Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Маг поперхнулся.
— Что?!
— Понимаешь, я положил ее за щеку, а утром начисто забыл и вспомнил только через два дня.
— Ты ее проглотил?
— Не знаю, не помню!
Фернадос медленно выдохнул.
— У меня была только одна.
— Но ты ведь поможешь мне, если что?
Маг поднял несгибающиеся руки.
— Дружище, если что, мне с тобой не справиться.
— Можно стукнуть цепью по голове.
— Всегда пожалуйста, — Фернадос вымучено улыбнулся. — Может, попробуем мыслить конструктивно?
— Я слишком часто видел, как желание выжить превращало человека в подонка.
— Ты умрешь, а Дэвид останется у них в руках. Думаешь, нет других способов заставить его подчиняться?
— Надеюсь — нет.
Фернадос недоверчиво покачал головой.
Время тянулось мучительно медленно. Ожидание схватки накладывалось на тревогу о том, что гвардеец не сумеет прийти и все сорвется. Икторн ожесточенно скреб звенья цепи остатками пряжки и теперь, чтобы освободиться, ему достаточно было сильно потянуть. Он предложил помощь Фернадосу, но тот молча показал ему запястье — браслеты кандалов насквозь проела ржавчина. У мага были свои методы.
Ни одно из пережитых сражений не вызывало у Икторна столько переживаний, он старательно гнал прочь мысли о неудаче, но получалось это плохо. Постоянное напряжение скручивало желудок узлом, сон пропал, запах пищи вызывал тошноту, однако Фернадос был непреклонен:
— Ешь! — он, с шумом, ставил перед Икторном щербатую миску и отметал любые возражения. — Потом не будет.
Граф молча давился кашей, а когда приходили охранники, старался выглядеть сонным. Вечером второго дня, после того, как сменили факел, он уселся поближе к Фернадосу:
— Если дверь откроется, а войдет не он — бей быстро и сильно.
Маг хмыкнул:
— Не волнуйся! Вышибить тебе мозги я сумею.
Факел чуть слышно потрескивал. Время от времени, шипел попавший в бадью с водой уголек. Наконец-то к Икторну пришло знакомое ощущение готовности к бою — удивительная легкость, свобода от мыслей и чувств. Судьба бросала кости — жить или умереть и человек ожидал ее выбора. Граф не верил в возможность побега, но предпочел бы умереть от удара врага, а не от руки лучшего друга. Должно быть, ночь была уже на исходе, когда брякнул засов и дверь распахнулась. Пленники замерли.
— Быстрей, быстрей! — в дверях стоял знакомый гвардеец, — Уходим от сюда!
Маг пришел в себя первым и заторопился к двери.
Солдат виновато покосился на кандалы:
— Я не смог раздобыть ключей.
— Ерунда! — граф двумя рывками оборвал цепи. — Где остальные?
— Спят. Я кое-что добавил в вино и припер дверь скамейкой.
Фернадос довольно хмыкнул:
— Если мы действительно хотим бежать, нам нужны лошади.
Гвардеец торопливо кивнул:
— Конюшня переполнена и несколько штук оставили пастись за воротами. Если мы сумеем спуститься со стены...
Громкий стук оборвал его на полуслове.
— Нет!!! — парень смертельно побледнел. — Они должны были прийти только утром!
— Спокойно! — Икторн поймал его за плечо. — Есть еще один выход. — И пояснил для Фернадоса. — Это — не тюрьма, раньше здесь был винный погреб. Станислав раскрыл мне парочку семейных тайн, по-дружески. За мной! — Граф быстро зашагал по коридору.
В дальнем конце подвала, за кучей сломанных бочек, обнаружилось устье потайного хода. Икторн повис на вмурованной в стену уключине и каменный блок повернулся на пару дюймов.
— Подналяжем! С этой стороны всегда идет туго!
— И чем это вы занимались здесь? — пыхтя от натуги, поинтересовался Фернадос.
— Нажимай лучше!
Икторн первый протиснулся в темную щель, предусмотрительный гвардеец вернулся по коридору и прихватил со стены факел.
Дверь в подвал с треском разлетелась в щепки. Граф налег на рычаг и каменный блок встал на место, где-то за стеной яростно взвыло умертвие.
Икторн взял у гвардейца факел и пошел вперед.
— А есть ли здесь выход наружу? — спросил Фернадос чуть погодя.
— Возможно, но я не представляю — где, — отозвался граф, — А вот ловушки здесь, безусловно, есть. Идите точно за мной, след в след.
Маг понизил голос:
— Твари наверняка знают про эти ходы.
— Будем надеяться — там, куда мы идем, их нет.
Потайной ход вился в простенках, разветвлялся, сужался. Местами приходилось идти, согнувшись вдвое, а то и ползти. Прогнившие деревянные карнизы и лесенки осыпались под ногами, паутина липла к рукам, пахло крысами. Наконец, граф остановился и заглянул в глазок.
— Кажется, тихо. Выходим!
Плита повернулась с жутким скрежетом и заклинила. Беглецы бочком протиснулись наружу. Маленькая комнатка без окон освещалась тусклой масляной лампой, на полу валялись соломенные тюфяки и какие-то тряпки. В душном воздухе висел отвратительный запах немытых тел и грязного белья.
— Раньше здесь была кладовка, — поморщился граф.
— Это спальня шестого взвода! — быстро сориентировался гвардеец. — Отсюда можно добраться до стены.
— Погоди! — граф прислушался и выглянул за дверь. — Тебя как звать?
— Чейз, — парень смутился. — Чейз Брайтер.
— Вот что, Чейз, у тебя оружие есть?
— Нам на дежурстве не полагалось.
— Поищем.
Они принялись рыться среди разбросанных в спешке вещей. Чейзу удалось отыскать короткий, но острый нож, Икторну — самодельный стилет, сильно смахивающий на длинное шило. Весь Кер-Орки стоял на ушах — разбуженные по тревоге гвардейцы обыскивали комнату за комнатой, всюду горел свет и слышались голоса. Но что гораздо хуже — по всему замку, надсадно шипя и завывая, метались Дваждырожденные. По коридору пробежала группа солдат, сержант ругался и погонял подчиненных, когда шаги стихли, граф перевел дыхание и окликнул мага:
— Рванем сейчас или есть смысл подождать до рассвета?
— Без разницы. Но лучше бы нам поторопиться — они могут взять под охрану лошадей.
— Ну что ж, веди, Чейз.
Беглецы осторожно выскользнули в коридор.
Чейзу почти удалось вывести их — граф бесшумно снял часового на входе в башню и завладел его мечом, но тут удача изменила Икторну. Маг откинул засов с двери, ведущей из башни на стену, выглянул за нее и едва успел опустить засов на место. Дверь рванули с нечеловеческой силой, от звуков, доносящихся снаружи у графа зашевелились волосы.
— Бежим!
Они опрометью кинулись вниз, в тщетной попытке скрыться прежде, чем на вопли Дваждырожденного сбежится весь гарнизон. В дальнем конце коридора мелькнула тощая фигура в плаще, граф впихнул Чейза в ближайшую дверь, следом ввалился маг. Хвала Небу, дверь запиралась изнутри! Подоспевший нежить принялся, утробно урча, дергать дверь снаружи. Гвардеец выругался, в его голосе прозвучало отчаяние.
— Не дрейфь! — Икторн быстро осмотрелся.
Крохотная каморка была завалена ломанной мебелью, через узкую бойницу падал робкий свет зарождающегося утра. Граф подошел к окну и покачал головой — даже не будь решетки, ему не протиснуться в такую щель. У подножия холма чернел недосягаемый теперь лес.
Предостерегающий крик Фернадоса заставил его обернуться: часть стены медленно поворачивалась. Одним прыжком Икторн оказался рядом и налег плечом на каменную плиту, секундой спустя, к нему присоединились маг и гвардеец. Нежить за стеной злорадно зашипел — он был гораздо сильнее троих людей. Но ему не повезло — рычаг не выдержал усилия и сломался, плита встала на место. Граф быстро сунул кинжал в щель под камнями, а в следующий миг их отбросило прочь — дверь потайного хода рывком отъехала больше, чем на ладонь и заклинила. Маг постарался обломком табуретки загнать клин поглубже. В ярости, Дваждырожденный тряс и царапал неожиданную преграду, из-за двери в коридор ему вторило многоголосое завывание.
Икторн глубоко вздохнул — он всегда надеялся умереть в сражении — и окликнул мага:
— Помнишь, о чем мы говорили? — Фернадос мрачно кивнул, — Вот, — граф протянул ему стилет, — это надежнее, чем цепь. — Он криво улыбнулся бледному, как смерть гвардейцу. — Мы же не хотим познакомиться с этими ребятами поближе!
Умертвие просунуло руку через щель и пыталось дотянуться до клина. Чейз мрачно кивнул.
Фернадос попробовал остроту лезвия и покачал головой:
— Не люблю я подобных решений.
За дверью вдруг притихли.
— Если они ворвутся, ты можешь не успеть убить нас обоих, — тихо заметил Чейз.
Но маг только отмахнулся:
— Слышите? Что-то происходит!
Только теперь они обратили внимание на дальний шум — скрипели открываемые ворота, копыта лошадей гулко прогрохотали по подъемному мосту, слышались резкие команды.
— За мной! — Прежде, чем кто-нибудь успел возразить, маг сунул стилет в руки Чейза и отодвинул засов. За дверью никого не было.
Еще не веря в удачу, одни двинулись по коридору, поминутно ожидая нападения. Вход в башню был свободен, дверь, ведущая на стену, распахнута. Внизу, во дворе замка суетились гвардейцы, маг осторожно шагнул вперед и замер.
За стеной заголосили. У графа оборвалось сердце — он никогда не думал, что человеческий голос может передать столько паники и страха. Воплям людей и лошадиному ржанию вторили замогильные голоса умертвий, полные невыразимого ужаса. Маг переглянулся с Икторном и осторожно высунул голову между зубцами. Чейз судорожно вцепился в руку графа и тот не стал осаживать парня — ему самому хотелось бы за что-нибудь ухватится.
Секунд через десять напряжение покинуло мага, он вздохнул и выпрямился.
— Что? — выдохнул граф.
Фернадос озабоченно поглядел на спутников и задумчиво почесал неопрятную бороду.
— Знаешь, Джеймс, я всегда хотел тебе сказать...
Но его уже не слушали.
— Мать моя! — всхлипнул Чейз.
— Святое Небо! — отозвался Икторн.
Гигантская тень поднялась над Кер-Орки, заслоняя небеса.
Глава 12
Стемнело быстро и по-осеннему рано. Я остановился на небольшой прогалине, среди толстенных старых елей. Кем бы не были хозяева замка, рубкой дров они себя не утруждали. Судя по огню, зажегшемуся с наступлением темноты в бойнице на одной из башен, до опушки леса мне оставалось локтей сорок и еще сотня — до стен, причем — все в гору.
Хотя рассмотреть замок при свете дня мне и не удалось, обострившееся до предела чутье подсказывало — не смотря на старость, кладка не осыпалась, между камнями почти нет щелей, а стена, локтей за пять до гребня, имеет наклон наружу. Но, что хуже всего, я явственно ощущал неприятный холодок, не имеющий ничего общего с температурой — в крепости были нежити.
Я нашел местечко потемнее и принялся ждать Крабата, нам предстоял нелегкий разговор. Зажглись звезды, в замке девять раз ударил колокол, наконец, он появился.
— Великолепно! — Призрак лихорадочно мерцал. — Мы почти у цели, остался последний рывок!
— Крабат, я даже отсюда вижу — на эти стены без веревки не взобраться. Половина гарнизона — нежити, не меньше десятка Дваждырожденных и Бог знает сколько людей. Лобовой штурм исключается — они убьют заложников, на реализацию же любого другого плана нужно время, а до рассвета — от силы восемь часов. — Я глубоко вздохнул. — Прежде, чем я полезу туда, скажи мне честно — я способен открыть тайну Герхарда? Здесь, сейчас?
Призрак нервно заметался вокруг, озаряя поляну всполохами.
— Ты хочешь слишком многого! Я — существо Хаоса, я не могу...
— У меня нет времени на споры. Там всюду — свет, они знают о тебе и в этом бою ты мне не помощник. Сейчас я ощущаю Силу, как никогда ранее, ответь — можешь ли ты хотя бы намекнуть?
— Все при тебе, — через силу выдавил Крабат и исчез с легким щелчком, чего с ним отродясь не было. Должно быть, на него здорово давили.
"Все при тебе ", что — все? Надеюсь, не решимость, ибо большей мне уже не собрать. Интуитивное знание? Нет, этот гоблин в короне не ржал бы так громко, если бы секрет Ин'Ктора можно было извлечь из жизненного опыта. Предмет? Я за минуту опустошил суму и карманы, вывалил на расстеленный плащ все, что нашел и задумчиво осмотрел добычу.
Спокойно, будем рассуждать логически.
Я скинул на траву сверток с крошками галет, остатки шоколада, ломоть каменно-твердой колбасы — все мои припасы. Подумав, присоединил к ним мешочек с кремнем, трутом и огнивом, а так же клубок ниток с иголкой и бритву в кожаном чехле (Зачем я ее волок? Мне и брить-то нечего!). Чуть позже отправил туда же солонку, охотничий нож и пару сюрикенов — слишком банально для великой Тайны.
Передо мной на плаще, рядом с Мечом Лун, остались лежать браслеты, подаренные Петрой, баночка с остатками чудесного снадобья мастера Гверена и томик Фуранулуса.
Я покрутил в руках браслеты, осмотрел их в поисках тайных знаков или ассоциаций и ничего не нашел.
Нюхнул баночку, поморщился и выкинул ее прочь.
Наконец, взялся за книжку о фокусах. Может, ответ заключен в пасьянсе или написан от руки на полях? Книга выглядела слишком новой, чтобы ее мог держать в руках любой из Герхардов, но у меня это была единственная вещь, содержащая хоть какие-то знания.
Я наугад раскрыл томик посередине и чуть не кинул с перепугу: при свете звезд в темном контуре будто бы потрепанной бумаги сияли первозданной белизной страницы из чудного материала, тонкого и ровного, с перламутровым отливом и убористыми столбиками рун, горящих золотым огнем.
Оно! Сомнений не было: я все дорогу тащил с собой этот бесценный клад, так и не удосужившись заглянуть за обложку!!
Я плюхнулся в траву и принялся непослушными руками искать начало текста. Мне приходилось слышать, что древние магические книги способны маскировать сами себя и писались они, как говорят, червонным золотом на шкуре радужного единорога. Несомненно, передо мной было сосредоточие древнего волшебства!
Вот — титульный лист и название, на древне-долийском. Какое счастье, что мастер Горич потрудился вбить в меня значение старых рун!
Я начал читать и обмер от неожиданности, на мраморном листе призывно мерцала витиеватая надпись:
Свидетельство о сокровенной мощи Тьмы
записанное Магистром Магических наук мэтром Авенгвеем со
слов благородного лорда Герхарда Дангарри
владетеля Ин'Ктора
и ниже, кроваво-красным:
Оставь сие писание всяк, в чьих жилах
не течет кровь повелителей Хаоса
Значит, это про меня. Я уселся поудобнее на траву и перелистнул страницу.
Я начал медленно, с трудом разбирая слова, потом дело пошло все быстрее и быстрее. Наконец, руны слились перед моими глазами, я слушал повествование, которое читал хорошо поставленный баритон, чем-то напоминающий голос Фернадоса, и он вещал о страшном. Передо мной вставали яркие образы: пришествие Тьмы — ужасное несчастье, обрушившееся на жителей Шариадора и Селины, Мимфати и Илдрика, не знавших войн уже в течении многих сотен лет.
Тьма, не названная еще своим именем, распространялась, как пожар. Земля была устлана трупами людей, животных, птиц и рыб, и только насекомые копошились в мертвых телах, которые некому было придать земле.
Чудом уцелевшие в кошмарной бойне пробивались к храмам Силы Света, сокровищницам магического знания, державшимся, подобно островам, в море Хаоса. Но даже здесь царило отчаяние и безысходность: храмовые земли не могли прокормить всех нуждающихся, не было стен, пригодных к обороне, силы защитников таяли, близился конец.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |