Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Я знаю своих звериков. Я был уверен, что вы здесь, и не хотел выводить вас из строя, что случилось бы, если б я действительно принес с собой исаламири.
— Это было довольно рискованно.
— Я сказал Люку Скайуокеру, что заберу учеников с Явина 4. Если нужно рисковать, чтобы сдержать слово, это меня устраивает.
Солусар нетерпеливо кивнул:
— Понятно. Но как мне знать, что вы говорите правду? Я знаю вас, да, и до сих пор вы были на нашей стороне. Но сейчас множество народа присоединяется к «Бригаде мира», а вам уже доводилось менять форму, Каррд.
— Как и вам. Что, у вас когда-нибудь возникало желание снова надеть старую форму?
Глаза Солусара сузились. Джедай отрывисто кивнул:
— Я вам верю. Что дальше?
— Дальше я предлагаю убраться отсюда, пока они не прислали подкреплений.
К несчастью, капитан Имсэтад недооценил Каррд не так сильно, как можно было ожидать. Когда они добрались до поверхности, лес кишел бригадниками.
— Великолепно, — проворчал Кам Солусар, уклоняясь от бластерного выстрела, прожегшего первоклассную дыру в ближайшем камне. — По крайней мере, до этого мы были в убежище.
Каррд расправил свой костюм и бросил небрежный взгляд на часы.
— Солусар, я оскорблен. Вы мне нисколько не доверяете?
— Доверие — это слепая вера, не знающая сомнений. О чем вы думаете?
— Я думаю, что на вашем месте заткнул бы уши.
Он повысил голос:
— Тионна, дети. Заткните уши.
— Что… — начал Солусар, но его голос был заглушен звуком, похожим на хлопок в ладоши размером со Звезду Смерти каждая.
Каррд ухмыльнулся от жестокого удовольствия, когда от огня турболазеров вспыхнули окрестные джунгли. Хорошо иметь команду, которой можно доверять. Он вышел из укрытия и, тщательно целясь и отстреливая оставшихся солдат «Бригады мира», которые все не могли прийти в себя, потрусил туда, где садился “Дикий Каррд”. Когда был опущен посадочный трап, Кам Солусар и Тионна завели детей на борт, меж тем как Каррд и его люди прикрывали их огнем. Через несколько минут все были внутри.
Каррд вошел последним, и как только его ноги ступили на палубу, модифицированный кореллианский транспорт сделал пируэт и рванулся в небо. Через закрывающийся люк Каррд увидел, что за ними уже увязалось несколько вражеских кораблей.
Он знал, что будет нелегко. Он почти не мог поверить, что они сделали это.
Конечно, он бы никогда не сказал этого вслух.
Напевая себе под нос, он энергичным, но горделивым шагом направился на мостик своего корабля.
Когда он добрался туда, небо уже напоминало темный синяк, черневший с каждой секундой.
— Ну, джентльсущества, — сказал Каррд, заняв свое место. — Какова ситуация?
От сенсорной станции на него бросила встревоженный взгляд Х'сиши:
— Мы малость поколошматили наших сторожей на орбите, но они все еще летают. А теперь придется разбираться еще и с теми, с земли.
— Хорошо. Разберитесь с ними.
— Да, сэр.
Корабль содрогнулся, взвыли инерционные поглотители.
— Опар, — крикнул Каррд одному из своих охранников. — Проследи, чтобы все дети пристегнули ремни. Я хочу, чтобы ни один волос не упал с их маленьких джедайских головок.
— Слушаюсь, сэр, — сказал Опар и поспешно вышел.
— Итак, — Каррд изучил схему. — Они думают, что заперли нас, да?
— За тем исключением, что мы можем прыгнуть на сверхсветовую.
— Рядом с Явином? — Каррд задумался. — Нет, не сегодня. Я думаю, мы лучше пролезем сквозь прутья клетки. — Он ткнул пальцем в консоль. — Здесь.
— Это их самый тяжеловооруженный корабль, — заметила Шада.
— Когда на тебя бросается свора ворнскров, всегда бей самого большого и противного прямо в зубы. Это наверняка отвлечет внимание остальных.
— Я думаю, мы уже отвлекли их внимание.
— Не бывает слишком много хорошего вина, красивых женщин и внимания, — сказал Каррд. — Вперед, на полной скорости.
— Мы не собьем их щиты до того, как долетим до них, — сказала Шада.
— Да, не собьем. Но мы определенно посмотрим, кто моргнет первым. — Он на мгновение задумался. — Передай мне управление.
— Помнится, ты говорил, что азартные игры — занятие для глупцов, — заметила Шада. Фрегат вырастал на экранах.
— В самом деле, говорил, — ответил Каррд. — Но я не играю. По моему знаку выпускай протонные торпеды. Не наводи их — просто сбрось.
— Как угодно, сэр, — ответил канонир несколько озадаченно.
— Они пытаются поймать нас в захват, — сказала Шада.
— Да. Пусть поймают.
— Что?
— Убери щиты.
На этот раз поглотители не смогли впитать всю силу удара; палубу словно вспучило у них под ногами, когда притягивающий луч захватил их, погасив движение вперед.
— Торпеды. Давай, — сказал Каррд.
— Торпеды выпущены, — Шада подняла взгляд. — Притягивающий луч захватил их.
— Хорошо. Активируй их и верни обратно щиты.
— Сэр, они открыли огонь по торпедам.
— Они выключили притягивающий луч?
— Нет, сэр.
— Подрывай торпеды.
Когда экран залило белым, он снова включил двигатели.
ГЛАВА 9
Энакин боролся с гравитацией. Верхушки деревьев трещали. Жалобы Вена превратились в непрерывный стон. У Вэлина, пристегнутого к креслу второго пилота, был очень нездоровый вид. Санна продолжала стрелять из турболазера; в ней Энакин чувствовал одновременно отчаяние и гнев. Тахири была и ее подругой тоже.
Все еще была ее подругой. Тахири была жива. Энакин ощущал это так же однозначно, как свою кожу.
Транспорт пропахал сквозь линию деревьев дымящуюся полосу длиной в километр, прежде чем Энакин увидел что-то похожее на открытое пространство. Он нырнул вниз, перегрузив сверх нормы инерционные поглотители, и врезался в стену лиан и побочной поросли — плотную, но не обладавшую большой массой. Если бы он ударился о дерево…
Он решил не думать об этом. Вместо этого он выпустил торпеду и повернул в обратную сторону, продвигаясь на репульсорах дальше в более открытую часть леса, смещаясь по направлению к верхушкам деревьев и прячась под пологом леса.
Торпеда сработала, накрыв сотню квадратных метров леса угольно-черным шлейфом.
— Ну же, налетайте, стервятники, — пробормотал Энакин.
— Врежь им, — донесся тихий голос Санны.
— Нет, — отвечал Энакин. — Подожди.
За дымовой завесой показался преследователь — челнок класса “Часовой”.
— Они думают, что мы разбились — сказал Вэлин.
— Да, — ответил Энакин, снова заводя двигатели.
Когда он выскочил из-за деревьев, модифицированный челнок попытался отвернуть, но было поздно. Энакин выпустил последнюю протонную торпеду, и корабль «Бригады мира» огненным шаром рухнул в уже горящие джунгли.
— Энакин! — взвизгнула Санна.
Он инстинктивно рванул корабль вверх, но еще раньше полуживой транспорт прошило множество выстрелов.
— Вот ты где, — проворчал Энакин. — Теперь мой ход.
Из трех кораблей, гнавшихся за ним пол-луны, оставался только этот — «трезубец». На беду, в то время как конфискованный Энакином транспорт грозил вот-вот рухнуть сам по себе, быстрый маленький истребитель был цел и невредим.
— Тебе надо попасть в него всего раз, Санна, — сказал Энакин. — Ну, может, пару раз.
— Я не могу прицелиться, — крикнула она в ответ.
Кораблик сделал заход, и в воздухе вдруг резко запахло озоном и испарившимся металлом. Транспорт тряхнуло.
— Дай я стрельну! — потребовал Вен.
— Чего?
— Слушай, мне неохота умирать. Это мой корабль, мои пушки. Я знаю их лучше, чем эта малявка. Она же никогда не имела дела с орудиями, это так же ясно…йии! — Вен побледнел, когда Энакин развернул неуклюжий корабль и закрутил бочку.
— Ты думаешь, я тебе поверю?
— Используй свои пуудуувые джедайские способности. Ты что, не понимаешь, что я говорю серьезно?!
К своему удивлению, Энакин действительно не ощутил в парне никакого подвоха.
— Ты хочешь сбить своих же друзей?
— Никакие они мне не друзья.
И снова, никакого подвоха.
Энакин принял решение.
— Вэлин, развяжи его. Отведи его к орудию. Вен, я обещаю тебе, если это трюк — не важно, что случится, но ты об этом пожалеешь.
— Пожалею больше, чем сейчас? Сомневаюсь.
Энакин опять снизился, пытаясь выиграть еще несколько секунд. Работал только один двигатель. Одно попадание, и он вырубится тоже.
— Я на месте, — доложил Вен с турели. — Мне нужно немного высоты, больше ничего.
— На, — сказал Энакин. Он снова начал подниматься. «Трезубец» не упустил такую возможность — он тут же набросился и в клочья порвал то, что оставалось от двигателя. Тот чихнул и замолк, и на мгновение показалось, что транспорт висит подвешенный в сотне метров над лесом. В этот миг орудие Вена прочертило в небе красные линии, прошившие «трезубец». Тот бешено закувыркался, потеряв управление. Затем транспорт стал падать, Энакин врубил репульсоры, и визг рвущевося металла оглушил его.
Энакин очнулся с привкусом крови на губах. Он не знал, сколько он был в отключке — несколько секунд или несколько дней, и взгляд на приборы управления ничего не дал. Сквозь транспаристаль кабины была видна только раздавленная растительность.
— Санна! Вэлин!
— С ними все в порядке, — послышался сзади голос Рэмиса Вена. — Слегка ушиблись, но для такой передряги они легко отделались.
Энакин повернулся и обнаружил, что смотрит прямо в дуло бластера. Он моргнул, затем посмотрел в холодные серые глаза молодого человека.
— Ты хочешь опустить его, правда? — сказал Энакин, сопроводив слова волной Силы.
— Ну… — Вен задумался.
— Ты опустишь его, — приказал Энакин.
— Конечно, — ответил Вен. — Я опущу его.
— Вот и славно. — Энакин отстегнул ремни безопасности. Потом забрал бластер и повесил себе на пояс.
— Мофф раздери! — выругался Вен. — Вы, джедаи — колдуны.
— Заруби себе это на носу, — предупредил его Энакин, занявшись Санной.
Санна была без сознания, но дышала ровно. Вэлин уже пришел в себя, однако рядом с ним корпус смяло так, что ремень Санны оказался зажат. Энакину пришлось разрубить все это световым мечом. Юная мелодианка тихо застонала.
— Вен, вынеси Санну наружу, — сказал Энакин парню из «Бригады мира». — В корабле все еще могут быть всякие сюрпризы.
— Мой корабль, — сказал Вен. — Не могу поверить, что ты сделал с моим кораблем.
— Это сделали твои дружки, — отвечал Энакин. — Те самые дружки, которые только что убили мастера-джедая и забрали в плен мою подругу. Не надейся, что я буду проливать слезы над твоей судьбой.
— Во-первых, — сказал Вен, — они не мои дружки. Я ввязался в это дело исключительно ради денег, и я думал, что речь идет о взрослых джедаях, а не о маленьких детях. Во-вторых — я не надеюсь, что ты зарыдаешь, но как ты без моего корабля думаешь выбраться из этой глухомани?
Энакин не ответил Вену, вместо этого он принялся осматривать Вэлина.
— Как дела? — спросил он. — Идти сможешь?
— Я в порядке, — отвечал Вэлин.
— Хорошо. Я хочу, чтобы ты прогулялся окрест и нашел для нас убежище среди деревьев. Будь осторожен — джунгли вовсе не безопасны, хотя авария наверняка распугала здесь все живое.
Затем Энакин осмотрел Санну. Та была вся в синяках, но как будто ничего более серьезного с ней не случилось.
— Забери Санну, — повторил джедай, обращаясь к Вену. — Я буду идти сзади.
Перед тем, как выйти, Энакин достал наручники.
* * *
— Это нечестно, — запротестовал Вен. — Ты только что тут распространялся о том, как опасны джунгли, и ты не только не даешь мне оружия, но еще и связал мне руки. Что, если кто-то захочет мной пообедать?
— Надо быть пожирателем падали, чтобы переварить такого, как ты, — отозвался Энакин.
— Очень смешно. Я помог тебе.
— Ты что, действительно думаешь, что я скажу тебе “спасибо”? — фыркнул Энакин. — Ты спасал свою шкуру, не более того. А теперь тихо.
— С ней все будет хорошо? — спросил Вэлин, не отрывая глаз от Санны.
— Думаю, да. — Энакин положил руку мелодийской девочке на лоб и легонько коснулся ее с помощью Силы, вливая в нее энергию и осторожно приводя в сознание.
С еле слышным вздохом Санна открыла глаза, удивленно взглянула на Энакина и испуганно вздрогнула.
— Тахири! — выдохнула она.
— Ш-ш — сказал Энакин. — Мы разбились. Ты малость ударилась. Как себя чувствуешь?
— Как будто пурелла впрыснула в меня яд и повесила в своей сети. Вэлин в порядке?
— Я здесь, — отозвался Вэлин.
— Мы все в порядке, — заверил ее Энакин.
В желтых глазах девочки показались слезы.
— Нет, не все. Мастер Икрит и Тахири…
— Мастер Икрит пожертвовал собой ради нас, — проговорил Энакин сквозь комок в горле. — Он бы не хотел, чтобы мы горевали. Теперь он пребывает в Силе. Тахири…
— Она тоже умерла, да? — спросил Вэлин.
— Нет, — Энакин покачал головой. — Я слышу ее голос в Силе. “Зовущий меня”, добавил он мысленно. Он чувствовал ее страх, в изобилии перемешанный с яростью. Нельзя было сказать, что она в непосредственной опасности.
Энакин повернулся к Вену. Тот сидел в нескольких метрах, и его руки были прикованы к молодому дереву массасси.
— Что они с ней сделают, Вен? Куда вы должны были доставить захваченных детей?
— Я же сказал тебе — я не знал, что нашей целью были дети, — угрюмо сказал Вен. — И я не знаю, куда мы должны были их доставить.
— Но вы собирались передать их йуужань-вонгам.
Вен изучал листья у себя над головой.
— Да, — сказал он наконец.
— Где? Где было назначено рандеву?
— Не знаю.
— Врешь.
— Послушай…
— Я могу заставить тебя говорить, — предупредил Энакин. — Тебе это не понравиться.
Ему вдруг подумалось, что Джейсен не одобрил бы такое запугивание, так же как и дядя Люк. Но в тот момент Энакина это не заботило.
Вен заерзал, но не сказал ничего. Тогда Энакин вскочил на ноги и шагнул к нему.
— Уймись! Да подожди ты секундочку, джедай! Не надо поджаривать мне мозги. Я не знаю слишком много, но могу рассказать кое-что из того, что я подслушал. Кое-что вообще не предназначенное для моих ушей.
Энакин сделал еще шаг и присел на корточки, так что его прозрачно-голубые глаза оказались в нескольких миллиметрах о темно-серых глаз Вена.
— Ну? — приглашающе сказал он.
— Мне не полагается это знать, но… йуужань-вонги еще раньше планировали занять эту несчастную дыру. «Бригада мира» решила их опередить, захватить вас до их прибытия.
— Зачем, чтобы избавить их от хлопот?
— Вот именно. Типа, сделать им подарок. Эти ребята из «Бригады мира», они настроены серьезно. Они действительно считают, что вся галактика обречена, если мы не дадим вонгам все, что они хотят, а затем все остальное.
— Почему ты говоришь “эти ребята из «Бригады мира»”, как будто ты сам не один из них?
— Они наняли меня в качестве пилота. Вот и все.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |