Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Вы правы, — к удивлению Йакена, голос Йайны дрогнул. — И я боюсь… немного… что когда я снова вернусь в эскадрон, я не потяну.
— Нет, только не ты, — покачал головой Йакен.
— Все изменилось, — ее пальцы теребили полу темно-серого балахона. — Ты знаешь, что я потеряла Спарки?
— Нет. Спарки — это ее астродроид, — пояснил Йакен Клэрэни. — Они летали вместе…
— И немало, — сказала Йайна. — Достаточно долго, чтобы я привязалась к нему. Я знаю, что они — просто машины, но… он был особенный, — ее плечи поникли.
Йакен снова покачал головой.
— У меня никогда не было своего дроида, — сказала рин, — и, возможно, вам покажется, что я не могу сочувствовать вашему горю. Но все мы потеряли больше, чем у нас осталось, когда очутились здесь.
— Ты катапультировалась? — спросил Йакен.
Йайна кивнула.
Он поджал губы. Потерять истребитель и оказаться в открытом космосе — тяжелое испытание для иллюзорного ощущения неуязвимости пилотов-истребителей, уютно устроившихся в своих кабинах. В подсознании у них всегда сидит парень, который норовит достать каждого, кто не такой ловкий, не настолько хорош в перестрелке, не такой зоркий. Йакен пристально вгляделся в маску Йайны.
— Пообедаем? — спросил он. — Тут такие разборки были по поводу сегодняшнего меню…
Йайна покачала головой, — Я еще не приспособилась к вашему времени. По моим часам сейчас почти полночь. Я хочу спать.
— Сделай мне одолжение, — добавила она, глядя ему в глаза. Йакен смутно ощутил ее неуверенность. — Я хочу провести эту ночь в целебном трансе. Помоги мне. Без тебя у меня не получится погрузиться достаточно глубоко.
Йакен замялся.
— Я понимаю, — сказала она. Он не мог увидеть сквозь маску, но почувствовал, что она все так же неотрывно смотрит на него. — Уже вся Галактика знает, что ты пытаешься не использовать Силу. Но это же я, Йакен. Твоя сестра. Мне просто необходимо поправиться.
— Ты права, — Йакен смутился и постарался задавить свое нежелание прибегать к Силе. — Я помогу. Но ты должна знать, что это может только повредить тебе.
— Почему? — изумилась она. Когда она вот так наклоняла голову и хмурилась, она становилась как две капли воды похожа на маму.
— У меня было… видение.
Он рассказал ей все. Она слушала, кивала… но, когда он замолчал, снова попросила помочь ей. Он не мог отказать. Вскоре она уже лежала погруженная в целебный полусон, ее грудь вздымалась и опускалась так медленно, что посторонний мог бы решить, что она вовсе не дышит.
Но когда он посмотрел на нее внутренним зрением, он увидел, что ее ноги справа и левая рука испещрены очагами напряжения. Сквозь ее глаза энергия текла с удвоенной силой. Бакта, чудодейственное средство, хорошо поработала над ней, так что шрамов у нее не останется. И хромота тоже скоро пройдет.
Из тебя бы вышел, хороший целитель, упрекнул он себя. Но он знал и ответ на этот упрек. То, что он был искусен в той или иной области, еще не означало, что это и есть его призвание. Людям, которые говорили, что ему исключительно повезло родиться настолько широко «одаренным», самим никогда не приходилось решать задачи, которые ставила жизнь перед ним.
На следующее утро он нашел сестру идущей легким шагом по улице, ведя одной рукой по шершавым стенам сборных домишек. Он схватил ее за вторую руку и повел к месту кормежки. Рины всех возрастов собирались вокруг пяти женщин, хозяйничающих над кастрюлями. Йайна потянула носом, Йакен осторожно взял ее за локоть и повел занимать очередь.
— Похоже на то, что… — он заглянул в ближайшую кастрюлю. — М — м, у нас на завтрак фрайг! — он понизил голос и прошептал на ухо Йайне: — ВКПБ, должно быть, скупил весь урожай фрайга с какой-то планеты, — он замолк, поскольку ближайшая повариха узнала их.
— Пилот-проныра! — воскликнула она.
Рины в очереди обернулись к ним. Два перепончатокрылых ворса свесили вытянутые мордочки с высоты своего роста. Семейство людей отставило свои подносы и зааплодировало.
Губы Йайны дернулись.
— Идите без очереди, мисси, — сказала повариха. — Может, мы и не можем ничем помочь вашим братьям и сестрам по оружию, но вы уж им передайте — когда вернетесь — дескать, большое спасибо от Камараты.
Йайна попыталась протестовать, Йакен ткнул ее локтем.
— Они просто выражают тебе свое хорошее отношение. Это все, что у них есть. Позволь им славить Разбойный эскадрон, если не хочешь, что бы они чествовали тебя лично.
Он провел ее в начало очереди, поставил на поднос ее миску, пока одна из поварих черпала полнехонький половник светлокоричневой крупяной каши, в которую добавили чуток сухофруктов. Потом он взял миску с кашей и себе и захватил две кружки синтетического заменителя кафа.
Они сели на длинную дюракритовую панель. Йайна по-детски зажала ложку в кулаке и осторожно попробовала варево.
— Негусто, — сказала она. — Но терпимо. Прости, я составила тебе отвратительную компанию прошлой ночью.
— Тебе было нелегко на это пойти.
— В этом весь мой братишка — всегда умудряется понимать чувства ближнего своего.
Он криво усмехнулся. За эти без малого два года, она немного подросла.
Йайна помолчала, потом повернула голову, так что он увидел отражение семейства ринов в ее забрале.
— Свинство, — сказала она. — Я старшая сестра. Пилот-ас. Ты знаешь, что за последние три недели почти десять процентов убитых эскадроном врагов — моих рук дело? Ты понимаешь, что это значит для меня?
— Да. Ты один из самых горячих пилотов, что когда-либо были.
— Я боюсь потерять все это, Йакен.
— Естественно. Но я изучил твое состояние прошлой ночью. Ты действительно идешь на поправку. И очень быстро.
— Тогда почему они послали меня сюда? — ее голос задрожал и упал до шепота.
— Я же говорил тебе вчера вечером. У них не хватает людей и средств для долгого лечения.
— Ага, — вздохнула она. — А ты не знаешь случайно, почему они не смогли сообщить маме?
— Этого я не понимаю.
— Ну, они не слишком-то долго и упорно пытались. Но я надеюсь, что с нею все в порядке…
— Мы бы знали… — Йакен умолк.
— Так где же она? Он пожал плечами.
— Работает с беженцами. Она может быть здесь, на Дуро, а мы никогда этого не узнаем. Мы не можем поддерживать кабельное сообщение между поселениями, для радио прямой видимости тут слишком много помех, и мы никак не можем выбить из ВКПБ хорошую антенну.
Йайна доела и теперь шарила рукой по дюракриту в поисках своей кружки. Йакен помог ей и краем глаза засек движение. Огромный, желто-коричневый сгусток движения.
— Ого! — прошептал он.
— Что?! — она завертела головой.
— Ранда, — быстро сказал он. — Наш резидент-хатт. Мечтает отомстить йуужань-вонгам. Сейчас он попытается подбить тебя участвовать в походе на врага. Меня он уже обрабатывал.
— Скажи ему, что я не могу.
— Сама скажешь. Он идет прямо сюда.
Глава 8
Пару дней спустя Йакен нацепил респиратор и вышел за пределы купола Тридцать Второго — встречать челнок КорДуро со всякими жизненно важными грузами.
Верхушка серого купола Поселения тонула в тумане. ВКПБ не мог позволить себе снабжать беженцев дорогими универсальными защитными скафандрами, они обходились дешевыми комбинезонами химической защиты и нелепыми респираторами, как у Йакена. Порой ему хотелось либо сбежать куда подальше с этой несчастной планеты, либо разнести здесь все к ситхам.
Ему снова вспомнилось предложение Ранды, но он решительно отбросил эту мысль. Дать волю гневу и злости — означало перечеркнуть все, что он до сих пор считал правильным в этой жизни. Не говоря уже о видении.
Но может ли он сражаться без использования Силы?
Справа от него был запечатанный конец трубы кессона, тянувшейся вдоль кромки воронки от взрыва. Возможно, эта труба вела к грузовому люку фрахтовика — Тридцать Второму обещали груз неорганических удобрений для гидропонного комплекса. Без них урожай мог зачахнуть.
Однако не надо быть мастером джедаем, чтобы понять, что фрахтовик не придет. Йакен вошел в широкие ворота шлюзовой камеры, подождал, пока потоки воздуха сдуют с его одежды все нехорошее, что могло попасть на нее снаружи, тщательно вытер ботинки о коврик и зашагал вдоль границы купола к контрольному сектору.
— Он не прилетел, — прогрохотал низкий голос.
Ранда разместил свою тушу перед контрольной панелью. Два человека постарше сидели на полу, скрестив ноги, и играли в какую-то игру. Позади них стереопузырь демонстрировал пустой посадочный кратер.
— Есть новости с Нал Хутты? — из вежливости поинтересовался Йакен.
— Сверкающую Драгоценность бомбардируют с большого расстояния, — проревел Ранда, кипя от злости. — Ракеты взрываются в ее атмосфере! Они не могут причинить вреда моему народу, сенсоры перехватывают их, но мы знаем, что враг сделал с Итором!
Йакен нахмурился.
— Твой народ эвакуируется?
— Многие мои каджидик уже уехали на Гаморр и Татуин. И еще на Родиа, — широкая щель рта Ранды дернулась в сторону. — Но Родиа сейчас тоже под ударом.
Йакен покачал головой.
— Грандиозная новость с Кубинди. Это печально, но очень благородно.
— Да? — Йакен потянулся к коммуникационной панели. Новости приходили слишком редко, чтобы терпеть их в пересказе Ранды.
— Дошли сведения, что Дюжина Кипа… Йакен дернулся, но промолчал.
— .. сдерживала силы йуужань-вонгов достаточно долго, чтобы кубазы успели увести все мало-мальски пригодные для полета корабли с планеты. Тебе придется признать, что это настоящий подвиг, никак не меньше.
Выпендреж, никак не больше, — подумал Йакен, но снова сдержался.
— Я думал, он застрял у Ботавуи, — сказал он вслух.
— Точно. В предвидении удара врага он предпринял долгий перелет…
— Слушай, Ранда, — не выдержал Йакен. — В отличие от тебя, я не фанат Кипа.
И у Кипа, не хватило бы терпения выносить хатта, подумал он и продолжил: — Он погубил миллионы живых существ.
Ранда отмахнулся коротенькой лапкой.
— Это было давно. Он был еще молод…
— Я и сейчас молод. Но я не могу принять этого.
— Очень печально, — мягко сказал Ранда, — что джедаи раскололись. Предполагается, что джедай должен защищать остальных. Я что-то не замечаю, чтобы ты следовал этому, джедай Соло. Возьмем Вурта Скиддера. Вот это был настоящий воин.
И Ранда снова затянул свою любимую сагу. Мужество Скиддера на корабле йуужань-вонгов. Попытка Скиддера связаться с ужасным командующим йаммосков. Скиддер умирает в мучительной агонии, прогнав команду спасателей. Ранда клянется мстить во имя Вурта Скиддера.
Йакен не понимал, чего на самом деле добивается молодой хатт.
— Насколько я могу судить, — заключил Ранда, — Дюррон — единственный джедай, кто действительно борется с йуужань-вонгами.
— Это только половина правды, — осторожно сказал Йакен. — Джедай на Корусканте работают не хуже Дюррона, просто они не привлекают к себе всеобщего внимания. Никаких фанфар, никаких фокусов вроде внезапного появления в гуще битвы…
Ранда длинно сплюнул в ведро, которое он пристроил в темном углу. Игроки вздрогнули, но тут же вернулись к игре.
— Как долго, — прогремел он, — сможет Корускант сдерживать атаки йуужаньвонгов?
— Флот будет отстаивать Корускант до последнего, — но Йакен и сам хотел бы знать ответ на вопрос Ранды. Если враг захватит Корускант — это будет конец всему. И дядя Люк в его видении стоял около Корусканта. — Слушай, Ранда. Мастер Скайуокер прав — мы должны быть осторожны в применении Силы. Нужно сопротивляться злости, гневу, агрессии, не допускать их себе в душу. Иначе они приведут нас ко злу, которое будет пострашнее йуужань-вонгов.
Ранда выругался на хаттском.
— Главное для нас в данный момент — накапливать знания, — настаивал Йакен, — чтобы суметь защитить остальных или научить их, как защищаться. Лечить их раны. Это сила добра, Ранда. А люди Кипа… может, они и не соскользнут на Темную сторону, но они все больше приближаются к ней.
Ранда скрестил свои маленькие ручки на груди и раздулся, как только мог.
— Кончай гнать про свои темные и светлые стороны. Если ты джедай, то и действуй, как джедай, а если нет — уйди с дороги и не мешай настоящим джедаям делать то, что должны делать джедай на войне — защищать остальных!
— Я это и делаю, Ранда, — упрямо сказал Йакен.
— Конечно, делаешь, — неожиданно согласился Ранда примирительным тоном.
Но Йакен уже давно отметил для себя эту особенность Ранды Бесадии Диори — его подхалимаж мог в любой момент обернуться вспышкой раздражения и наоборот. Бывший торговец спайсом, он был манипулятором в силу своей профессии.
— Вот тебе мое видение, — сказал Ранда. — Мои фантазии — не просто фантазии, а фантазии, тщательно выношенные и обдуманные. И ты можешь снискать великую славу, если поможешь мне осуществить их.
— Да пошел ты… — терпение Йакена наконец лопнуло. Он мученически закатил глаза. Но остановить Ранду было не так просто. Хатт облизал губы толстым клиновидным языком и начал: — Я вижу себя в роли атамана шайки пиратов. Мы бы сеяли опустошение в рядах мерзких йуужань-вонгов… как, например, Кип Дюррон.
Йакен подумал о том, как бы отреагировал Дюррон, узнав, что хатт хочет брать с него пример.
— Но кто, как не джедай, сможет повести мой эскадрон в бой? И судьба свела меня с джедаем. Правда, этот джедай неправильный, он упорно отказывается делать то, что положено делать джедаю… Вот видишь, Йакен, все, чего мне не хватает — это как-то повлиять на тебя, чтобы ты присоединился ко мне в моих чаяниях…
На редкость откровенно для хатта.
— Тут, в Тридцать Втором, нет даже корабля, который подходил бы под твои чаяния…
— Нет, — признал хатт. — Зато прекрасные, быстроходные корабли стоят на посадочных площадках Портала. Стоят и ждут, когда мы придем и возьмем их,
— Нет, Ранда. Я не буду воровать. Я не хочу быть пиратом. И я не верю в твое видение. Извини. А сейчас мне нужна линия связи с орбитой.
Тяжело вздохнув, Ранда отполз от главной консоли. Йакен устроился за панелью терминала связи Дуро-Орбита. В ожидании, пока его вызов будет услышан, он нервно барабанил пальцами по краю панели. Интересно, — подумал он, — сможет ли Ранда прибегнуть к шантажу, когда поймет, что лесть и подхалимаж ему не помогут?
Сперва на вызов Йакена откликнулись, как обычно, военные. Силы Самообороны Дуро в эти дни были довольно нервной компашкой. Этим утром дежурила команда связников адмирала Вухта. Следующий час ушел на то, чтобы пробиться через них. Ранда уже три раза засовывал свою огромную голову в дверь, требуя отчета об успехах.
— Ждем адмирала Диззлевита, — каждый раз тихо отвечал ему Йакен.
Наконец Йакену удалось договориться с военными и прорваться по линии до какого-то портового клерка, который, кажется, соизволил проверить записи о прибытии кораблей. Да, челнок, о котором идет речь, прибыл в Ббурру. «КорДуро Транспорт» приняла груз. КорДуровский пилот отправился вместе с ним на Уррдорф — самый маленький из всех орбитальных городов Дуро.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |