пьян по самые рожки», как гласила старая поговорка. Забрак улыбнулся охотнице сверху вниз, демонстрируя внушительные клыки: — Я не видел тебя здесь раньше, маленькая снежинка. — Потому что раньше меня здесь не было. Разреши пройти… Он положил тяжелую ладонь ей на плечо. Синг скосила глаза и мягко повела плечом. Рука забрака соскользнула. — Я бы не рекомендовала повторять подобное. — А что так? — Он улыбнулся еще шире. — Тебе что, не по нраву?.. — Определенно нет. Мне также не по нраву твоя внешность, твои манеры, твое дыхание и в особенности твой аромат. От тебя пованивает. — Орра встретилась взглядом с его пьяными дружками. — Откровенно говоря, от вас всех. Причем от каждого сугубо индивидуально. Шиставанен и утаи обменялись восхищенными взглядами. — Да ты настоящая оторва, — заметил утаи. — Забавно, бармен сказал то же самое. Может, мне пора сменить прическу. — Может, стоит быть повежливей? — предложил утаи, оскалившись. — Вот-вот, — поддакнул забрак, — а то как-то не хочется обижать милую снежинку вроде тебя, когда нам просто хочется приятно провести время. — Он подался вперед и снова схватил охотницу за плечо. Орра Синг почувствовала внезапно навалившуюся невыносимую усталость. У нее не было времени на такие глупости. С другой стороны, напомнила она себе, на охоте лучше не привлекать к себе лишнего внимания. А значит, надо дать им еще один шанс. — Я же велела тебе больше так не делать, — обратилась она к забраку. — Так что убери руку, пока ее не убрала я. Забрак нагнулся к ней, распространяя отвратительный запах перегара: — Поцелуйчик… Никто не видел, что произошло потом. Все знали, что что-то определенно было, потому что увидели результаты, но это случилось настолько быстро, что все свидетели впоследствии могли вспомнить лишь два молниеносных движения: света и плоти. Все видели, как забрак наклонился к женщине, а в следующую секунду отшатнулся, уставившись на свою левую руку, с хирургической точностью отсеченную по локоть одним взмахом светового меча. Его пальцы еще секунду судорожно сжимали плечо охотницы, прежде чем обрубок упал на пол. Забрак попятился и рухнул на диван, потрясенно таращась на обожженную культю. Его дружки на секунду застыли, но шок у них быстро прошел. — Взять ее! — взревел утаи и вместе с волкообразным приятелем бросился вперед. Загудели виброклинки, готовясь уродовать и калечить. Пару секунд спустя голова шиставанена, отделенная от тела, уже смотрела в расцвеченный всеми цветами потолок. Утаи все еще стоял на месте с выражением крайнего недоумения на лице. А затем тонкая, как лазерный луч, алая линия проступила на его теле по всей длине, от головы до паха. Мгновение спустя две аккуратные половинки тела упали в разные стороны. Бармен-аманин пробормотал в комлинк: — Уборщиков в секцию 7Б. Крови было немного, поскольку клинок меча прижигал рану прямо при нанесении. Не пролив ни капли своего коктейля, Орра Синг спокойно деактивировала клинок и, обернувшись, встретилась взглядом с ошарашенным забраком. — На твоем месте я бы напилась как следует, — посоветовала наемница. — Шок скоро пройдет, и тебе понадобится обезболивающее. — Помолчав, она добавила: — Только напивайся где-нибудь в другом месте. Зажав пальцами обрубок руки, забрак попятился и растворился в толпе, которая лишь на пару мгновений прекратила танцевать, чтобы поглазеть на происшествие. Прикрепив на пояс рукоять меча, Синг обернулась, снова подошла к стойке и положила пару кредитов перед аманином. — У меня нет времени отвечать на вопросы. Ни вашей охране, ни полиции сектора. Полагаю, это компенсирует мою невежливость. Трехпалая рука заставила кредиты исчезнуть словно по волшебству: — Какую такую невежливость? Коротко улыбнувшись, Синг повернулась и зашагала к зале под названием «Зеленая дистопия». Глава 15

Их квартира на сорок четвертом этаже в квадрате К-1 обеспечивала анонимность проживания, хоть и не предоставляла прочих удобств. Мешанина рас в прилегающих квартироплексах служила великолепным прикрытием. Сам глухой тупичок был настолько удален от трассы, что Дижа могла прошмыгнуть незамеченной в дом и из дома. Как только ее «Нуклеон» спускался ниже сорокового уровня, майноки-журналюги, промышлявшие травлей несчастных страдальцев из числа выживших знаменитостей, теряли к нему интерес. Ожидая ее прибытия, Джакс собирал воедино детали, которые удалось достать Ринанну с Деном. На первый взгляд его старания казались бесполезными: он мог собрать нечто похожее на световой меч, но отсутствие платы управления питанием делало конструкцию не более чем бутафорией. Однако он был решительно настроен довести дело до конца. Когда — и если — им удастся достать энергетический кристалл, прочие детали будут собраны и готовы к использованию. Ден отдыхал рядом под ровный гул моновизора, представлявшего собой совмещенные в едином блоке визор и наушники, которые выглядели как сползшая на глаза корона высокотехнологичного дизайна и слишком большого для салластанина размера. Время от времени он выдавал одобрительное хмыканье или смешок, когда шоу, которое он просматривал, тешило его вкусы. По другую сторону верстака Ларант начищала бластер. Серые паладины носили оружие не для показухи, однако же чистота и безотказность боевого снаряжения были их особой гордостью. В дальнем углу дремал Ринанн, сложив руки на тощей груди. Вся эта беготня по поручениям Джакса, говорильня и препирательства вымотали его. Он заявил, что заслужил отдых и не горит желанием помогать ни джедаю, ни паладину в их бесперспективных поисках. Его сильной стороной всегда было вербальное воздействие, в противовес физическому. Он лучше побережет энергию и силы для выполнения более изысканных задач, спасибо за понимание. И-5 стоял поблизости. Он был неподвижен, но Джакс знал, что электронный мозг дроида активно работает, одновременно обрабатывая множество задач. Большинству органических существ такое было не под силу, поскольку их мозги не приспособлены для подобной диверсификации. Джакс гадал, какие вопросы занимают сейчас дроида. Но он знал, что лучше не спрашивать, поскольку не горел желанием предоставлять металлическому болвану дополнительную возможность выставить напоказ разросшееся самосознание. Суть дела состояла в том, что он сам до сих пор еще не до конца привык к этому. Идея осознающего себя дроида воспринималась его разумом весьма и весьма неохотно. Джаксу до сих пор иногда было не по себе от того, что он сам зависает, раздумывая о разветвленных последствиях существования истинно разумных механизмов. До встречи с И-5 его мнение о месте дроидов среди органических существ было таким же, как и у всех: дроиды были приспособлениями, удобными подвижными механизмами, которые можно использовать на всю катушку и списывать в утиль по мере необходимости. Он бы не задумываясь приказал дроиду опуститься в чан с кислотой или отсоединил бы пару-тройку деталей, если бы все это понадобилось ему для выполнения собственных задач. Дроиды были легко заменяемым и, уж понятно, возобновляемым оборудованием: если один из них ломался или как-то иначе приходил в негодность, его отправляли в переработку и заказывали нового, за счет Храма. Дроиды никогда не были в дефиците; занимать пост в производственной компании вроде «Робототехника Транга» или «Сайбот Галактика» было все равно, что получить лицензию на печать собственных кредитов. И хотя многие разумные существа привыкали, даже привязывались к своим дроидам — мастер Оби-Ван, помнится, был непреклонен в том, чтобы во всех вылетах в Войнах клонов его сопровождал собственный астромех — но в общем и целом они смотрели на эти машины точно так же, как смотрели бы на более продвинутую модель хлеборезки. Джакс уж точно никогда не задавался вопросом о том, прячется ли у них под обшивкой некий жизненный потенциал. Его отношение изменилось после встречи с И-5. Ему пришлось пересмотреть свое мнение не только о самом дроиде, но и о его «напарнике» Лорне Паване — об отце, которого Джакс не знал. Дроид сообщил ему многое о жизни отца, но был до досадного скуп на подробности о его смерти. Все, что Джакс смог выудить из его рассказов — что судьба его отца была решена кем-то из высшего руководства Республики — кем-то, кто, может быть, даже был вхож к самому Палпатину, когда тот еще был верховным канцлером. Больше сведений И-5 не выдавал, и Джакс не мог понять: то ли дроид не знал, то ли не хотел говорить, то ли все сразу. Он подозревал, что последняя из догадок верна. Что бы там ни натворил отец, это, должно быть, так отдалось эхом в коридорах власти в дни упадка Республики, что вынуждало дроида молчать и полтора десятка лет спустя. И-5 туманно намекал, что он сам, Лорн и падаван Дарша Ассант скрывались от почти неодолимого убийцы, который преследовал их с единственной целью — завладеть голокубом, который Лорн однажды попытался перепродать на черном рынке. Паван и ученица-джедай погибли, а дроиду удалось уйти лишь по счастливой случайности. Джакс задумался и прекратил сборку. Он пытался узнать о загадочной участи своего отца, но был в лучшем случае средненьким хакером, а раскопки столь старых баз данных требовали большего мастерства. И, если подумать, то специалист, обладающий необходимыми навыками, находился в данную минуту в дальнем углу этой же комнаты. Словно по телепатическому сигналу, Ринанн заерзал на месте и бросил взгляд на хронометр: — Ваша подруга запаздывает. Сдвинув на лоб увеличитель, Джакс ответил: — Она не моя подруга. И я уверен, что у нее есть уважительная причина для опоздания. В любом случае, эти причины не должны нас занимать. — Она зелтронка, а они все — далеко не образцы благонадежности. — Эломин снова закрыл глаза. Перепалка была достаточно громкой, чтобы даже Ден обратил внимание. Салластанин стащил с головы моновизор и отложил в сторону. — Они должны нас занимать хотя бы немного, Джакс, — произнес он. Достав из кармана раскладной планшет размером с палец, он откинул экран ловким движением запястья. — Хочешь знать, почему? Взгляни на состояние наших финансов. — Сомневаюсь, что зрение органического существа способно различить столь малый объект, — вставил И-5. Джакс недовольно глянул на него и снова повернулся к салластанину: — Насколько все плохо, Ден? — Ну, не критично. На завтрашний обед нам хватит. Что касается послезавтра… — Не вижу никакой проблемы. С моей точки зрения, — снова вмешался дроид. — А еще нам нужно сменить жилье, — добавил Ден. — Ясно. — Джакс снял увеличитель и положил его на верстак. — Что нам по карману? Салластанин просмотрел выведенную на экран подборку. — На девятнадцатом уровне есть неплохой общественный парк. — Не думал, что все так плохо. — А все не так плохо, — уверил его Ден, закрывая экран и пряча планшет в карман. — Все гораздо хуже. — И почему мне никто ничего не сказал? — Мы пытались, — ответил Ден. — Не раз. Ты же твердил мне и Ринанну, что Сила все подаст. Что ж, пришло время завести маховик вручную. — Можно продать «Скитальца», — предложила Ларант. Ден и Ринанн яростно воззрились на нее. — Ни за что, — заявил салластанин. — Корабль — единственный шанс улететь с этого камешка. И я надеюсь, все к тому и идет, реши только вы — два идеалиста — поступить практично. Потому что если вы этого не сделаете, может статься, что нам придется жить в нем. — Возможно ли мне выступить с предложением?.. — поинтересовался И-5. — С каких пор ты спрашиваешь позволения? — Ларант отложила начищенный бластер и принялась изучать второй. — Дижа Дуаре, — продолжал дроид, — единственная наследница хорошо известного, всеми уважаемого и, что самое важное, высокооплачиваемого при жизни, ныне покойного скульптора. — Он не отводил фоторецепторов от Джакса. — Я не вижу причин, почему наши старания должны оставаться неоплаченными, если она хочет, чтобы мы продолжали искать убийцу Волетта до ее отбытия. — Верно, верно, — проговорила Ларант, разглядывая генератор второго бластера. — Капитальное предложение, во всех смыслах, — добавил Ринанн. — Меня устраивает, — заметил Ден. Джакс пришел в ужас: — Я не могу так поступить. Я джедай, я клялся спасать страждущих и помогать всем, кто ко мне обратится. Я не могу брать за это плату. Особенно от тех, кто пребывает в расстроенных чувствах. Это не этично. — Он развел руками. — Это, фактически, последний шаг к профессии охотника за головами. Я буду чувствовать себя наемником. Я поклялся себе, что никогда больше не паду так низко. Дену пришлось оттолкнуться обеими ногами, чтобы соскочить с дивана, который был изготовлен в расчете на более высоких существ. Он подошел к Джаксу вплотную и помахал коротким пальцем перед носом упрямого джедая. — Ты, главное, делай свое дело, а о метафизических последствиях предоставь позаботиться остальным. — Как видно, ему тоже было больно видеть метания Джакса, потому что он добавил, уже мягче: — Мы же не просим тебя идти против убеждений, Джакс… — Еще как просим, — непоколебимо отрезал И-5. Ден бросил в сторону своего механического приятеля гневный взгляд. — Просто-напросто, — снова обратился он к Джаксу, — неважно, насколько благородны твои намерения и насколько достойны наши нынешние деяния, их всегда сопровождают обыденные приземленные потребности, без которых нельзя обойтись. Плата за жилье, например. — И за еду, — подхватила Ларант. — Нужно поддерживать мало-мальски приличный внешний вид, — вставил слово Ринанн. — Ладно, ладно! — Джакс глубоко вдохнул и посмотрел на хроно. — Я поговорю с ней… когда она придет. — Взгляд его заметался по комнате. — Если бы речь шла обо мне одном, я бы на это не пошел. Но мы увязли во всем этом вместе, так что на одно мгновение я позволю себе поддаться мнению большинства. — Никогда не недооценивайте человеческой склонности рационализировать что угодно, — произнес И-5. Репортер повернулся к остальным. — Нам придется занять себя чем-нибудь, когда придет Дижа, — обратился он ко всем сразу, но смотрел при этом на Ларант. Помедлив, тви’лека оглянулась на свою неоконченную работу, оставленную на скамье, потом на Джакса. Джедая этот взгляд привел в замешательство: казалось, в нем смешались озорство и раздражение. Как бы то ни было, вслух она ничего не сказала, а лишь молча собрала разложенные детали бластера. В этот момент передатчик у входа в здание возвестил о прибытии посетителя. Встроенная программа оценки сообщила, что прибывший явился без сопровождения, без оружия и, насколько можно судить по внешнему виду, без знаков отличия представителя полиции или иной ветви власти, чье присутствие здесь нежелательно. — Мы выйдем через запасный выход, — сказал Ден Джаксу, направляясь к дальнему углу общей комнаты. Ринанн с И-5 шли следом. Замыкавшая процессию Ларант на миг задержалась. — Договорись об условиях и добейся надлежащего гонорара за услуги, — сказала она. — Можешь не спешить. Но и не увлекайся. Джакс недоуменно нахмурился: — Не пойму, о чем ты. Ларант одарила его еще одним безучастным взглядом, в котором тоже почему-то читалось раздражение. — О том, что у нас мало времени. — У нас полно времени. В «Биче» еще не назначили дату отбытия Дижи. Они пока подыскивают безопасный вариант… — Не бери в голову. — Ларант повернулась так быстро, что лекку на ее голове взвились, и ушла, высоко задрав нос. «Что, ради всех обитаемых миров, на нее нашло?» — подивился джедай. Впрочем, раздумывать над этим было некогда, поскольку подрагивание ниточек Силы подсказывало, что Дижа уже у двери. Он открыл; она вошла, даже не оглядевшись, потому что уже успела освоиться с обстановкой квартиры. — Простите, что пригласил вас сюда, но опыт подсказывает, что проживание в окраинных трущобах безопаснее. И я предпочитаю безопасность комфорту. Она отмахнулась от извинений: — А где все? Даже ваш надоедливый дроид исчез, я думала, он дальше чем на метр от вас не отходит. — Будете ждать, пока они вернутся? — Нет необходимости. — Она улыбнулась, и от этого ему вдруг стало немного неловко. — Вы и сами можете просветить меня насчет всего, что мне нужно знать. Джакс на миг растерялся, но тут же взял себя в руки. Это просто смешно. Мастер Пиелл счел бы уединение с зелтронкой не более чем испытанием для джедая. В конце концов, он мог воспользоваться Силой, чтобы нейтрализовать ее феромоны. Тем не менее это мало помогло. — Нам нужно обсудить подготовку к отлету, — начал он. — Действия, которые вы должны предпринять до того, как завершите последние приготовления, способы их исполнения, которые не вызовут подозрений, и прекращение контактов. Такого рода моменты. — Памятка путешественника. Хорошо. Он снова замялся: — Ээ, вы, наверное, запишите. — Нет необходимости. У меня хорошая память. — Она села, подобрала колени к груди и вся обратилась во внимание. Джакс перечислял действия, которые ей необходимо предпринять, чтобы благополучно и незаметно улететь с Корусканта, и не мог отделаться от мысли, насколько облегающий у нее наряд — он обтягивал тело подобно светящейся второй коже. Он призывал Силу, чтобы отражать источаемые зелтронкой феромоны, но одного ее внешнего вида было достаточно, чтобы он запинался, как взволнованный падаван. Дижа, конечно же, делала вид, что ничего не замечает. Она просто сидела, свернувшись мягким комочком из переплетенных рук и ног, и внимательно слушала. Однако при ее эмпатическом даре можно было не сомневаться, что она остро чувствует его внутреннее смятение. Расхаживая перед ней взад-вперед, старательно выдерживая надлежащую дистанцию, Джакс явно ощущал, как внутри нее все лучится от самодовольства горячим свечением недемпфированного ядерного стержня. В конце концов перечень обязательных к обсуждению вопросов закончился — кроме, конечно, последнего вопроса, которого Джакс боялся с того самого момента, как она вошла в двери. Несмотря на то, что он уже обо всем договорился с друзьями, как дошло до дела, джедайская выучка снова взбрыкнула. Дижа не отрывала от него глаз: — Что-то еще, Джакс? — Нет… нда. — Подобравшись во всех смыслах этого слова, он опустился на диван рядом с ней. — Дижа, я этого не хотел. Я пытался придумать, как лучше попросить, чтобы это прозвучало как можно менее оскорбительно… Ее ресницы затрепетали, а алая кожа явственно запылала. — Я зелтронка, Джакс. Что бы ты ни попросил, наверняка для меня это уже не внове. — Хорошо. Так проще… — Он потрясенно умолк при виде того, что Сила открыла ему в глубине этих глаз. Дижа решила открыть свои мысли — это уж будьте уверены — ни одно существо с подобным даром не поддается чтению так легко. Джакс вскочил на ноги: — Это… как бы… не то, чего я хотел… совсем не то. На ее лице появилась растерянность. — Я ничего не понимаю. Чего же ты тогда так стесняешься попросить? — Я пытаюсь донести до тебя, Дижа, что мы почти исчерпали свои финансы и, если будем помогать тебе и далее, то я попрошу тебя… о вознаграждении за услуги. Ну вот — он все-таки выдавил это из себя, хотя, на его взгляд, просьба все равно была неприличной. Джакс отвел глаза. Надо было предоставить это Дену, с досадой подумал он. Или Ринанну. Или даже И-5. Их-то просьба о деньгах не напрягла бы ни в малейшей степени. Ему было стыдно даже взглянуть на нее, даже прикоснуться к ее чувствам сквозь Силу. Как она воспримет просьбу? Огорчится? Оскорбится? Разгневается? Джакс заставил себя повернуться и посмотреть на нее… и увидел, что она расстегивает украшенную драгоценностями сумку. — Сколько вам нужно? Хотите наличные или перевод? От облегчения у него на миг ослабли колени. Дижа смотрела на него с застенчивой улыбкой, которая словно говорила: «Ну вот и все — не так уж это было и трудно, правда?»


* * *

Спутники Джакса вернулись более чем через час после того, как тот закончил инструктировать Дижу. — Как все прошло? — нетерпеливо спросил Ден. — Она не взвилась от твоей просьбы? — Да, — заинтересовался Ринанн. — Будет у нас сегодня приличный ужин или нет? Вокабулятор И-5 издал фыркающий звук: — Вам, органикам, лишь бы поесть. Излучая полную уверенность, Джакс сказал: — Рад сообщить, что, благодаря щедрости и пониманию Дижи Дуаре, мы имеем открытую кредитную линию в планетарной банковский системе на два вымышленных имени, каждым из которых вы можете свободно воспользоваться. Лицевые рожки Ринанна затрепетали в гастрономическом предвкушении. — Джакс, прими мою благодарность. Нет судьбы хуже, чем быть гурманом в обществе неразборчивых обжор. — Кроме судьбы того, кто вынужден выслушивать подобное нытье, — заметил Ден. — Но если серьезно, Джакс — ты отлично все провернул. — Да, — подтвердил И-5. — Хватило бы и того, чтобы ты заручился обещанием формальной оплаты. Но неограниченная кредитная линия? Твои достижения превысили мои ожидания. Можно будет себе позволить оптимизировать логическую плату. Купающийся в похвалах Джакс обратил внимание, что один из членов команды не произнес в его адрес ни единой приятности. Ларант заняла прежнее место за верстаком и молча занялась своими бластерами. Джакс пожал плечами. Промелькнула мысль прикоснуться к ее чувствам в Силе, но он решил уважать ее желание отгородиться. Если паладин была недовольна им, то прошлый опыт подсказывал, что она не преминет сообщить об этом, как только захочет. И все же, ее молчание как-то умалило праздничный настрой… Глава 16

123 ... 89101112 ... 171819
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх