Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Король Фране недоверчиво уставился на своего сына. — Ты организовал нападение на свою собственную планету?
— Никто бы не погиб, — утверждал Тароон. — Только пару нек-псов. А они ничего не значат.
— Они живые существа! — гневно возразила Дренна.
— Они пожирают себе подобных! Их разводят для убийства, — отозвался Тароон. — Несколькими меньше, несколькими меньше — какая разница?
— Ты бы убил, чтобы получить то, чего хочешь? — вопросила Дренна. — И поэтому ты чуть не убил меня?
— Мне очень жаль, — ответил Тароон и посмотрел ей в лицо. — Охотничий домик уже лет пятнадцать ни кем не использовался. Я понятия не имел, что ты тут.
— От твоего извинения мне мало проку, будь я сейчас мертва, — прошипела девушка.
— Прекратите немедленно! — проорал король. — Я здесь жертва! Это мой зверинец чуть не уничтожили! А ты, — он обратился к Тароону, — хочешь сказать, что напал на другую планету и планировал свержение собственного брата, чтобы стать правителем?
Тароон кивнул.
Король Фране несколько секунд оставался совершенно неподвижным. Потом он вдруг запрокинул голову назад и громогласно расхохотался. — Как вам это нравится? Вот это истинный предводитель! Какой план! Какая стратегия! Ты будешь отменным правителем! Разве я не мудрый, воспитав такого сына? — Он хлопнул Тароона по спине. — Все, что тебе еще нужно, так это королева, которая бы каждый день боролась с тобой, как твоя мать это делала со мной. Какой воительницей она была!
— Он посмотрел на Дренну. — Что ж, может, тебе повезет, и ты найдешь такую королеву поблизости.
Дренна отвернулась. Ее щеки залились фиолетовой краской. Тароон тоже смутился.
Леед удивленно переводил взгляд от своего брата к Дренне, и наконец медленно улыбнулся.
— Наверное, между сеналийцами и рутанийцами однажды все-таки наступит мир, — заметил он.
— Я знаю, как наступит мир, — провозгласил король Фране. — Мне надоели эти вечные угрозы и распри с Мееноном. Это лишь мешает охоте и пирам. Я говорю, пусть Леед будет первым послом между двумя нашими мирами. Он будет развивать торговлю и понимание между планетами.
— Это прекрасная идея, отец, — радостно сказал Леед. — И ты мне позволишь покинуть Рутан?
Король махнул рукой. — Мне надоело твое постоянное нытье. Твое общество так угнетает. — Он широко улыбнулся обоем своим сыновьям. — Теперь я вижу, что у меня есть два сына, которые взрослеют и не бояться взять себе то, что они желают. Какой я молодец. — Он обратился к джедаям. — Я прощаю вам уничтожение моих дроидов. Да, прощаю! Разве я не великодушен? И я приглашаю вас на мой пир! Куай-Гон поклонился. — Это большая честь для нас.
* * *
На следующий день джедаи и Леед отправились на зведолете короля Фране на Сенали. Король настоял на том, чтобы возместить уничтоженный им же коробль. Сине-зеленый мир Сенали заблестел, когда они приближались к поверхности планеты. Они приземлились и отвели Лееда назад домой. Клан Баноош-Валоре с приветственными криками выбежал ему навстречу. Он сразу же утонул в объятиях бесчисленных рук.
— Я считал, что уже узнал все о том, как собственное счастье может идти наперекор долгу, — заметил Оби-Ван, наблюдая за Леедом. — Сначала я решил, что Леед должен остаться здесь. Потом я был так уверен, что ему надо вернуться в свой мир. А теперь я наконец чувствую, что его место здесь. — Оби-Ван вздохнул.
— Во время этого задания я то и дело путался.
— Это хорошо, падаван, — ответил Куай-Гон. — Это означает, что ты учишься.
— Если я сейчас думаю о том, как я покинул орден джедаев, то… мне очень больно, — медленно признал Оби-Ван. — Так трудно не потерять храбрость, зная, как многому мне еще предстоит учиться.
— Это не должно быть причиной для потери храбрости, — утешил наставник. — Жизнь состоит из учебы — непрерывной учебы. Можно все время сталкиваться с одной и той же ситуацией, но каждый раз с иными познаниями. Учеба углубляется и сохраняет нас живыми. Знай, что жизнь будет тебя вновь и вновь удивлять. После событий на Мелида-Даан ты показал мне, что и мои представления должны расширяться и изменяться. Я тоже учу свои уроки.
— Хорошо слышать, что и Вы не все знаете, мастер, — улыбнулся Оби-Ван своему учителю.
— Я далек от этого, падаван, — отозвался Куай-Гон. — Очень далек, как я боюсь. Даже когда ты в чем-то уверен, нужно оставлять место для сомнения. Таков путь джедая.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|