Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
-Нет, все нормально. Я бы и сам с удовольствием послушал про Ампелайоса еще раз. Грех отказываться от захватывающей душу истории, когда рядом есть отличное вино и превосходная компания, — сказал Улькиус. Дутанор положительно кивнул головой.
-Все хорошо, расскажи ему, Линтранд, о моем муже. А я пока пойду на кухню, посмотрю, что еще у нас есть, — Айола встала и вышла из гостиной.
-Ну, раз публика не против, тогда я должен удовлетворить твое любопытство, Джорелл, — Линтранд прекратил есть и, запив еду вином, принялся вновь за рассказ.
-После того как Ампелайос ушел, я понял, что этот парень будет тренироваться, и с каждым днем становиться все сильнее. Если я не начну тренироваться в ответ, то скоро он меня одолеет. Отдохнув некоторое время, я решил, что пора приступить. Однако мощный выброс силы, заставил меня остановиться и немедленно отправиться в его сторону, — Линтранд посмотрел на Джорелла.
— Джорелл, я думаю, ты знаешь, поединок не всегда можно выиграть силой. И что даже сильнейшего противника можно убить по-разному.
— Ну конечно же я знаю об этом! — гордо ответил Джорелл. — Можно перехитрить его или взять количеством, ну и так далее.
— Но, — Линтранд поднял вверх указательный палец и сказал. — Такие правила не всегда применимы в отношении нас, пробудившихся. Конечно, есть очень редкие исключения, но в целом, у нас все решает сила. Тогда, в те времена, мы еще не знали об этом. Лишь со временем мы пришли к такому выводу. Казалось бы, девятый круг и десятый не так далеки друг друга. И владелец девятого уровня силы, может как-то перехитрить своего противника с силой десятого круга. Ну, или как ты говорил, взять его вместе со своими товарищами количеством. Так вот, Джорелл, ничего у него не получится. Девятый и десятый круг так далеки друг от друга по силе, что даже сравнивать глупо. Но, чтобы тебе была приблизительно понятна разница, я попытаюсь придумать сравнение, — Линтранд задумался, после чего сказал.
-Пожалуй, это все равно, что, будто на обученного воина с ножом, нападет бешеный кот.
Улькиус и Дутанор рассмеялись.
— Да, возможно, кот смог бы его убить. Будь он невероятно умным и изобретательным. Но сам посуди, какой шанс такого исхода и такого умного кота? — рассмеялся тот. — Так что у глупых, ослепленных алчностью правителей, вместе с их огромной армией, не было и шанса против Ампелайоса. Да это звучит смешно, но на самом деле, Джорелл, это была настоящая бойня. Я не видел самого сражения, но я видел кое-что страшнее него, — Линтранд тяжело вздохнул и выдохнул. — На самом деле, мне не нужно было даже видеть его, чтобы в точности описать то, что там произошло. В одно мгновение, огромная алчность правителей начала выливаться из них вместе с кровью, вытекающей из тех мест, где еще секунду назад были расположены их руки и ноги. А армия, увидев, что произошло, тут же начала разбегаться в панике. Как будто у этих никчемных идиотов был хоть какой-то шанс на жизнь... Я знаю это потому, что когда я пришел туда, то увидел расчлененные тела тысячи мужчин, а прекрасная Атлантида была сметена с лица земли. От нее остались лишь руины, а голубая вода вокруг нее перекрасилась в алый цвет. Повсюду царила тишина, не было ни одного раненного, который просил бы о помощи, ни криков женщин или детей из города. Лишь одинокая молчаливая фигура стояла посреди кровавого ада, а напротив нее, на стульях сидели четыре правителя без рук и ног. Фигура стояла и смотрела на них, в ожидании, когда снова продолжит свой кровавый пир, — вся компания затаила дыхание. Рассказ Линтранда был очень интересным, хоть и печальным, никто не хотел перебивать его вопросами, Линтранд, продолжал говорить:
— В фигуре я разглядел Ампелайоса, затем подбежал к нему и сказал. Ампелайос, что во имя богов здесь произошло? — Ампелайос посмотрел на меня холодным взглядом, после чего, ответил мне.
— Здесь произошло правосудие, и больше ничего, я избавил мир от грязи, но рано меня благодарить. Полное правосудие свершиться тогда, когда очнутся эти четверо.
— Я посмотрел на четырех правителей. Ампелайос прижег им раны, чтобы кровь не вытекала. Как мы знаем, илуний делает все, чтобы его владелец не умер. Это и сыграло с правителями злую шутку. В обычной ситуации от нанесённых им ран они, скорее всего, умерли бы, но илуний не позволил никому из них отойти в мир иной. Тем самым дав Ампелайосу полностью насладиться кровавым безумием, в который он впал. Их туловища он усадил на стулья, а на правителя Атлантиды надел корону. Ампелайос смотрел на них и улыбался, от проделанной им работы.
-Ампелайос, что ты натворил?! Все эти жертвы, как ты мог! -Линтранд схватился обоями руками за голову и начал оглядываться вокруг.
— Как я мог?! Ты говоришь, как я мог? Не-ет, это как они могли сотворить такое с моей семьей, Линтранд! Они убили моих детей, а жену насиловали до смерти, она чудом осталась жива!
— Что? Даже если так, то при чем здесь жители самого города! Они что, тоже насиловали и убивали твоих детей?!— Линтранд посмотрел на Ампелайоса.
— Замолчи, Линтранд! Эти алчные твари смеялись и издевались надо мной, когда этот атлантидский ублюдок рассказывал о том, что он делал с моей семьей! — Ампелайос замолчал и посмотрел на разрушенную Атлантиду. — Им было смешно слушать рассказ о том, как насиловали мою жену, а моим сыновьям перерезали глотку... Как же смешно было мне, когда они смотрели, как их любимый город в считанное мгновенье превратился в пыль! А отчаянные крики их любимых детишек и женщин навсегда стерли улыбку с их лиц, зато я посмеялся вдоволь! Они умоляли меня, эти сукины дети умоляли меня не трогать их детей и жён... Ха! Как же я наслаждался, когда убивал их всех! Когда вспоминал, как самодовольно, они стояли и смеялись, веря в свою победу и безнаказанность... А теперь они рыдали и просили пощады, — Ампелайос закрыл глаза и глубоко вдохнул. Он наслаждался, вспоминая сделанное им.
-Ампелайос, это же всего лишь дети и женщины. Они не заслужили такой участи!
-Не тебе меня учить, Линтранд! Моя семья тоже не заслужила такого, но что-то их никто не пощадил! -Ампелайос подошел к правителю Атлантиды и начал его бить по щекам, чтобы тот очнулся.
— О! Кажется, я вспомнил, как звали того бедолагу, -Линтранд остановил рассказ.
— Какого бедолагу? — спросил Джорелл
— Правителя Атлантиды. Я говорил, что забыл его имя. Так вот, его звали Ана?рий. Эх, Ана?рий, алчный дурак... Ну да ладно, что было, то было, теперь продолжу.
-Постой, а как звали тех, трех других правителей? -остановил его Джорелл
-Если честно... их даже бесполезно вспоминать. Я не знал их имена еще при их жизни, мне было все равно, как их зовут. Хоть они и были одними из немногих воинов, обладающих силой. Их имена и государства, которыми они управляли, не имели для меня никакого значения.
-Понятно, извини, что перебил, продолжай.
-Когда Ана?рий очнулся, он еще не сразу понял, что происходит. Лишь полностью придя в себя, бедный дурак начал кричать так громко, что мне казалось, будто сами боги слышат его.
-Ампелайос, сын шлюхи, что ты натворил! Мой город, моя армия, ублюдок, что ты наделал! Там же были дети и женщины, ты убил их, — Анарий дергался на стуле с такой силой, с какой мог безногий и безрукий человек.
-Заткнись Ана?рий, все, что тут произошло это твоя вина и твоей алчности. Жаль, что у тебя самого не было ни жены, ни детей, чтобы я смог посадить их рядом с тобой, -Ампелайос ударил Анария несколько раз по лицу. — Но твои мучения еще не закончились, я только начал.
-Ампелайос, достаточно, прекрати это безумие! Ты отплатил уже сполна, хватит крови на сегодня, — Линтранд положил Ампелайосу руку на плечо.
-Линтранд, прошу, умоляю, останови этого безумца! Не дай ему измучить, а потом убить меня, — Ана?рий смотрел на Линтранда с глазами полными отчаяния и надежды.
-Убери свою руку, Линтранд, я сам решу, когда месть свершится. Пока я только начал. Эти твари еще не заплатили сполна за мое горе. Когда я их прикончу, то пойду в остальные государства, которыми владели эти ублюдки. И искореню там алчность и жадность, посаженную ими.
-Искоренишь — это значит убьешь там всех жителей? -настороженно спросил Линтранд.
-Именно, таким тварям не место среди нас.
-Я не могу позволить тебе этого сделать. Убей Анария и его заговорщиков, которые лично участвовали в расправе над твоей семьей. Но обычных жителей не трогай, ты и так пролил уже слишком много крови.
-Что ты сказал? Как ты смеешь мешать моему правосудию?! Если бы с твоей семьей произошло такое, хочешь сказать, ты повел бы себя иначе?! Да что вообще может знать об утрате человек, у которого нет семьи, — Ампелайос схватил Линтранда за воротник.
-Да, я не знаю боль утраты своих детей, но я знаю каково это, терять тех, кто тебе дорог, — спокойным тоном говорил Линтранд. — Я не знаю, как поступил бы от потери семьи сейчас. Но я знаю точно, что я бы молил богов о том, чтобы в мире нашелся человек, который остановит меня. Поэтому, успокойся, Ампелайос, твоя месть свершена, не нужно больше напрасных жертв.
-Я кажется, сказал, что мне решать, когда будет свершена моя месть, а не тебе.
-Вот видишь, он обезумел! Его никак не переубедить, убей его, Линтранд, и дело с концами, -Анарий продолжал подговаривать Линтранда.
-Заткнись! — Ампелайос ударил Анария ногой прямо в голову, размозжив его череп. Огромная ударная волна обладателя десятого круга добила также трех оставшихся правителей и смела часть берега.
— Наконец-то, тишина, а теперь, Линтранд, уйди с моего пути, иначе я убью и тебя.
-Я не могу этого сделать, Ампелайос. Я не дам тебе убить невиновных жителей.
-Значит, ты такой же как они, за это ты умрешь, Линтранд!
Мы бились несколько часов. Руины и острова?, на которых располагалась Атлантида, были полностью стерты с лица земли. А результатом нашей схватки стала Марианская впадина, которая образовалась на месте Атлантиды. Мы чуть не разрушили планету. После чего, никогда больше не бились во всю силу на простой земле. Я пощадил чудом выжившего Ампелайоса, и смог утихомирить его воинственный пыл. Однако он больше никогда не бился на пределе своих сил, чтобы снова не обезуметь. Своей более сильной аурой я мог подавлять его частицы илуния, и он мог себя более-менее контролировать в схватках. Но стоило ему начать биться в полную мощь, как даже я был не в силах сдержать его гнев.
-Что-о?! Марианская впадина образовалась из-за вашей схватки?! Геологи бы явно были ошарашены такой новостью! Может вы еще где ландшафт сделали на планете? — взбудоражено спросил Джорелл.
— Дай-ка подумать... а, точно, надо тебе рассказать про то, как разделились континенты.
-Что, и тут ты руку приложил?! — синхронно сказали Джорелл и Дутанор, аж вскочив со своих мест. Линтранд и Улькиус рассмеялись.
— Что-то вы слишком доверчивые ребята, тяжело вам будет жить. Вы что, в школе плохо учились? Континенты разделились задолго до нас.
-Да кто вас знает! Что вы там могли, а что нет! Так ты говоришь, что вы участвовали еще и в других сражениях? А с кем вы сражались? — спросил Джорелл.
-Сейчас ты удивишься, Джорелл. Я знаю, чему учат людей в книгах по истории, и сейчас твой мирок рухнет, — сказал Улькиус.
-Да, это точно, к такому Джорелл точно не готов, но в этом и будет прелесть рассказа, -продолжал улыбаться Линтранд. — Итак, Джорелл, что же ты знаешь о таких личностях, как Зевс, Ра, Юпитер и так далее.
-Ты о древних языческих богах, при чем здесь они? Хочешь сказать, вы сражались с богами? Шутка не удалась, Линтранд, -сказал Джорелл.
-Шутка? Это ты шутишь, называя их богами, небыло никогда таких богов. Были лишь простые люди, которые смогли пробудить свою силу и решили ей воспользоваться в свое благо.
-То есть, жулики? — озадаченно спросил Джорелл.
-Да, все эти так называемые древние боги были людьми, которые показали свою силу простым смертным и те, естественно, приняли их всех за богов. Даже сейчас их могли бы принять за богов. Ведь когда человек метает молнии, как его еще назвать, если не богом? Никто же не знает, что это всего лишь способность его силы илуния, воздействовать с окружающей средой. И на электричество в том числе. Когда приходили такие лжебоги. Мы с Ампелайосом, с которым уже подружились к тому времени, и с другими товарищами вызывали их на бой в космос. После чего убивали там, считая, что такие, как мы, должны быть тайной и никак не влиять на жизнь простых людей. Одни лжебоги пропадали, и вместо них появлялись другие, затем мы перебили всех таких и люди забыли их со временем.
— А что же касается Иисуса? — вскочил Джорелл
-Иисус? Славный парень. Он был обычным человеком, добрым и простым. Мы ничего не стали делать с ним, так как он был всего лишь человеком. К тому же, в конце концов, как ты знаешь, люди все сделали за нас, — от услышанного Джорелл повалился обратно в кресло. У него был такой вид, что ему только осталось пустить слюну, для полноты картины.
-В это так трудно поверить... Столько людей тысячелетиями гадали о том, каким же он был на самом дел. И вот узнать об этом так неожиданно... Получается, никаких богов и загробной жизни нет? — Джорелл встал и подошел к камину.
-Не совсем так, Джорелл, — раздался голос со стороны лестницы. Все посмотрели туда, там стоял, Ампелайос.
Глава 7
По ту сторону
Все подошли к Ампелайосу. Линтранд заговорил первым:
— Ну как ты? Выглядишь не очень, кстати, извини за то, что вколол тебе транквилизатор.
— Выгляжу я не очень, наверное, потому что стар, — улыбнулся Ампелайос. — И ты меня извини. Линтранд, и вы, Улькиус, Дутанор, извините за то, что причинил вам столько боли. Просто ничего не могу с собой поделать, когда гнев и сила наполняют меня, — Улькиус одобрительно улыбнулся Ампелайосу.
— Прекратите учитель, самое главное, что вы живы и все в порядке. Мы прекрасно понимаем, что вы не хотели ничего этого. Вам не за что извиняться, по крайней мере, передо мной, — ответил Дутанор.
— Вот теперь ты похож на моего мужа, — Айола обняла Ампелайоса что есть сил.
Закончив обмениваться любезностями, Ампелайос заметил тёмную фигуру, стоящую позади всех и выжидающую своей очереди. Увидев направление взгляда Ампелайоса, гости расступились, и за их спинами появился Джорелл. В комнате воцарилось минутное молчание.
— Рад, что с тобой все хорошо, Ампелайос. Хотя, думаю, иначе и быть не могло, — произнес спокойным тоном Джорелл.
— А я рад, что ты жив, Джорелл. Да и к тому же, смог стать таким сильным. Ты выглядишь иначе. Значит, вот каким ты был до комы. Линтранд глянь-ка, тот доходяга теперь почти одного размера с тобой, — рассмеялся Ампелайос.
— Рад, что тебе весело, Ампелайос, это хороший знак, — улыбнулся Линтранд.
— В общем, Ампелайос, я хотел сказать тебе: прости меня. За то, что наговорил тебе в той пещере. Я знаю, это был скверный поступок, но так ты помог мне обучиться во много раз быстрее.
— Когда я вспоминаю тот момент, мне все еще хочется проломить тебе голову. Но сейчас я всего лишь слабый и добрый старик, поэтому, я прощаю тебя.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |