Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Вообще-то, леди Лика приводила и названия тех самых поз и то искусство, которым владеет, но так как названия мало что мне говорили, я моментально всё забыла.
Листок с письмом упомянутой леди перекочевал в руки Его Императорского Величества и тут же вспыхнул, осыпаясь горсткой пепла.
— Нет, — сказал Он.
— Тогда леди Найну, — не сдалась я. — Она отличается феноменальной гибкостью и...
Один взгляд, и письмо леди Найны также съедает огонь.
— Леди Кринна? — уже без особой надежды предлагаю я. — У неё глаза зелёные...
Зеленоглазая блондинка удостаивается чуть более пристального внимания — всего на долю секунды больше, и повторяет судьбу других кандидаток. И от этого мне снова становится здорово не по себе. Кажется, он сейчас отвергнет их всех, а потом уставится требовательно на меня своими серебряными глазищами и велит раздеваться, ибо другую любовницу я ему подобрать не смогла, а предаться разврату Его Императорскому Величеству хочется!
И в самом деле, письма вспыхивают одно за другим, и мне становится всё более не по себе, а ему, кажется, всё веселее.
— Насколько широко простирается твоё "нет", Ика? — очень вкрадчиво спрашивает Император, и мне хочется крикнуть, что очень-очень широко, буквально на всё, потому что иначе, кажется, он сейчас прикажет мне сделать что-нибудь этакое... но я почему-то молчу, вперив взгляд в стол. Радует одно — говорят, интерес Ашш-Ольгара крайне недолговечен. Так что надо продержаться неделю-две, и он забудет про меня...От необходимости отвечать меня спас заглянувший в кабинет Вик, очевидно, принёсший какие-то новости, которые Император ждал, ибо он моментально потерял ко мне интерес, и я, пользуясь случаем, сбежала в спальню, в уже почти родное мне кресло. Делить с Ним кровать я не собиралась. Ни за что.
Я была уверена, что не засну. Буду бдить всю ночь, охраняя свою честь, на которую Ашш-Ольгар всё-таки, похоже, покушается. Вздрагивать от любого скрипа, шороха и даже просто излишней тишины. Но, разумеется, при этом буду изо всех сил изображать спящую, потому что как вести себя с Императором в его спальне — совершенно неясно.
Однако за всю ночь я не проснулась ни разу, и даже не знаю, когда пришёл Ашш-Ольгар, может, он вообще всю ночь опять бродил по городу и сомнительным сборищам и, едва вернувшись, принялся меня будить...
— Ика, — позвал Император, кажется, уже не в первый раз. Ему, естественно, наплевать, что его нынешняя игрушка вообще-то ещё спит.
— Да, мой Господин? — сонно пробормотала я, отчаянно потирая глаза и пытаясь потянуться — какой бы жёсткой ни была кровать в моей бывшей комнате, для сна она подходила больше, чем кресло.
— Расскажи о своей семье, — приказал он, и я мгновенно растеряла остатки сна. Он всё-таки что-то подозревает? Или даже знает точно, но зачем-то играет со мной в поддавки? Может, это как с заговорщиками? Ждёт, пока я выдам кого-то ещё, но мне некого выдавать, потому что я в целом мире совершенно одна.
— У меня нет семьи, мой Господин, — ответила я чистую правду, бросая беглый взгляд на Ашш-Ольгара и тут же опуская глаза в пол. Как-то неловко смотреть на полуголого Императора, и встречаться с ним взглядом — тоже.
Он полулежит на кровати, закинув руки за голову, и совершенно бесстыже меня рассматривает. Из одежды на нём одеяло (хвала небесам!) и маска. Даже отведя глаза, я чувствую его взгляд всей кожей, и мне жуть как хочется спрятаться за кресло.
— Совсем никого? — зевая, спрашивает Император, и я невольно снова бросаю на него взгляд, тут же заливаясь краской. Нет, я понимаю, что он у себя в спальне и я вроде как любовница, но всё же расхаживать совсем без одежды как-то чересчур! Лучше бы маску снял. — Нет и не было?
— Увы, мой Господин, — ухожу от ответа, не решаясь соврать напрямую.
— А как успехи по делу? — пройдя мимо меня, он скрывается в комнате с ванной, вернее, с целым бассейном, и я вынуждена встать и пойти за ним с докладом. Вот ведь...
Там я рассматриваю пол. И потолок. И немножко стены. И готова поклясться — это очень его веселит. Но зато мне разрешено съездить к этой самой Катарине, и вообще разрешено покидать покои, сразу после совместного появления на завтраке. Жаль только, приказано возвращаться.
Глава 8. Четыре с половиной вальса
Завтрак проходил в тёплой дружеской обстановке, которую сложно было назвать иначе, чем террариумом. Не будучи знакомой с большинством присутствующих придворных и не имея особенных симпатий, я сидела слева от Императора и переживала самый настоящий шок от того количества изысканного яда, который присутствующие сцеживали друг на друга. А уж как доставалось отсутствующим...Неужели они сами не видят, насколько дёшево и отвратительно это выглядит? Или же видят, но Ашш-Ольгар поощряет их делать это? Я аккуратно скосила глаза на своего соседа и Господина. Кажется, он вообще мыслями где-то не здесь и просто напросто не слышит их. Но мой взгляд заметил каким-то образом и вот уже вопросительно смотрит на меня, и мне даже кажется в какой-то момент, что он среди всех присутствующих самый нормальный и адекватный, но тут кто-то произносит "казнь", и я возвращаюсь к реальности. Рядом со мной сидит чудовище, погубившее не одну сотню, а то и тысячу человек и не собирающееся на этом останавливаться.
Речь пошла о недавних заговорщиках во главе с дель Нарго.
— Когда Вы их казните, мой Император? — спрашивает какой-то молодой человек, по нему видно, что в ответе он сильно заинтересован, но мне не ясно, в какую сторону. — Вы казните всех?
— Не всех, — снисходительно отзывается Ашш-Ольгар. Это целое искусство говорить с такой интонацией, чтобы твой собеседник чувствовал себя ничтожеством, но понять не мог, почему, и Император владеет им в совершенстве. — Тех, кто не смог доказать, что живым будет полезнее.
— Но они же предатели, мой Император! Должны понести наказание в назидание другим! — почему-то начинает горячиться молодой человек, и я чувствую к нему неприязнь, которая тут же разрастается в шок и отвращение, когда Он чуть прищурившись перебивает:
— А Вы, если не ошибаюсь, как раз жених дочери дель Нарго?
— Да, мой Господин! — ничуть не смущается молодой человек и с жаром продолжает. — Но я не позволяю личным мотивам повлиять на мою верность Вам!
— Пожалуй, Вы правы, — медленно роняет Ашш-Ольгар, и я невольно хватаю его за руку, желая остановить — неужели из-за какого-то фанатичного придурка Он казнит всех без разбора? Тут же спохватываюсь и отпускаю, тем более, что Император продолжает. — Я запрещаю Вам жениться на дель Нарго. Ика, ты закончила?
Вздрогнув от того, что он при всех ко мне обратился, ещё и вроде как обозначил, что только меня и ждёт, я поспешно отрапортовала, что да, мой господин, закончила. И испытала громадное облегчение, когда Он предложил мне руку и мы направились к выходу. Надеюсь, завтраки можно пропускать? Я лучше голодной буду ходить, честное слово!
День я потратила на поездку к Катарине саф-Бертрин, но, увы, безрезультатно — она была в отъезде до следующей недели, как минимум. А вечером был бал. И когда я вернулась, меня ожидали платье и аксессуары, среди которых была и маска. Я даже немного про себя похихикала, что маска — это заразно, с кем поведёшься... Но оказалось, что все гости в масках. Как дань уважения имениннице, лицо которой обезображено ожогом в результате несчастного случая в день её пятнадцатилетия. Это мне рассказал Ашш-Ольгар, пока мы ехали в экипаже до особняка дес Аблес. Со мной творилось что-то невыносимое, надеюсь, что Император списывает моё волнение на боязнь высшего общества, потому что не заметить его он, конечно же, не может. Мысль, что я окажусь в родном доме и увижу тётю, просто сводила меня с ума, заставляя то дрожать от радости, то закусывать губу и чуть не плакать от обиды. Мне очень хотелось спросить у тёти "почему?!", но, возможно, Император только этого и ждёт. Так что я не подам и виду, что узнала тётю Эльзу или кого бы то ни было ещё.
Некоторой нервозности ещё добавляло платье — шикарное, шуршащее и открытое. На контрасте с почти наглухо закрытой формой, ну, если не расшнуровывать что не надо, я казалась себе чуть ли не голой, очень остро чувствуя каждый взгляд, устремлённый на мои обнажённые плечи.
Мы приехали как раз после первого танца, и нас, судя по всему не ждали. Вероятно, это уже традиция у Ашш-Ольгара — раз в пять лет заявляться на день рождения Аники дес Аблес и наводить там шороху... И если вспомнить, что тогда Он был один, а теперь привёл меня, приходится признать, что, как минимум, он что-то подозревает. А может, даже знает точно, и куда больше, чем я. И обещанное "мы поговорим, вот только сходим на бал" приобретает сильно угрожающий оттенок, настолько, что я даже начинаю снова подумывать трусливо сбежать в середине бала, и не только из дворца, но и вообще из страны.
Тётю я узнала сразу, она почти не изменилась, но дело даже не в этом — кто, кроме хозяйки дома мог выйти встречать? Я чётко отметила момент, когда она скользнула по мне взглядом... и никак не отреагировала. Либо не узнала, что довольно-таки сомнительно, но всё же пока не будем совсем отбрасывать этот вариант, либо она ожидала, что я приду с Ним. А вот и Аника... кажется, она чуть ниже меня, буквально на пару сантиметров, хотя, возможно, всё дело в высоте каблука, волосы очень похожи, у меня были бы такие, не обрежь я их тогда, глаза... сложно сказать. Она смотрит в пол — как же непривычно мне видеть склонившихся в поклоне людей с этого ракурса — сверху, и всё, что я могу сказать — её декольте куда бесстыднее моего, а формы — пышнее.
— Ика, — говорит тем временем Император, — это Эльза дес Аблес и её племянница, Аника дес Аблес, наследница силы рода и, возможно, обладательница уникального дара. — И пока я бормочу севшим от волнения и неожиданности голосом, что мне очень приятно, он обращается уже к тёте. — Дар так и не проявился?
— Увы, мой Император, — покаянно отзывается тётя, и мне мерещатся в её голосе нотки вины. — Вероятно, потрясение, испытанное тогда, оказалось слишком сильным. Девочке с трудом даются даже самые обычные заклинания...
Я чувствовала себя обворованной. Самозванке, занявшей моё место, с трудом даются обычные заклинания, а мне они не даются вообще! И не дадутся никогда! И хочется верить, что тётя хотела меня от чего-то спасти, хотела как лучше, но почему же она ничего не объяснила?! А с другой стороны — если допустить на секунду мысль, что она хотела от меня избавиться, почему не довела дело до конца? Почему не убила?
И хочется, невыносимо хочется сделать шаг вперёд, взять её за руку и спросить: "Тётя Эльза, как же так?! Ведь это я, я — Аника! Как Вы можете... как?! Зачем? За что?!". Но я стою неподвижно, разве что, наверное, излишне вцепившись в локоть Императора, как в единственную опору, и понимаю, что не сбегу. Я хочу услышать, что мне скажет Ашш-Ольгар после этого бала. И могу только надеяться, что он не отправит меня на костёр без права оплакивания сразу после этого.
Несмотря на то, что первый танец, на который Император должен был бы повести Анику, как самый знатный гость,уже прошёл, Он всё равно ведёт её танцевать, а я остаюсь совершенно растерянная, и, как ни парадоксально, продолжаю чувствовать, что эта лже-Аника меня обкрадывает. Это мой день рождения! И Он пришёл со мной, и танцевать, полагаю, должен со мной, хоть мне это и не нравится! А так мне не нравится тоже — получается, что он оставил меня на глазах у всех, и, что куда важнее, оставил с тётей, которая даже теперь не подаёт и виду, что мы хоть как-то знакомы.
— У Вас чудесное платье, Ика, — говорит она, и я еле сдерживаюсь, чтобы не придавить к стандартному "Благодарю, у Вас тоже" ещё "Это моё первое платье за пять лет, тётя Эльза!".
Кажется, она хочет сказать что-то ещё, что-то такое же безликое и ни к чему не обязывающее, и я боюсь, что не выдержу и всё-таки выскажу в ответ что-нибудь этакое, но меня неожиданно приглашают на танец. Я чуть теряюсь, но так как должностную инструкцию официальной любовницы Императора мне никто не показывал, и вроде бы танцевать не запрещал, соглашаюсь. Да и кто сказал, что Ашш-Ольгар вообще будет танцевать со мной? Предполагается, что он и так делает со мной всё, что его тёмной душе угодно, как за закрытыми дверьми спальни, так и вне её, к чему ещё и танцевать на балу с собственной любовницей?
Мой партнёр ведёт уверено и плавно, и вроде бы довольно хорош собой, насколько позволяет судить маска, но мне всё равно как-то неуютно, и понять причину я не могу. Может быть, я просто боюсь неудовольствия Императора, как ни стыдно мне это признавать, но я в принципе его боюсь. И не знаю даже чего больше — милости его или неудовольствия. А может, дело в том, что партнёр мне кажется смутно знакомым, я когда-то знала его в прошлой жизни, может быть, танцевала с ним пять лет назад на моём единственном балу... И словно подслушав мои мысли, он говорит:
— Вы раньше бывали здесь, Ика?
А ведь мы друг другу не представлены! И прежде чем обращаться ко мне вот так вот по имени, он должен был бы представиться, как минимум, сам. Он вообще должен был это сделать в первую же минуту танца, но я,поглощённая другими мыслями, совершенно это пропустила. А он, видимо, решил, что с простой стражницей можно не церемониться. Ну так и я не буду.
— Мы разве знакомы? — спрашиваю чуть грубее, чем допустимо, но я же простая, невоспитанная стражница. Мне можно. И даже нужно!
— Я много о Вас наслышан, — ушёл он от ответа, и я потребовала прямо:
— Представьтесь!
— Ика, поверьте, я Вам не враг, — снова увильнул. — Я наоборот хочу Вам помочь!
Я собиралась закончить танец. Это, конечно, скандал, но репутации у меня и так уже нет, вряд ли что-нибудь может её испортить. Но стоило мне остановиться, как тут же где-то над ухом, откуда ни возьмись, рявкнул голос Ашш-Ольгара:
— Танцуй! И разговаривай!
Я вздрогнула, и послушно бросилась "догонять" пропущенное движение, естественно, не догнала и выглядела, наверняка, нелепо, зато почти случайно наступила своему партнёру на ногу. А взглядом нашла самого Императора. Он вообще на другом конце зала и на меня не смотрит, но, оказывается, строго следит, чтобы ловля "на живца" шла своим ходом.
— Но как мне Вас называть? — я очень стараюсь, чтобы в моём голосе не было обречённости и злости, и поэтому, кажется, слегка перебарщиваю с кокетством.
— А как бы Вам хотелось? — подхватывает он флирт. У меня есть несколько вариантов, но что-то мне подсказывает, что Император мне за них наваляет — вряд ли под "разговаривай" он имел в виду "можешь его отшить".
— Не знаю, — изображаю я смущение. Изобразить его очень легко, стоит только вспомнить, что Ашш-Ольгар следит за мной сейчас, и чёрт его знает, когда и как следил и будет следить ещё. И я ведь ничего не чувствую и не ощущаю!
Танец близится к концу, и мой партнёр переходит на серьёзный тон:
— Приходите через три танца к малой Оранжерее. Это важно!
— Хорошо, — соглашаюсь я, чувствуя себя невероятной тварью — вдруг он и правда хочет мне как-то помочь, а я — всего лишь кукла в руках жестокого и умного — чёрт бы его побрал! — Императора. — Приду.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |