Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Нод 21 - Еретик Силы - Обездоленные (+28) Шон Уильямс


Опубликован:
02.06.2016 — 02.06.2016
Аннотация:
1230 НОД 21 - Еретик Силы - Обездоленные (+28) Шон Уильямс
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Краем глаза Джаг заметил вспышку. В этот момент приборы на консоли выключились, и Джаг понял, что истребитель попал в нейтринный поток.

— Кого-нибудь еще задело? — спросил он.

— Ответ утвердительный, Близнец-1, — отозвался командир звена В, — Посмотрите, что с его двигателями.

Джаг, повернув голову, увидел сквозь транспаристил кабины, что двигатели фрейтера, то включаясь, то выключаясь, извергают необычно яркие вспышки энергии.

— Не нравится мне это… — процедил Джаг сквозь зубы.

Вдруг двигатели вспыхнули особенно ярко и окончательно отключились.

— Все назад! — крикнул он в комлинк, — Всем истребителям немедленно удалиться от фрейтера!

Он рванул штурвал, уводя «Коготь» от поврежденного корабля.

— Всю энергию на кормовые щиты! Эта штука сейчас…

За кормой сверкнула ослепляюще яркая вспышка, что-то сильно встряхнуло истребитель, он неуправляемо закрутился.

Когда удалось восстановить управление и звезды перестали кружиться перед глазами, Джаг прежде всего справился о состоянии четырех других истребителей. С облегчением он убедился, что все они целы, только пилоты немного потрясены случившимся. От «Веселого Кавалера» остался единственный крупный обломок, вероятно, кусок носовой части. Все остальное было распылено взрывом двигателей.

— Бакурианский ЦУП, это Близнец-1, — мрачно сказал Джаг, — Думаю, вы можете помахать своим деньгам ручкой.

— Не лишай его последней надежды, Близнец-1, — ответила капитан Мэйн, — Перед взрывом с «Веселого Кавалера» было запущено что-то вроде спасательной капсулы.

Это удивило Джага.

— Капсула? Вы уверены? Я ничего не видел.

— Абсолютно уверена, — подтвердила Мэйн, — Она вылетела с другой стороны корабля, поэтому с истребителей ее могли и не заметить.

— Она направляется к Бакуре? — Джаг был все еще дезориентирован взрывом, но положение самого большого источника гравитации он, как и любой пилот, чувствовал безошибочно, — У нее есть двигатели?

— Кажется, двигатели работают, но они не стабилизируют ее положение. Вход в атмосферу будет слишком резким. Капсула сгорит… Хотите попытаться поймать ее, или пусть бакурианцы сами ее спасают?

— Ответ отрицательный, — отозвался бакурианский диспетчер, — Мы не успеем ее поймать. Сожалею, «Солнца-Близнецы», но либо вы ее спасете, либо никто.

— Понятно, — сказал Джаг, надеясь, что больше никаких сюрпризов не будет.

Облетев тучу мелких обломков, оставшихся от фрейтера, Джаг на максимальной скорости направил истребитель к капсуле. Через секунду она появилась на экране сенсора. Ее скорость при падении в атмосферу увеличивалась, но, конечно, не могла сравниться со скоростью «Нсисса». Догнав капсулу, Джаг уменьшил скорость, направив истребитель параллельным с капсулой курсом. На корпусе капсулы не было заметно каких-либо подозрительных устройств, только аварийный радиомаяк, подававший сигнал бедствия.

Джаг не знал точно, какими системами связи Кореллианская Инженерная Корпорация оборудует спасательные капсулы на своих кораблях, но в любом случае едва ли их там слишком много. Перед тем, как подцепить капсулу, Джаг проверил каналы связи на предмет сообщений, которые мог передавать по комлинку пассажир капсулы — если там, конечно, был пассажир. Удалось обнаружить несколько слабых сигналов, в том числе от навигационных маяков, находящихся на расстоянии светового месяца, пока, наконец, Джаг не услышал слабый голос:

— Аварийная ситуация! Кто-нибудь, ответьте мне, пожалуйста! Мне нужна помощь! Меня кто-нибудь слышит? Я…

— Пассажир спасательной капсулы 1-1-2-В, — Джаг, летевший рядом с капсулой, отчетливо видел идентификационный номер на ее борту, — это полковник Джаггед Фэл. Вы меня слышите?

— Да! — ответ прозвучал немедленно и был наполнен облегчением, — Да, я вас слышу! Слава Святому Равновесию, вы нашли меня! Я уже думал, что меня никто не спасет!

Голос принадлежал явно не вуки, который, по словам бакурианцев, был хозяином «Веселого Кавалера». Это вызвало подозрения у Джага.

— Что случилось с вашим кораблем?

— Что-то произошло с двигателем. Навигационный компьютер сгорел от вспышки энергии из-за аварии двигателя. Мне повезло, что это ведро с болтами дотянуло до Бакуры.

— Кроме вас еще есть выжившие?

— Нет, только я. Весь экипаж мертв — и могу сказать, что туда им и дорога! Кровожадные дьяволы!

Джаг не сразу задал следующий вопрос:

— Вы убили их?

— Только в целях самозащиты, — голос стал более командным, — Слушайте, вы здесь чтобы спасать меня или чтобы задавать вопросы?

— Я просто пытаюсь выяснить, кого я спасаю.

«И что ты за монстр», мысленно добавил он.

— Вы хотите знать, кто я? Я — премьер министр Бакуры, Молиерр Кандертол. И я приказываю вам немедленно подобрать мою капсулу! После всего, через что я прошел, я не хочу погибнуть из-за новичка-пилота! Или вы немедленно доставите меня на орбитальную станцию, или я прикажу отобрать у вас лицензию сразу же…

— Извините, премьер-министр, — перебил его Джаг, — Я сейчас подцеплю вашу капсулу.

Он подвел «Коготь» еще ближе к капсуле, включил магнитные захваты и слегка поправил курс, чтобы подхватить капсулу, уже входившую в атмосферу. Из-за рева двигателей невозможно было поддерживать связь с пассажиром капсулы. Хотя премьер-министр имел все основания быть нетерпеливым, и ему действительно пришлось нелегко, Джаг не собирался так легко прощать ему «новичка».

«Новичок, значит? Ну-ну…»

— Их было семеро, четыре человека, двое родианцев и этот монстр-вуки, их главарь. Конечно, я сопротивлялся, но они напали неожиданно. Они выкрали меня из сенатского комплекса и в ящике пронесли в космопорт. Никто не стал задавать вопросы группе торговцев, несущих ящик якобы с информационными картами. И ни один охранник не догадался просканировать ящик, чтобы удостовериться, что в нем именно то, что они утверждают, — Кандертол печально покачал головой, — Попомните мои слова, у кого-то за это полетят головы.

Премьер-министр Кандертол был высоким плотным мужчиной со светлыми редеющими волосами и красноватой кожей. Для своих лет он был весьма бодрым, громко разговаривал и оживленно жестикулировал. Благополучно извлеченный из спасательной капсулы, он сидел сейчас на диване в медицинском отсеке «Гордости Селонии». Джаг и капитан Тодра Мэйн находились здесь же. Мэйн, такая же высокая, как и Кандертол, но в два раза более худая, сидела напротив него, ее узкое лицо выражало спокойную сосредоточенность. Только Джаг, стоя рядом с ней, видел, что на ее шее нервно пульсирует жилка.

— Продолжайте, премьер-министр, — сказал он, — Что было дальше?

— Они пронесли меня на борт своего корабля и лишили сознания, вот что было дальше! — несмотря на то что он попал в такое унизительное положение, Кандертолу явно было приятно рассказывать эту историю, — Когда я очнулся, мы были уже в гиперпространстве. Я не представлял, куда они везут меня. Они заперли меня в кормовом трюме. Иногда я слышал, о чем они говорят, и из их разговоров я понял, что меня не собираются использовать в качестве заложника, как я сначала подозревал. Из того, что я смог подслушать, стало ясно, что меня собрались куда-то привезти и допросить — а после этого ликвидировать. К счастью, они связали меня не очень тщательно, поэтому после некоторых усилий я смог освободить руки…

— Захватившие вас не говорили, на кого они работают? — спросила Мэйн.

— Они только иногда упоминали какого-то босса. Но из их разговоров не было даже понятно, мужчина это или женщина, человек или нет.

— В таком случае, — сказала Мэйн, — вам, наверное, будет приятно узнать, что бакурианская полиция арестовала предполагаемого лидера террористов. Вчера была арестована Малинза Танас, ей предъявлено обвинение в создании нелегальной организации и нарушении общественного порядка. Похоже, теперь ваши юристы смогут добавить к этому обвинение в похищении и попытке убийства премьер-министра, когда вы расскажете им вашу историю.

— Малинза? — Кандертол, казалось, был шокирован, — Арестована? Нет, я просто не могу этому поверить…

— Это правда, — сказал Джаг, — Об этом вчера объявил ваш заместитель Харрис.

Премьер-министр погрузился в раздумья, явно ошеломленный новостями.

— Итак, вы развязали себе руки, — сказал Джаг через некоторое время, — Что было дальше?

— А? — Кандертол, выйдя из задумчивости, удивленно посмотрел на него, — Ах, вы про мой побег? Ну, один из этих бандитов зашел в трюм, чтобы посмотреть на меня. Я напал на него и смог обезоружить и связать. Оставив его в трюме, я с его бластером вышел в коридор, чтобы разобраться с остальными. Трое из них сидели в пассажирской каюте. Как вы догадываетесь, мое появление было для них неожиданностью. Я загнал их в угол каюты, и в этот момент туда из рубки пришли еще двое — в рубке остался только пилот. Один против пятерых — не самое лучшее соотношение сил даже для того, кто служил в бакурианском спецназе, — при этих словах Кандертол прямо-таки надулся от гордости, — Я потребовал, чтобы они немедленно вернули меня на Бакуру, но они сказали, что не могут этого сделать, пока корабль не выйдет из гиперпространства. Я сказал, что они могут вывести корабль из гиперпространства прямо сейчас и проложить курс обратно к Бакуре, но они продолжали придумывать всякие глупые отговорки. Было очевидно, что они стараются выиграть время, и единственное, что я мог с этим сделать — пристрелить одного из них, чтобы остальные убедились в серьезности моих намерений. Но этим я показал бы, что ничем не лучше их, не так ли? — он посмотрел на Джага и Тодру Мэйн, ожидая подтверждения. Они кивнули в ответ, но ничего не сказали.

— Таким образом, — продолжал Кандертол, — я спорил с ними несколько минут, пока вуки вдруг не попытался напасть на меня. Мне пришлось застрелить его. У меня не было выбора! Если бы я позволил им снова захватить меня, я был бы покойником. Мне пришлось убивать или быть убитым. Поэтому я убил их… — премьер-министр посмотрел на свои руки, словно не веря, что он это сделал.

— Вы сделали то, что должны были сделать, сэр, — сказал Джаг после некоторой паузы, — Никто не может вас обвинить за это.

Кандертол рассеянно кивнул.

— Я, конечно, убил не всех, — продолжал он, — Только тех пятерых, что напали на меня. Тот, которого я связал, оставался в трюме, а пилот был в рубке, пока бой не закончился. Когда пилот отказался выполнить мои требования, я связал и его. После этого оставалось только вывести корабль из гиперпространства и проложить курс обратно к Бакуре. Почти весь полет прошел нормально, и вдруг эта авария! Система жизнеобеспечения в трюме отказала, и те двое связанных бандитов погибли. Я хотел, чтобы они предстали перед судом. Такая смерть была слишком легкой для них. Да, слишком легкой…— Кандертол разочарованно скрипнул зубами. Он был явно ожесточен, и, по мнению Джага, имел на это основания.

Дурозианка — медицинский техник, стоявшая у входа в медицинский отсек, также внимательно слушала эту историю. Когда стало ясно, что рассказ окончен, она спросила:

— Вы уверены, что не ранены, сэр? Мы могли бы провести обследование…

— Я в порядке, — сказал Кандертол, раздраженно отмахнувшись, — Чтобы вывести меня из строя, нужно нечто большее, чем простая драка.

Медицинский техник ушла, пожав плечами.

— Вы нашли в обломках какие-то улики? — спросил Кандертол у капитана Мэйн.

— К сожалению, нет. От корабля осталось слишком мало.

— Как жаль, — проворчал Кандертол, — Я очень хотел бы найти того, кто стоит за всем этим. Если этот инцидент вызовет опасения у Кирамака… или еще хуже, если церемония освящения будет отменена совсем… Я не знаю, что тогда с нами будет… Мы не можем допустить напряжения в отношениях с п’в’еками, особенно сейчас, когда йуужань-вонги все ближе подходят к Бакуре. Силы нашего флота сейчас и так слишком растянуты, нам не нужны новые враги…

— Вы не знаете, куда ваши похитители везли вас? — спросил Джаг, — Потому что, если бы это было известно, мы могли бы…

— Сожалею, молодой человек, — резко сказал премьер-министр, — Но вы должны понять, что меня тогда волновали более важные вещи — например, как остаться в живых. У меня не было возможности тщательно их допросить, как вы сейчас допрашиваете меня!

Джаг почувствовал, что краснеет.

— Сэр, я ни в коем случае…

Кандертол, хрюкнув, отмахнулся.

— Когда за мной прилетит челнок? — спросил он, взглянув на хронометр.

— Скоро, премьер-министр, — сказала капитан Мэйн, — Генерал Паниб обеспечит вам сильную охрану, и вы сможете не опасаться новых покушений на вашу жизнь. В настоящее время здесь, на борту фрегата, вы в полной безопасности.

— Лучше быть здесь, чем быть покойником, а? — фыркнув, Кандертол оглядел тесный коридор фрегата, — Я просто рад, что остался в живых.

Что-то в голосе Кандертола сказало Джагу, что премьер-министр на этот раз говорит чистую правду — вероятно, впервые за весь разговор.

«Сокол Тысячелетия», сопровождаемый истребителем Джейны, за час до появления «Веселого Кавалера» покинул высокую орбиту, направляясь к поверхности планеты, чтобы доставить делегацию Альянса на встречу с бакурианским Сенатом. Когда «Сокол» приземлился в космопорту Салис Д’аар, пришла новость о спасении Кандертола.

Тахири, сидя в рубке «Сокола» за спиной Хэна и Лейи, смотрела в иллюминатор, как Джейна вышла из истребителя и внимательно осмотрела назначенный им ангар, перед тем, как делегаты Альянса покинут борт «Сокола».

Лейя, слушая рассказ Джага по комлинку, нахмурилась.

— Он сказал, что в одиночку одолел семерых похитителей? Это явно не тот сенатор Кандертол, которого я помню.

— Я тоже сильно сомневаюсь в достоверности его рассказа, — послышался из комлинка голос Джага, — В общем-то, это нельзя назвать невозможным. Он в хорошей физической форме, и на его стороне был элемент неожиданности. Но меня очень удивил тот факт, что в этой борьбе он не получил никаких ранений или синяков.

— Вот как? Вы уверены в этом? — спросила Лейя.

— Абсолютно. Я стоял очень близко к нему, когда он рассказывал эту историю, и не видел на нем ни царапины. Можно выйти из такой драки без разбитой губы или хотя бы сбитых костяшек пальцев?

— Он верно говорит, — заметил Хэн. Судя по его взгляду, не меньше внимания, чем разговору с Джагом, он уделял наблюдению за Джейной, разговаривавшей сейчас с местными полицейскими.

— Еще что-нибудь важное о нем вам удалось выяснить?

— Ничего. Он отказался от медицинского обследования.

— Если не ошибаюсь, медик на «Гордости Селонии» — дурозианка, — сказал Хэн, — А Кандертол всегда был ксенофобом, не так ли, Лейя?

— Да, он человек имперского воспитания, — подтвердила Лейя, — Возможно, он просто хотел избежать контакта с представителем нечеловеческой расы.

123 ... 89101112 ... 414243
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх