Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
В комнате был полумрак, шторы плотно закрывали окна, не пропуская света. На прикроватном столике, она увидела какие-то ампулы со шприцом, а на одном из кресел брошенную грязную мужскую рубашку, и бабочку. Кассандра сглотнула, ей ужасно хотелось пить, горло саднило и, дотронувшись рукой до шеи, вздрогнула от боли.
Спустив ноги с кровати, Кассандра почувствовала головокружение, и заметила, что её переодели в мужскую белую футболку. Встав на ноги, она простонала, почувствовав, что упадет, ухватилась за тумбочку, перевернув стакан с водой.
Дверь резко распахнулась, ударившись о стенку, заставив вздрогнуть Кассандру. Повернув голову, она встретилась с взволнованным взглядом.
— Дэвид, — она вновь пошатнулась, ноги дрожали, и она вновь села на кровать, ничего не понимая.
— Ты как? — Услышала она его хриплый голос.
— Как будто меня машина переехала...
— Ты примерно так и выглядишь. — Бернардо подошел к Кассандре, и присев перед ней на корточки, обхватил её руки.
— Да уж, от тебя комплиментов не дождешься. — Обиженно пролепетала она.
— Это я еще приуменьшил, — Бернардо аккуратно обхватил её подбородок пальцами и стал рассматривать. — Да уж, краше в гроб кладут. Тебя можно теперь без грима сниматься в ужасах, продюсер сэкономит заодно.
— Спасибо мне такого еще ни один мужчина не говорил.
— Приятно осознавать, что хоть в чем-то я первый буду. — Бернардо отошел от Кассандры, и, взяв один из стаканов, налил в него воду и принес Кассандре. Сделав глоток, Кассандра задала мучающий вопрос.
— А где мой муж?
— Твой муж, — Бернардо хмыкнул. — Не знаю, да, если честно, мне и не интересно, где эта сволочь, главное ты в безопасности. — И повернувшись к девушке, добавил. — Им Лино занимался, когда я тебя увозил.
— Лино был с тобой? Дэвид, кто на нас напал, они требовали с Алекса огромную сумму денег? И когда он сказал, что отдаст их им чуть позже, они захотели забрать меня.
— Твой муж, должен им кучу денег, за наркотики, которые взял, и которые у него неожиданно исчезли. А тебя они хотели забрать, и сделать гарантом, чтобы Хьюз не свалил куда-нибудь далеко.
— Такое впечатление, что все знают, что мой муж замешан с наркотиками, одна я последняя узнаю.
— На то и жены, чтобы последними узнавать.
— Мои родители знают, где я? — Она увидела, как Дэвид качает головой. — Они, наверное, волнуются?
— Вряд ли. Все думают, что вы с мужем наслаждаетесь медовым месяцем. Лино и я все уладили. Людей, которые на вас напали, мы постарались убрать на время, и никто не знает, у них ты или нет, кроме нас с Лино. Твоим мужем занимается твой друг, и что он с ним делает, меня не волнует.
— Не поверишь, меня тоже. Он последний, кого я хочу сейчас видеть.
— Но он твой муж, могла бы и поволноваться.
— Считай, поволновалась, спросила, где он. Этого достаточно? — Кассандра подняла на Дэвида взгляд и грустно улыбнулась.
— Лино рассказал мне, чем тебя шантажирует твой муж.
— Надеюсь, этого не будет завтра на первых полосах утренний газет.
— Вряд ли, меня не интересуют старые скелеты в чьих-то шкафах, если только этот скелет не в моем собственном шкафу.
— А что у тебя тоже есть? — Кассандра слегка прикусила разбитую губу и заинтересованно посмотрела на Дэвида.
— Скелет? В моем шкафу? Касси ты со своими разберись, со своими я как-нибудь сам. Он отошел от девушки, и потом вновь посмотрел и, задумавшись о чем-то, взглянул на шкаф.
— Пока ты побудешь здесь. Сколько, не знаю. Прошу тебя только об одном, не пытайся звонить родителям, навредишь не только им, но и себе. Пока твой муж не уладит все свои дела, тебе лучше держаться в тени. Дальше сама будешь с ним разбираться. В мои дела тебе тоже не стоит лезть. Я помогу твоему другу, вытащить тебя из болота, в которое ты залезла с Хьюзом.
— У меня не было выбора. — Возразила Кассандра.
— Знаю, что не было, у тебя и сейчас нет выбора. Так что, мой тебе совет, сиди здесь, тихо и молча.
— А если у меня не получится. — Бернардо усмехнулся.
— Касси, надеюсь, у тебя получится, иначе я приму крайние меры. Стульев в доме много, а веревку и скотч я найду.
Пригрозив, Бернардо подошел к шкафу, и достал что-то оттуда, а потом прошел в ванную комнату. Кассандра слышала, как там он что-то ищет, открывая и закрывая дверцы шкафа. Когда он вышел из ванной, она увидела в его руке женский темно-синий шелковый халат, а в другой руке женские тапочки.
— Это чьи? — Косясь на вещи, спросила Кассандра.
— Уже давно ничьи. А пока будут твоими. — И положив халат на кровать, поинтересовался. — Тебе помочь искупаться, может спинку потереть?
— Нет, спасибо я как-нибудь сама. — Она смотрела на вещи, казалось, они были новыми, и халат больше оголял, чем скрывал тело. Она заметила, что тот был не из дешевых, и прошлая его владелица была с ней одного роста. А вот тапочки, были на размер больше.
— А хозяйка этих вещей не будет против? — Поинтересовалась она, и взяла халат. — А то вдруг явится и потребует вещи назад.
— Это вряд ли, — Бернардо замолчал, глядя на темно-синий шелк.
Кассандре показалось, что он сейчас не с ней, а где-то далеко. В груди у неё что-то кольнуло, ревность из-за того, что Дэвид до сих пор вспоминает хозяйку этих вещей. Ведь они хранились у него. А она знала по своим братьям, что вещи своих бывших пассий они быстро выбрасывали из дома. Значит, эта женщина, что-то значила для него, если он хранит их. Ей было немного неприятно одевать их, но ходить голой в одной футболке, её тоже не устраивало.
Встав вновь с кровати, чувствуя уверенность в ногах и не пошатнувшись, держа в руках халат и тапочки, Кассандра потихоньку пошла в ванную. Она чувствовала на себе взгляд Дэвида и поинтересовалась.
— А почему хозяйка этих вещей не забрала их собой. Ведь когда женщина оставляет свои вещи в доме любовника, она обязательно к нему возвращается.
— Не в этом случае Кассандра, не в этом. Она сбежала и тот же день умерла. — Бернардо подошел к двери и, не оглядываясь, добавил. — Ты смотри не повтори её судьбу. — И дернулся от неожиданного удара, обернувшись, Бернардо увидел, как захлопывается дверь в ванную, а на полу рядом с ним валялся тапок.
Подняв его, Бернардо покачал головой, он не знал, почему оставил вещи Марселлы. Та женщина уже давно была мертва для всех, она была для него несбывшейся мечтой, которая появилась и быстро исчезла из его жизни. Для нее он был всего лишь заданием, и она спокойно играла с его чувствами, а выполнив свое дело, убила Марселлу, став Тори, а потом Сабиной. Он видел её разной, но так и не понял, что из себя, представляет женщина, в которую он был влюблен. И вчера на свадьбе Кассандры он видел её как светскую львицу и любящую мать, была ли эта новая роль, он не знал. Ведь теперь она была Алэйной, и лучшей подругой Кассандры. Вот только вряд ли это было совпадение, скорее всего задание, как и у него.
Глава 9
Стоя ванной комнате, Кассандра ощущала злость на себя и на Дэвида, ей казалось, что на неё цепляют какой-то ярлык, ставят на одну планку с другими женщинами в его жизни. И хоть она и понимала, что её образ жизни ничем не отличался от образа жизни любовниц Дэвида, ей все равно было больно осознавать это.
Да, она с детства имела все, родилась с золотой ложкой во рту, и умела крутить мужчинами, как ей вздумается. Ей это позволяла жизнь, ведь её воспитывали покорять мужские сердца. Но находясь рядом с Дэвидом, она понимала, что с ним этот номер не пройдет. Слишком искушенным был его взгляд, и шрамы, которые стали незаметны для других, по-прежнему оставались в его душе. Она до сих пор помнила шрам, который пересекал его лицо, обезображивая мужчину. Его шрамы не пугали её, она не чувствовала брезгливости притрагиваясь к ним. Лишь только боль от понимания того, что пережил этот мужчина.
Их встреча на острове была лишь оторванным от реальности мигом. И если в Дэвиде он ничего не затронул, то и она должна все выбросить из своей головы. Даже то, что было на свадьбе, всего лишь месть. Но только месть из-за чего? Из-за того, что она вышла замуж, не дождавшись его. Но ведь он сам не приехал. Обещал, но не приехал, забыл о ней, как о потерянном чемодане. Как сильно Кассандре хотелось выкинуть из памяти его страстные поцелуи, забыть об объятьях, в которых она плавилась, как податливый воск. Её злило, что ему достаточно дотронуться до неё, и она вспыхивала как спичка в его руках, желая большего.
Но теперь их разделяла реальность, от которой нельзя было укрыться. Её брак. И Дэвид знал причину этого брака, что в этом замужестве нет ни капли любви и страсти. Кассандра не знала, как он поступит. Каждая их встреча, которую преподносила им судьба, была незабываемой. В лифте, когда она ехала в одной мужской рубашке, чувствуя его оценивающий взгляд, словно уже тогда он думал, сколько она будет ему стоить. А потом в его доме на острове, её изысканное появление в купальнике.
Прижавшись затылком к двери, Кассандра зажмурилась. Дэвиду она, наверное, напоминала дорогостоящую куклу, которая привыкла к постоянным дифирамбам в свой адрес, и что все готовы броситься к её ногам, только бы она обратила на них свой взгляд. И в чем-то он был бы прав. Она была куклой, и делала то, что от неё ждали. Только она знала себе цену и заплатила все сполна, чтобы сохранить репутацию своей семьи.
Сжав руки в кулаки, девушка подошла к раковине и посмотрела на себя в зеркало, содрогнувшись от увиденного. Горько усмехнулась, в её глазах блеснули слезы.
С трудом верилось, что с ней, дочкой герцога, которую всю жизнь оберегали и носили на руках, такое произошло. Сейчас глядя на себя, она видела лишь кровоподтеки, царапины и ссадины, от былой красоты не осталось и следа. Закрыв лицо руками, она с ужасом представляла, что если бы сейчас кто-то из папарацци её сфотографировал, это были бы самые дорогие снимки, и они бы мелькали на полосах светских газет очень долго.
Её лицо словно стало чужой, жуткой маской, и она понимала Дэвида, который с жалостью посмотрел на неё — таким видом можно только детей пугать, а не соблазнять мужчин.
Стянув с себя в футболку и бросив на пол, девушка шагнула под холодный душ и, не чувствуя ледяных струй, прижалась лбом к скользкому кафелю. Кассандра вздрагивала от боли в ребрах и, опустившись на пол, обняла свои колени, уткнувшись в них головой. Слезы текли, смешиваясь с холодной водой.
Кассандра не знала, что ей теперь делать, как жить дальше. Сил совершенно не осталось, казалось, они иссякли в одно мгновенье. И хотелось как маленькой, забиться в угол и спрятаться ото всех, зная, что все её проблемы решат другие, и все будет вновь хорошо. Хотелось сбежать ото всех, чтобы хотя бы на мгновенье побыть в одиночестве, разобраться в самой себе, в своей жизни. Спрятаться ото всех проблем у неё, наверное, получилось бы только в жаркой знойной пустыне, а она не привыкла прятать голову в песок, как страус. Её родители с детства внушили ей — все проблемы встречать с гордо поднятой головой, и улыбаться даже сквозь слезы. И пускай сейчас от искусственной улыбки у неё болят губы, она выпьет обезболивающего, если потребуется, и будет улыбаться назло всем. И даже назло Дэвиду, и не покажет, что он для неё что-то значит.
Кассандра не знала, сколько так просидела в ванной, время для неё как будто остановилось, и вода не могла смыть с неё боль, и память о свадьбе, как бы ей этого и не хотелось. Она сидела опустошенная, дрожа, а мокрые волосы скрывали её искалеченное лицо. И тут она почувствовала его руки, которые крепко обняли её. Она не понимала слов, только изредка улавливала шепот:
-...все будет хорошо..., все будет хорошо....
Хотелось верить, что на самом деле все будет хорошо, что она проснется, и все вновь станет на свои места. Не будет этого брака с Хьюзом, наркотиков, и тайн в её семье.
Кассандра чувствовала, как её куда-то несут, но ей было все равно, хотелось, чтобы её оставили в покое, позволив хоть чуть-чуть побыть слабой. Но этот мужчина не мог позволить ей такую роскошь. Посадив её на кровать, Дэвид стал вытирать её полотенцем.
— Ты что решила заболеть? Подхватить воспаление легких — замечательное решение всех проблем.
— Ты можешь оставить меня в покое. — Вяло поинтересовалась Кассандра, ей было все равно, что она сидит перед Дэвидом голой. Кассандра сомневалась, что сейчас её вид может вызвать в мужчине желание. И, подтянув ноги к себе, она вновь уткнулась головой в колени. — Оставь меня.
— Знаешь что, указывать, что делать, можешь только своим служанкам и мужу. А меня изволь слушаться. Ты сейчас же оденешься, и поешь. И попробуй только ослушаться, я возражения не принимаю. Сам лично накормлю, если потребуется. — Бернардо кинул ей полотенце.
Девушка подняла голову и увидела, как Дэвид прошел в ванную комнату, и вернулся к ней уже с феном и расческой.
— Сама голову высушить, или это сделать мне? — Угрожающе произнес он.
Кассандра посмотрела, на зажатые в руке фен с расческой, на недовольного мужчину и, глубоко вздохнув, взяла их из его рук. Встав с кровати, она гордо выпрямила спину и, подняв голову, посмотрела Дэвиду в глаза.
— Я сама все сделаю, в твоей помощи не нуждаюсь. — Заявила она и, отвернувшись, направилась в ванную, но Бернардо схватил её за руку и, дернув на себя, крепко прижал к своей груди.
— Нуждаешься, — хрипло прошептал он ей на ухо. — Но слишком гордая, чтобы попросить о помощи, не так ли, Касси. Тебя так воспитали. — Его теплое дыхание щекотало её щеку, и мурашки стали покрывать кожу. Бернардо слегка оттолкнул девушку от себя, и быстрым шагом вышел из комнаты, оставив её одну.
Бернардо был зол, и метался по комнате как тигр в клетке, все внутри него кипело от гнева, и хотелось что-нибудь разбить, или вновь кому-нибудь врезать, как он это сделал вчера, когда увидел, как избивают Кассандру. Он никогда не видел её такой беспомощной, она всегда казалась ему стойким оловянным солдатиком. И видеть её слезы, для него было слишком тяжело. В женские слезы он не верил, зная, что часть их искусственная и показная.
В детстве он никогда не видел, как плачет его мать, слишком сильна она была для слез. Но видел слезы, жены своего дяди, которые высыхали в мгновенье, как только её просьбы выполнялись. А потом своих любовниц, которые пускали свои слезинки, и ждали, что он бросится выполнять все их желания.
Слезы Кассандры не были притворством, и она не хотела, чтобы он видел их. Бернардо понимал, какой потерянной сейчас ощущает себя девушка. Её жизнь загнала её в ловушку, брак, который не сулил ей ничего хорошего, одни лишь неприятности. И освободиться из него она не знала как, да и он пока даже не предполагал, чем ей помощь. Сам находился в ловушке, и исполнял приказы. Сегодня он уже имел разговор с недовольным Гамильтоном, а потом с Марией. И если одного он послал к черту, сказав, что сам со всем разберется. То с другой, ему приходилось врать и изворачиваться, сочиняя, почему срочно и не предупредив её, уехал со свадьбы.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |