Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Нод 06 - Посланники Хаоса - Сумерки Джедаев (+25) Джеймс Лучено


Опубликован:
02.06.2016 — 02.06.2016
Аннотация:
1230 НОД 06 - Посланники Хаоса - Сумерки Джедаев (+25) Джеймс Лучено
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Потом Р'ванна рассказал свою историю, которая, хоть и начинаясь у Гегемонии Тион, имела много общего с печальным рассказом Гафа.

Одна из женщин показала Мелисме и ее кузинам спальню. Оставив ребенка на попечении кузин, Мелисма вновь присоединилась к Гафу и Р'ванне, который как раз обрисовывал яркую картину жизни в Лагере беженцев 17.

— Хотя вода редко бывает проблемой, — наши надсмотрщики просто создают ливень, когда нужно, — начались регулярные недостачи еды, процветают болезни. Болезни, конечно, можно было бы легко искоренить, и Руан способен поставлять необходимую еду просто из того, чему позволяют гнить дроиды в или на земле, но Саллиш Аг выгодно, чтобы все в лагере оставались настолько бедствующими, насколько это возможно.

— Чем это выгодно Саллиш? — изумилась Мелисма. — И зачем стала бы принцесса Лея хвалить компанию за ее безоговорочную щедрость, если мы для всех обуза?

— Саллиш жаждет беженцев, дитя, но не лагерей. Они хотят видеть нас в полях.

— В качестве рабочих?

— В каком-то смысле. — Р'ванна остановился, чтобы набить горстку обуглившегося табака из чашки в резную трубку ручной работы. — Новая Республика искренне пообещала перевести всех на населенные миры, но из-за войны и всего этого шансы на перевод слабые — хоть вы и не услышите об этом в группах освоения.

— Освоения? — сказала Мелисма. — С чем?

— Ну, они готовят нас к нашей новой жизни среди цивилизованных народов Центра. Вы скоро сами увидите. Но, как я сказал, шансы крайне невелики. Некоторые из тех, кто живет на холме Нуб, могут позволить себе заблаговременно купить перелет у частных перевозочных компаний, но не все такие везучие. В любом случае, никто не хочет находиться здесь дольше, чем необходимо, поэтому многие приняли предложение Саллиш Аг заработать себе на то, чтобы покинуть Руан.

— В полях, — закончил Гаф.

Р'ванна кивнул.

— Только вот очень немногим удается заработать достаточно, чтобы окупить себе поездку. Многих из самых первых прибывших в лагерь вынудили подписать контракты, здесь на Руане или на других мирах, управляемых Саллиш, и упорствуют слухи, что те, кто отказывается от благотворительности Саллиш, часто пропадают.

— Но это не имеет смысла, — возразила Мелисма. — Разумные существа никогда не заменят дроидов как рабочие. Разумным существам нужно больше, чем изредка масляная ванна и обновление данных. Не говоря уже о том, что радикально сократится производительность.

Р'ванна терпеливо улыбнулся ей.

— Я сказал тоже самое представителю Саллиш, который посетил город ринов на прошлой неделе. И знаете, что он мне сказал? Что наем разумных существ не только облегчает проблему беженцев, но и позволяет компании рекламировать свою продукцию как сохранившую «свежесть ручного сбора».

Гаф минуту обдумывал это.

— Значит, наш выбор сейчас — это или пойти работать на Саллиш Аг, или завязнуть в болоте тут.

Мелисма взглянула на двор и мастерски сооруженные спальни и кухни.

— Как вам удалось устроить здесь все так хорошо? Когда мы шли через лагерь, я боялась, что на нас нападут и убьют. Если бы они могли найти способ, я уверена, повесили бы на нас ответственность за вторжение йуужаньвонгов.

Р'ванна грустно улыбнулся.

— Жизнь всегда была такой для ринов. Но не все боятся или не доверяют нам. Это благодаря им мы так хорошо живем.

— Благотворительность?

— Прикуси язык, дитя, — театрально возмутился Гаф. — Рины не принимают благотворительности. Мы зарабатываем все, что получаем.

Мелисма посмотрела на Р'ванну.

— Какую работу мы здесь можем делать?

— Ту, в которой мы лучшие: сообщаем людям, какие возможности их поджидают, позволяем им увидеть ошибки на пути, делаем полезные подсказки, чтобы провести через сложности каждодневной жизни.

— Предсказываем судьбу, — продолжила Мелисма, спокойно, но пренебрежительно.

— Гадаем по картам сабакк.

Гаф широко ухмылялся.

— Пение, танцы, награды, приходящие к тем, кто раздает хорошие советы. .. Жизнь могла бы быть хуже, дитя. Жизнь могла бы быть намного хуже.


* * *

— Вы тот, кто сказал, что прибыла помощь? — спросила у Вурта Скиддера на борту «Яслей» Сафа, ринка с рыжей гривой.

— Я мог сказать что-то подобное, — допускал джедай. — Пыл момента и все такое.

Роа с интересом разглядывал Скиддера, потом взглянул через него на Сафу.

— Когда это было?

— На Гиндине, — ответила ему она, — когда он бросился, чтобы его схватило то многоногое создание, которое сгоняло нас вместе. Он сказал: «Мужайтесь, прибыла помощь».

Роа еще раз взглянул на Скиддера.

— Он бросился?

Сафа пожала плечами.

— Так это выглядело с места, где я стояла.

Они втроем стояли бок о бок по пояс в вязком красновато-коричневом питательном веществе, в котором мариновался молодой йаммоск, словно удаленный мозг в резервуаре для вскрытий. Привыкание к приторному запаху — будто аромат чесночных роз, опушенных в духи нлора, — заняло некоторое время, но сейчас почти все пленники справились с тошнотой и тяжестью в желудке, хоть один суллустианин и упал в обморок несколько минут назад; его пришлось унести.

Одно из более гибких из разнообразных щупальцев создания парило напротив Скиддера и его товарищей, их руки были заняты его массажем и поглаживанием, биммы так же поступали с определенными породами нерфов, чтобы гарантировать мясо чрезвычайной нежности. Изнуренный приятель Роа Фасго и два рина делали то же самое с другой стороны щупальца. Расположение по шесть на щупальце повторялось по всему круглому бассейну, исключая более короткие и толстые конечности йаммоска, где хватало лишь двух или трех пленников.

— Он бросился, — повторил Роа, на этот раз больше себе; он пробуравил Скиддера взглядом. — По рассказу Сафы это звучит почти так, как будто ты хотел, чтобы тебя поймали, Кейн.

— Чтобы очутиться тут? — удивился Скиддер. — Нужно быть либо сумасшедшим, либо очень храбрым.

В уголках глаз Роа собрались морщинки от улыбки.

— В свое время я знал несколько парней, которые были и теми и другими. Не могу поспорить, но что-то говорит мне, что ты входишь в этот список.

Из напоминающей луковицу головы йаммоска торчали две пульсирующие трубки, они исчезали в изогнутом перепончатом потолке трюма. Скиддер предполагал, что по крайней мере одна из них поставляла созданию необходимую смесь дыхательных газов, хоть Чайн-каль и утверждал, что йаммоски становились кислорододышащими, когда дорастали до настоящих военных координаторов.

В этот момент капитан корабля-грозди завершал круг по натертой дорожке вокруг бордюра резервуара из йорик-коралла. За резервуаром по кругу стояли легковооруженные охранники.

— Несмотря на все отвращение, которое, по-видимому, он вызывает у некоторых из вас, йаммоск — невероятно чувствительное создание, — говорил капитан. — Одним из результатов его страсти к соединению является сострадание высокого порядка, которое достигает кульминации в некоторого рода телепатии. Частью его раннего обучения является то, что мы заставляем его воспринимать определенных довинов-тягунов как своих детей, свой выводок — тех же довинов-тягунов, которые обеспечивают атаку наших космических кораблей и однопилотных суден, которые военные Новой Республики называют кораллами-прыгунами. Когда мы вступаем в схватку с силами ваших миров, йаммоск видит, что их детям угрожает опасность, и пытается скоординировать их действия так, чтобы минимизировать потери.

Чайн-каль остановился рядом со Скиддером и остальными и указал на потолок.

— Темно-синяя пульсирующая артерия, которая входит в йаммоска прямо над глазами, уже сейчас соединена с двигателем этого корабля, йаммоск все еще в процессе осваивания с довинами-тягунами. Чем добрее вы будете к йаммоску, чем больше привязанности вы будете демонстрировать, чем лучше будете за ним ухаживать, тем лучше его связь с довином-тягуном и тем лучше работает корабль.

Капитан повернулся к одной из перепончатых стен. В пузыре, который видели все пленники, находился пульсирующий организм в форме сердца.

— Вот небольшой довин-тягун, примерно того же размера, как те, что находятся в носовой части кораллов-прыгунов. Его цвет показывает, насколько хорошо вы справляетесь со своей задачей, и то, что он сейчас светлорозовый, говорит, что вы справляетесь довольно хорошо, но не так хорошо, как могли бы. Поэтому вот что мы сейчас сделаем: будем увеличивать темп поглаживаний с возрастанием числа импульсов довина-тягу-на. Если нам это удастся, корабль, в свою очередь, ответит. Поэтому давайте начнем…

Скиддер взял себя в руки. Сама работа не сильно утомляла, но интенсивный и постоянный физический контакт с щупальцами так всех изнурял, как если бы йаммоск использовал затраченную пленниками энергию, чтобы каким-то образом усилить себя. Было довольно легко отказаться от соучастия, но неусердие лишь вело к тому, что кого-то выделяли и наказывали. Когда довин-тягун начал пульсировать быстрее, пленники, пытаясь найти ритм, тоже стали поглаживать и месить йаммоска быстрее и сильнее. Пульсирование стало еще более быстрым; движения — еще настойчивее и неистовее. Темп все увеличивался. Многие пленники тяжело дышали, у некоторых началась одышка. По рукам и лицам текли ручейки пота. Те, кто не мог поддерживать ритм, упали на предназначавшиеся им щупальца или соскользнули в клейкую жидкость. Но остальные нашли общий ритм, на который йаммоск стал отвечать зыбью, проходившей по его щупальцам.

Скиддер почти чувствовал волнение корабля-грозди. Потом довин-тягун замедлился и постепенно вернулся к тихому пульсированию.

— Хорошо, — наконец произнес капитан Чайн-каль, — Очень хорошо.

Скиддер тяжело сглотнул и попытался себя успокоить. Сафа и Роа задыхались, Фасго, казалось, был в бреду.

Чайн-каль начал еще один круг по органической дорожке.

— Как уже известно некоторым из вас, военное координирование — не единственный талант йаммоска. Когда я говорил вам ранее, что его сочувствие граничит с телепатией, я не преувеличивал. Частью обучения также является налаживание молодым иаммоском когнитивной связи с капитаном, под опекой которого он находится. На самом деле мы с этим иаммоском уже довольно близки. Но мы попытаемся сделать то, что еще никто никогда не совершал — в полном смысле «особенную» часть этого стремления к соединению. Мы хотим, чтобы йаммоск узнал вас — всех вас, чтобы мы мог — ли привести это вторжение к быстрому и относительно безболезненному завершению.

Скиддер взглянул на Роа.

— Вы знали об этом?

Старик мрачно кивнул.

— Когда йаммоск привыкнет к вашим прикосновениям, — говорил Чайн-каль, — он, возможно, захочет потрогать вас в ответ, особенно грудь, верх спины, шею и лицо. Вы позволите ему это сделать. Некоторыми из вас он, наверное, не заинтересуется; к другим почувствует влечение. В любом случае я предостерегаю вас, чтобы вы не сопротивлялись его телепатическим пробам, это может навредить и вам, и йаммоску. Сопротивление вполне может закончиться безумием или смертью. Смейтесь, плачьте, кричите, если нужно, но не сопротивляйтесь.

— Он не шутит, — с неожиданной серьезностью подтвердил Роа. Он пристально посмотрел на Сафу, потом на Скиддера. — Постарайтесь держать голову пустой, а то он будет преследовать ваши мысли, как голодный хищник, охотящийся в первый раз за день. Вот где вы можете потерять голову. Поверьте, я видел это уже не раз.

Скиддер изо всех сил старался скрыть свою принадлежность джедаям, умение использовать Силу, события, вынудившие его попасться в плен, желание отомстить за павших товарищей. Но, когда Чайн-каль раскрыл им их роль, он неожиданно не смог не вспомнить то, что Дании Куи рассказывала ему про то, как йуужань-вонги использовали йаммоска, чтобы сломить Мико. Он также не мог подавить порыв связаться с остальными джедаями и рассказать им о последних планах врага.

Он повернулся, чтобы посмотреть в глаза йаммоску, и те чернильночерные органы, казалось, посмотрели на него в ответ. Щупальце под его руками всколыхнулось, его тупой конец поднялся из питательной жидкости и обвил плечи Скиддера.

Роа, Сафа и остальные от неожиданности отступили.

— Что ж, Кейн, ты — счастливчик, — через мгновение вымолвил Роа. — Помоему, ты нравишься йаммоску.

Глава 8

С противоположной стороны Зала Лорелл на Хапосе Лея казалась ярким белым пятнышком на фоне темно-синего ночного неба, которое виднелось сквозь возвышающиеся панорамные окна за ее спиной. Из зала собрания, который под острым углом поднимался над возвышавшимся над городом крутым валом песчаника, открывался захватывающий вид на Мимолетные дымки и в данным момент на четыре из семи лун планеты. Иллюзия была такой цельной, что люди, сидевшие на нижних рядах, легко могли вообразить, что они на борту космического судна, надвигавшегося на звезду, на которой была посол Органа Соло.

— Уважаемые представители Хапанского консорциума миров, — начала она голосом, который даже в самых далеких уголках зала звучал одинаково решительно, — восемнадцать лет назад после завоевания Новой Республикой центра Империи я предстала перед вами, чтобы просить финансовой поддержки для едва сформировавшегося правительства, разоренного войной и измученного коварным вирусом, который с каждым днем убивал тысячи не-людей.

— Этот визит открыл между нашими регионами космоса врата, которые до этого были заперты на протяжении трех тысяч лет, но после этого не закрывались. На самом деле вскоре после моего визита Консорциум оказал Корусканту честь ответным визитом, во время которого он даровал нам сокровища, о существовании которых мы едва догадывались, — разноцветные драгоценности, головоломки, деревья мудрости, а также дюжину «звездных разрушителей», которых вы захватили у имперских военачальников, предпринявших попытку вторгнуться на вашу территорию.

— Полагали, что Новая Республика и Консорциум, возможно, объединятся посредством женитьбы — но у судьбы для предполагаемых супругов этого брака были припасены другие союзы.

Кто-то в публике вежливо засмеялся, кто-то обменялся безмолвным взглядом, разрозненные хлопки перешли в продолжительные аплодисменты.

Лея воспользовалась случаем и взглянула на принца Исолдера, который стоял чуть сзади и справа и подался вперед, ожидая именно такой признательности. Рядом с ним, тоже улыбаясь, сидела его элегантно одетая жена, королева-мать Тенениэль Дьо с Датомира, ее пальцы сверкали кольцами из лавы, а темно-рыжие волосы поддерживала ослепительная тиара из разноцветных драгоценностей, утренних звезд и ледяных лун.

Возле Тенениэль сидела ее свекровь, Та'а Чуме, ее седые волосы были аккуратно завиты, над алой вуалью были видны только глаза. За королевами сидело несколько сановников и должностных лиц, включая посла Консорциума в Новой Республике.

Посол Корусканта на Хапосе сидел слева от подиума, тоже среди разных сановников и должностных лиц, но рядом с ним сидела дочь Исолдера и Тенениэль, Тенел Ка, которая была джедаем. Бицепс усеченной левой руки — отрубленной несколькими годами ранее во время тренировочного боя на мечах с Джейсеном — украшали полосы электрума, с узкого пояска, охватывавшего ее талию, свисал световой меч.

123 ... 89101112 ... 414243
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх