Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Рано, чудовище!
— Рано, — вздохнул с сожалением демон и пристроился у огня. Улегся и вроде бы как заснул. Постепенно растратив первоначальный страх, вор внимательно осмотрел пришельца. Если бы не неестественно-желтые, словно у хищника, глаза с черточками зрачков, он почти ничем не отличался бы от очень рослого и худого человека. Одежда на нём, непривычная, с блестящими пуговицами, яркая и уж слишком ладная да добротная, тем не менее явно выдавала свое не божественное происхождение. Зеленоватые волосы тоже не являлись чем-то особенным в этом мире.
Прошло сколько-то времени и похлебка сварилась. Вор отставил ее с огня на серо— чёрную плешь старых кострищ, покосился на котелок, на демона и подумал, что с посудой ошибся размерами раз в десять: "Как бы оно и меня не сожрало впридачу,"
По тракту проскакал одинокий всадник. Вор неожиданно встретился взглядом с демоном. Тот беспокойно пошевелился:
— Люди нельзя. Рано,
— Сам вижу, — проворчал вор, — Куда ж тебя такое... Угораздило.
— Плохо, — подытожил демон, — Надо есть много. Дай, — потянулся за ложкой. Вор смотрел, как котелок опустошается с нарастающей скоростью, и уже стал подумывать— чем бы наесться самому, как в руку ему ткнулся длинный черенок. Чудище оставило немного меньше половины и протянуло ему это орудие; — Надо есть. Да.
— А ты оказывается с понятием, — приятно удивился вор, — Но в повозку запрягать за мой же харч, ай-ай!
— Может так. Может не так, — то ли возразило, то ли согласилось существо. Внезапно возле него появилась полупрозрачная фигура то ли духа, то ли человека. Вор застыл с первой поднесенной ко рту ложкой, ему вдруг стало смешно — что их сегодня, из мешка, что ли вытряхивают, этих демонов? От ложки шёл ароматный с дымком мясной дух, но вор не решался шевелиться, пока намерения второго пришельца остались неясными. Тень дотронулась до зеленоволосого и проворчала:
— Ты все еще борешься? Ну да...
Зеленоволосый ничего не сказал, но при первых же звуках голоса незваного гостя в зрачках его рубиново полыхнуло пламя ненависти и разума. Тень хмыкнула:
— Узнаёшь? Откачивать извилины дальше ?
Демон молчал, его ручища словно бы случайно плавно переместилась и оказалась возле котла. Неожиданно всё взорвалось в единственном глазу вора в мгновенной вспышке движения и оба демона исчезли. Прежде чем исчезнуть, демон успел ударить пришельца котлом в висок со страшными, нечеловеческими точностью, силой и быстротой. Растерянно оглядывая темные пятна разлитой похлебки, вор проворчал:
— И так всегда! Да почему я должен расплачиваться ужином за ихние разборки? — Подбросил дровишек в крохотное пламя костерка и поднял с земли горячую, облепленную палыми листьями вареную тушку. Слегка отер её рукой, а руку — о не первой свежести штаны. Вздохнул, впился в белое нежное мясо зубами. Когда от тушки остались лишь кости, вор утёрся тыльной стороной ладони и задумался, глядя в всегда беспокойные язычки пламени. От недалекой реки тянуло сыростью, приближалась ночь и пора уж было искать путный ночлег. Тем более, что высокие деревья томбу возле кружка кустов заметно наклонились к огню, а они всегда так предвещали особенно холодные ночи. И всё-таки вор почему-то не мог надолго оторвать взгляд от огня. Вдруг в середине язычков пламени он увидел крохотную танцующую язычком пламени княжну Этли. Она резко остановилась и крикнула ему тоненьким голоском:
— Твоя служба не окончена, человек! Ступай по Южному тракту и подойди к верховым, что вербуют наемников Герцогу. Твой демон должен быть среди них. И лучше всего иди не мешкая. Хорошо ли ты понял сказанное мной?
— Ты предлагаешь мне идти по Южному Тракту ночью?! Да это почти самоубийство! Госпожа моя, там ходят по ночам не только вербовщики Герцога, а всё больше...
— Мне некогда, — оборвала она его, — Иди выполняй своё обещание. Пойдёшь ли?
— Да, госпожа, — понуро выдавил из себя вор, — То есть я не боюсь, но позволь уж заметить, что ежели я помру на тракте, то никакого проку тебе в том не...
Пламя костерка по-прежнему освещало полянку и окрестные кусты, но никто уже не стоял в нем. Вор тяжко вздохнул, поднялся на ноги — и тут увидел странную плоскую вещицу, оброненную, как видно, демоном. Конечно, вор знал, что из такой штуки получается великолепный талисман. Вещи демонов даруют сказочную удачу хотя бы однажды, это каждый ребенок из самой глухой деревеньки Миррор знал. Вещица вела себя мирно, не светилась, не разговаривала, не двигалась. Плоская, похожая на небольшой квадратик металлического тускло блестящего пергамента, расчерченный странными линиями и узорами. Вор осторожно прикоснулся к краю демоновой вещи пальцем. Ничего. Тогда он поднял неожиданно тяжелый листик и положил его в потайное место, под оторванную стельку своего левого башмака, поковырял палкой в углях, рассеивая их, чтобы костерок потух и с несколько улучшенным настроением, выйдя на тракт, зашагал в нужном направлении.
10. Белый Барон.
— Простите, госпожа, вас желает видеть его Светлость, — согнулась возле дверей в апартаментах Этли служанка. Опустив в специальную шкатулку хрустальное яйцо, при помощи которого она только что передала свою волю новому и неожиданному союзнику, Этли немного устало пробормотала:
— Что же, я тоже рада бы увидеть наконец легендарного Белого Барона.
— Который является вашим покорным слугой, госпожа Этли, — раздался из-за дверей низкий густой голос, и в обставленные изящной резной мебелью, обитые богатыми тканями покои вошел облачённый по торжественному случаю в белый с серебряной нитью камзол плотный, не тучный, а скорее — мощный, невысокий беловолосый сероглазый человек. Этли ответила на его поклон и приветствие в соответствующих случаю выражениях и с любопытством разглядывала его лицо. Оно не имело возраста и иногда то ли в повороте головы, то ли в мимике вдруг проскакивало что-то неуловимо чужое. Чрезвычайно подвижное лицо постоянно меняло выражение, оставаясь доброжелательным и открытым.
Говорили, что его предки пришли откуда-то из-за моря простыми наемниками, за верность были жалованы в дворянство и возложена на Белых Баронов Гвери — таково имя их основателя, взятое для названия своего рода, защита Миррор от лежащей по соседству с Герцогством Чёрной Пустыни. То есть от племён, что пасли там на редких полях колючек свей тощий и немногочисленный скот. Кочевники Чёрной Пустыни не воевали с Миррор, но несмотря на свою малочисленность, жестоко разбивали отряды Герцога, пытающиеся присоединить по какой-то прихоти владыки их жалкие бесплодные земли к Герцогству. И то, что племена не обращали оружие против Миррор, не пытались потеснить проведённую по краю бесплодных засоленных земель линию пограничных вертикально стоящих камней ставили в заслугу Белому Барону.
Он правил своей крепостью и прилежащими землями уже третий десяток лет, и почти столько же о нём шла слава самого мудрого, самого беспристрастного из судей Миррор. Уважение к нему и в его стране, и в племенах кочевников, и даже в Герцогстве было столь велико, что во время самых бурных событий войска враждующих сторон обходили стороной его земли. В его владениях укрывались иногда беглецы из обоих враждующих лагерей, мирно уживаясь бок о бок, так как он просил их не втягивать его бедные, неплодородные земли в бедствия войны. Вожди кочевников, бывало, обращались к нему за правосудием, и никогда потом, каково бы ни было его решение, не оспаривали его. Живущие в его владениях боготворили своего господина: он не давил их огромными налогами, не самодурствовал, правя тихо и почти неприметно, поддерживая силами своих сыщиков, судей и немногочисленных солдат спокойствие и порядок. На первоначальные подначки состоятельных соседей он обычно отвечал, что-де на столь скудных землях, как его солончаки, нечего и думать о роскоши, и раз уж его поставили охранять эту часть страны, то он в первую очередь именно обороной и должен заниматься. А оборона земель — дело сложное, оно одной фортификацией не исчерпывается. Нужна и политика. Именно его огромный авторитет сказался в том, что южные кочевники не участвовали в походе северных Диких Орд на столицу государства.
Теперь ставший живой легендой человек сидел перед Этли. Наблюдая, как юная служанка ставила на крохотный столик, разделяющий пространство между ними, сласти и вина, Барон кашлянул:
— Вообще-то я одеваюсь обычно намного скромнее.
Рассмеялся:
— На улицах Джамбиджара вы вряд ли выделили бы меня из прохожих по пышности одежд. Бывало даже, что не хотели верить, что я — это я. Разумеется, те, что никогда не видели меня. Приезжие.
Этли задумчиво потянулась к обёрнутой в красивую лаковую бумажку засахаренной луковице цветка вотум, изысканному деликатесу, доставляемому из жарких туманов экваториальных болот. Даже на столе князей Миррор эта редкость подавалась только в особо торжественных случаях. Девушка задумчиво покрутила тёмную, покрытую трещинками почти круглую, больше всего похожую на комок высохшей грязи луковицу в пальцах руки:
— Судя по вашему угощению, барон, вы действительно рады меня видеть.
Барон поднял кубок с ароматным пурпурным напитком из Джакля:
— В любом случае я счастлив вас видеть, госпожа моя. И я думаю, что вы доставите всем нам огромное удовольствие, если отдохнув с дороги расскажете о столь славной победе вашего брата. Мы здесь, в глуши, только недавно узнали, что каким-то способом он смог извести Дикие Орды. Новое оружие? Снова в дела людские вмешались боги? Только вчера мои торговцы устроили праздник по поводу прибытия первого каравана из Восточных Портов. Они так обрадовались возможности немного расчистить свои склады с нашими лекарственными травами, снадобьями и пряностями, что у караванщиков на лице все время было сомнение в их рассудке. Я-то их понимаю. Товар имеет грустное свойство портиться и терять цену. И притом...
Барон смущённо почесал кончик носа:
— Может быть, в глазах некоторых надменных вельмож переживать за торговлю кажется неприличным, но благосостояние всех здесь, начиная мной и кончая последним нищим, держится на торговле с племенами Пустыни. Сейчас у всех нас радостное настроение оттого, что всё возвращается в нормальное русло, караваны снова идут по расписанию, движутся товары и мы имеем с этих товаров своё. Поэтому мы устраиваем праздник с потешными огнями, скачками и танцами. А вечером в вашу честь местные певцы споют столь любимые вами старинные баллады.
Одёрнул сам себя:
— Но я уже утомил вас, госпожа моя! Простите мою неучтивость! Мне есть два оправдания, одно из которых вы всегда можете видеть, когда подходите к зеркалу, а второе— ведь я не столь уж знатен, да и места здесь простые. Так что я готов оставить вас отдыхать, выслушав ваши повеления.
Этли улыбнулась, покачала головой:
— Всё замечательно, и я просто не знаю, чего бы могла еще желать? Скажите, а вы женаты?
Барон расхохотался:
— Признаться, да. Я женат воторично, поскольку с моей первой женой несколько лет назад произошел несчастный случай. Она отравилась. Через год взял из политических соображений в жены дочь одного из вождей шарани, и это случайно оказалось очень удачным выбором. Сейчас из-за женского недомогания моя супруга немного нездорова, но завтра, как я думаю, ей станет лучше, и она обязательно скрасит ваше одиночество. Мне кажется, что две такие удивительные дамы должны непременно подружиться.
Гвери допил кубок и поднялся:
— Теперь разрешите вас покинуть, госпожа моя. Да будут ваши сны легки. И разумеется, в любое время я в полном вашем распоряжении и готов исполнить все ваши желания.
Когда барон ушёл, она нахмурилась. Служанка растирала тело госпоже, и от умелого массажа Этли ощущала сонное расслабленное блаженство. Только где-то глубоко внутри её тревожило странное течение событий вечера. Она могла поклясться, что видела Белого Барона в одежде кочевника Чёрной Пустыни в составе каравана, выехавшего из ворот Джамбидвара. И он не смог встретить ее как полагалось вассалу при приезде своего сеньора: на подъезде к замку. Всё это почему-то вызвало необъяснимую глухую тревогу. Её Дар молчал, но женское чутьё выросшей при дворе княжны говорило: "Что-то тут не так. Готовится какая-то интрига? Может быть..."
Не скоро усталость и массаж взяли своё, и она сонно пробормотала:
— Довольно, укрой меня и ступай. Теперь хочу спать...
Ей снился тот парень, что стал ее доверенным, но теперь у него и с одеждой, и с глазами стало всё в порядке. Он приблизился к ней и сказал:"Я люблю тебя, Этли. И ради твоей улыбки я с готовностью отдам жизнь, а если надобно будет меньше, то тогда я бы хотел увидеть тебя, и подарил бы несколько простых цветков, растущих на обочине дорог. А потом я бы ушёл в тень, в память, И никогда не напомнил бы о себе, и ничего не потребовал бы от тебя..."
Она проснулась и обнаружила, что плачет. Она слабо помнила, что сон был печален — но почему?
11. Тракт-2
Красновато — жёлтый диск маленькой Цеты еще только показался из-за облаков, прикорнувших на верхушках острых пиков Разломных гор, когда одноглазый вор наконец добрался до небольшого поселения Приграничья, унылых однообразных круглых сводов из глины и камней.
В середине их скопления возвышалась круглая невысокая башня. Под вой диких и полудиких харашей, служивших в этом мире и вместо собак, и вместо волков, он направился к башне, откуда раздавались пьяная ругань, кашель и хохот. Выйдя на звук к убогому закопченному и грязному куполу харчевни, вор вздохнул с немалым облегчением. Он уже порядочно проголодался да вдобавок еще и сильно замерз. Несмотря на быструю ходьбу, колючий ветер, ровно и беспрерывно дующий от Разлома, уносил сквозь дыры в худой одежонке остатки тепла. Ускоряя и без того быстрый торопливый шаг, вор похлопал себя по поясному карману, с удовольствием слыша жиденький перезвон мелких монет. Ветер, путаясь в куполах, донёс до ноздрей дивный аромат дыма, подгорелой снеди и деревенского пива, впереди открылось мерцающее светящееся пятно входа, и оставив сомнения, ветер и опасности ночи за спиной, вор нырнул в невысокий проём купола. Сидящие за изрезанным поколениями клиентов грязноватым столом угрюмые люди повернули к нему свои головы, разглядывая запоздалого гостя заведения.
Вор улыбнулся им, кивнул и присел возле щедрого жаркого пламени большого круглого очага, протянул к огню руки и сообщил:
— Чуть не замёрз на Тракте, пока добирался до вашего посёлка. Эх как тепло-то!
— Отчаянный, что ли? — поинтересовался ближний к нему мужик, широкоплечий, основательный, в ладно пригнанном дорожном снаряжении из кожи, — Ночью по Тракту только отчаянные и шарахаются. Кто такой?
— П-путешественник, — охотно сообщил вор, потирая руки у жаркого огня, повернулся спиной и с наслаждением ощутил, как согревается, — Обобрали недавно до нитки, вот теперь и спешу до дома добраться. Там же, на Тракте, раздели какие-то хмыри неделю назад. Хорошо, нашлись добрые люди, хоть эти обрывки да несколько медяков дали.
— Что же, бывает, — кивнул мужик и общество потеряло к вору интерес, снова заговорив о своём.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |