Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Светлый паромщик Такамии (фик по omamori himari)


Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
09.12.2016 — 26.06.2018
Читателей:
12
Аннотация:
Что будет делать эффективный менеджер, попав в любимую мангу? Решит, что все так вроде бы и неплохо, но надо бы чутка улучшить. И, конечно, получается как всегда. Да и канон, поначалу издевательски точный, внезапно обнаруживает второе дно. ЗЫ Вообще-то мне очень хотелось написать фик не на саму мангу "Моя хранительница Химари", а на плотниковскую "Паутину Света". Но, понятно, стоило начать, как история стала рассказывать себя сама. Впрочем, внимательный читатель увидит в тексте несколько поклонов во все стороны. Надеюсь, кому-то это чтиво поможет скоротать несколько часов не самым худшим образом.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Я покраснел, а Куэс хихикнула.

— Ты ведь помнишь те обещания, что давал мне в детстве?

— Про поцелуи там ничего не было! — я решил принять предложенный ведьмой шутливый тон, но она внезапно посерьезнела.

— Там было кое-что поважнее, — Куэс внимательно посмотрела на меня.

— Я предложил тебе вместе убивать демонов. И пообещал всегда прикрывать твою спину.

— И что изменилось? — взгляд ведьмы потяжелел.

— Я никогда не считал кошку и нескольких других обитателей дедушкиного дома демонами. Они были для меня друзьями, собеседниками, товарищами по играм — практически людьми, просто немного другими. Наверно, я идеалист — но для Амакава прирученные аякаси были не дрессированными демонами или опасным оружием, а, скорее, вассалами. Дедушка, конечно, был с ними гораздо строже меня — но и Химари вспоминает о нем не как о владельце, а как об очень уважаемом старшем.

Куэс хотела возразить, но я продолжил.

— Аякаси — важная часть силы нашего клана. Они были с нами большую часть нашей истории. И за это нас очень не любили остальные. Мы не были изгоями — но сами старались держаться в стороне от большой политики. Я правильно помню, что и у клана Джингуджи были серьезные нелады с остальными экзорцистами?

— Дедушка говорил, да? — спросила Куэс, но ответ ей был не нужен. — Ты прав, конечно. Наш клан — самый молодой из всех, и в Круг экзорцистов нас приняли последними, очень неохотно. Мы были слабы, но нас было много. А полторы сотни лет назад, после реставрации Мейдзи, старым кланам очень не хватало сил справляться с потоком аякаси. Часть экзорцистов сгинула в самурайских междоусобицах. В провинции обычно было немало тех, кто знал какие-нибудь синтоисткие ритуалы, защищающие от демонов — но в ту эпоху они или погибли, или подались в большие города. Небольшие поселения оказались незащищенными — и тут мы предложили свои услуги.

Джингуджи и прочим принятым в клан семьям не дается традиционная японская магия — среди нас слишком много полукровок, да и общий наш магический уровень невысок. Но уже тогда у нас были знания классической западной мистической школы — и эта магия у нас получалась. Времена менялись — и мы были нужны. Поэтому нас приняли в круг. Но за равных не считали.

Я сочувственно кивнул погрустневшей ведьме, а она в ответ улыбнулась мне одними глазами.

— Но сейчас-то в круге все по-другому должно быть? — наугад спросил я.

— После Войны на море, и, особенно, после прихода янки японские маги ослабли. Слишком многие не вернулись, и немало погибло, останавливая уже послевоенную волну танатогенных демонов. Некоторые кланы вымерли, некоторые вообще разочаровались в Японии. Так что теперь мы — уважаемая сила, — и снова Куэс казалась довольной и самоуверенной.

Похоже, настроение у ведьмы меняется довольно быстро. Или обычно оно у нее весьма стабильно, а я своим обществом ее как-то раскачиваю. И, значит, я все-таки действительно важен для нее.

— Так в чем смысл нашей помолвки для наших кланов? Союз с Амакава не сделает Джингуджи сильнее, и уж точно не добавит уважения. Союз с Джингуджи даст Амакава доступ к вашим возможностям и ресурсам, но для Ноихарских отшельников все это не так уж важно, особенно если учесть риск, что мы будем младшими партнерами в союзе.

— Ситуация несколько сложнее, — начала было ведьма, но потом махнула рукой. — К черту все это! Я не знаю подробностей, всю политику ведет мама. Мне просто хочется, чтобы рядом со мной был человек, который бы видел во мне девушку, друга, а не опасное оружие или ценный инструмент. Кто-то, кому я не побоюсь доверить спину!

— Но почему я? — не давал мне покоя этот простой вопрос.

Я действительно не понимал, чем скромный и добрый Юто так привлек внимание яркой, эпатажной и самолюбивой Куэс, что она пронесла свое увлечение через все детство и юность.

— Да просто ты такой один, — неожиданно искренне ответила она. — Ты меня не боишься, ты не хочешь использовать меня в интригах. Ты не завидуешь моему могуществу, тебе не нужны мои деньги. Ты просто общался со мной как с подружкой — и других таких людей мне все эти годы не встречалось. Вот мы сейчас поссоримся, ты уйдешь, и мне кроме как убивать демонов в жизни больше ничего и не останется, — грустно закончила Куэс.

— Мне бы хотелось, чтобы мы нашли общий язык, — я попытался ее подбодрить.

— Так оставайся со мной! Я согласна пока потерпеть рядом с тобой твою дурацкую кошку и прочие твои опасные эксперименты. И даже прослежу, чтобы никто из этих демонов тебе все-таки не оторвал голову. А еще я могу исполнить твои самые сокровенные сексуальные желания! — ведьма поняла, что именно она в запальчивости сказала, и густо-густо покраснела.

В помещении повисла неловкая тишина, нарушаемая только мерным тиканьем настенных часов. Я с удивлением понял, что смутился не меньше Куэс. А сама ведьма, казалось, готова была провалиться сквозь землю.

— Быть может, ты расскажешь, как вообще устроена твоя работа экзорциста, — попытался я разрядить обстановку. — Ну, не сама же ты решаешь, куда поедешь бить демонов.

— Да, тут не все так просто, — во взгляде Куэс была искренняя благодарность за смену темы, — мы получаем заказы от правительства.

— То есть, у каждого клана экзорцистов есть свой куратор? — поинтересовался я.

— Примерно так. У властей есть неплохая система сбора статистики. Если где-то происходит слишком много связанных со сверхъестественным событий, или просто что-то из ряда вон выходящее — то они обращаются к тому клану, который ближе. У нас есть примерное распределение зон ответственности, но сейчас действующих экзорцистов не так уж много, поэтому мы иногда пересекаемся.

Если ситуация сложная — тогда клан может обратиться в Круг за общей поддержкой. В крупных городах есть или маги, работающие на правительство, или специалисты из Первого клана, Тсучимикадо. А бойцы Джингуджи чаще работают на выездах — но традиционно считается, что наша ответственность — южная Япония.

— А много у тебя работы? — решил я уточнить.

— Пока не очень. Но мы подсчитали, что я могу выполнить работу чуть ли не двух десятков наших боевых групп, причем вдвое эффективнее. Так что мама планирует снизить количество боевых магов клана в Японии на порядок, ведь я без особых проблем справлюсь со всеми задачами. Оставят пару команд посильнее, для моей поддержки — а колдуны нам пригодятся на других направлениях. Кто-то займется исследованиями, кто-то уедет на другие континенты, где у нашего клана есть бизнес.

Похоже, Куэс поделилась со мной достаточно важным секретом клана. Хотя, не исключаю, что это уже секрет Полишинеля, известный всему Кругу.

— Ты знаешь, когда у меня появится куратор и задачи от правительства? — вспомнил я еще один волновавший меня вопрос.

— Сначала тебя нужно официально ввести в круг, как главу клана. Осенью будет собрание, тогда я с удовольствием представлю тебя остальным главам. Только тогда мы сможем официально перед всеми подтвердить нашу помолвку. Ты же ведь подтвердишь, правда? — голос Куэс стал неожиданно тихим и неуверенным.

— Как же я могу тебя бросить? Кто ж тебе спину прикроет? — чуть шутливо ответил я.

Ведьма радостно взвизгнула и крепко меня обняла. Похоже, она уже готова была перейти если не к 'реализации самым сокровенных желаний', то хотя бы к поцелуям, но тут нас прервал звонок на установленный в номере телефон.

После минутного разговора, из которого я слышал только короткие утвердительные реплики Куэс, ведьма виновато посмотрела на меня.

— Прости, срочный вызов, надо готовиться.

— Работа? — поинтересовался я. — А то ведь насчет 'прикрыть спину' я готов прямо сейчас.

— Если бы, — буркнула она. — Дела клана. Вернусь через неделю или две.

— Буду скучать, — вздохнул я, — и завидовать. У меня-то завтра уже школа начинается.

Я встал с дивана, потянулся, но тут же был остановлен порывистым жестом ведьмы.

— Ой, Юто, совсем забыла! Хотела же тебе подарок сделать, а времени совсем в обрез, — огорченно всплеснула руками Куэс. — Но ничего, успеем.

Я с интересом смотрел, как ведьма рисует на листе бумаги два незнакомых мне символа. Насколько хватило моего понимания — это были какие-то пентакли из западной школы магии. Смотреть на работающую Куэс было одно удовольствие — сосредоточенная мордашка, высунутый язык — и предельно четкие и точные движения, которыми она вырисовывала сложные знаки.

— Смотри сюда, — спустя несколько минут она закончила свою работу и обратилась ко мне.

Я послушно уставился на знаки, отчего у меня немного заболела голова.

— А теперь внимание, — ведьма коснулась листа, и пентакли засветились серебристым светом. — Взгляни на меня!

Переведя взгляд с бумаги на лицо Куэс, я поразился — в ее странном головном уборе блестели ранее не виданные мной искры, а в глазах было заметно голубоватое свечение.

— Это истинное зрение, — пояснила ведьма. — Позволяет видеть ману и проявления демонической силы, а при дальнейшей тренировке — проникать взглядом сквозь сокрытое. Например, увидеть истинный облик демона. Или то, что спрятано под иллюзией.

Я моргнул, и странная картинка исчезла.

— На моей силе оно работает как надо. Я активировала эти символы для тебя, чтобы ты понял, чего ожидать. Ну что, готов к следующему шагу?

— Конечно! Учи меня дальше, семпай! — одобряюще улыбнулся я Куэс, хотя сам никакой уверенности в себе не чувствовал. К парому-то я немного привык, но он — свойство моей крови. А тут — самая настоящая магия.

— Теперь попробуй представить эти символы у себя на глазах. Как будто они там нарисованы — во всех деталях. Как справишься — кивни.

Со зрительным воображением у меня, к счастью, было все в порядке. Конечно, изображения были довольно сложными — но спустя буквально пять минут я почувствовал, что уже твердо держу их перед внутренним взглядом. И как только я так подумал — картинка стала держаться твердо, не пытаясь расплыться.

— Все правильно, — Куэс явно почувствовала, что у меня получилось. — А теперь направь туда ману, только по чуть-чуть. Ты же чувствуешь свой источник?

— Чувствую, — ответил я.

И, как мог, зачерпнул силы, послав ее поток к глазам. Боль была жуткая — как будто передо мной взорвалась светошумовая граната. Когда я проморгался и снова смог воспринимать окружающий мир, то первое, что увидел перед собой было лицо Куэс, чуть встревоженное, но, одновременно, довольное. Она ласково гладила меня по голове и что-то шептала.

— Ты направил слишком много силы. Тут глаза, с ними, особенно поначалу, аккуратно надо. Но у нас все получилось, оглянись!

Я снова мог видеть искорки вокруг головного убора Куэс, а еще — ряд светлячков вдоль всего помещения. Покрутив головой, я заметил набор таких же светящихся символов на оконном стекле.

— Ну да, на окне стоят печати, а то мало ли что, — прокомментировала ведьма, поймав направление моего взгляда. — Сними подачу маны, а то глаза болеть будут с непривычки.

Чуть сконцентрировавшись, я вернул зрение в обычный режим, и, не скрывая своих чувств, от души поцеловал невесту. Та снова покраснела.

— Прости, я не знаю, как это делается в Японии. Меня учили западной магии — и по-другому я не умею. Но я подумала, что раз получается одинаково — то и разницы особой нет.

— Ты отличный учитель, Куэс — искренне сказал я. — Мне понравился твой подарок! При следующей встрече — придумаю, что отдариться.

— Хоть цветов бы принес, балда, — хмыкнула ведьма, и я стал собираться.

Уже перед уходом я решил уточнить один удививший меня при встрече момент:

— Куэс, а почему это помещение такое пустое?

— Я хочу перевезти сюда свою мебель, но пока еще ее сюда не доставили. Как раз к моему возвращению должны будут все закончить. Я, знаешь ли, люблю комфорт, — она подмигнула.

— Тогда как насчет традиционного японского быта? Хочу позвать тебя в дедушкино поместье в Ноихаре, — я, наконец, вспомнил одну из важнейших своих проблем.

Если рядом с дедушкиным домом меня действительно ждет засада аякаси — то в компании ведьмы, змеи и кошки мне никакие враги не страшны. И, заодно, Куэс посмотрит на мою попытку вести переговоры — я всерьез рассчитывал попытаться завербовать, или, хотя бы, договориться о нейтралитете с теми, кто меня там поджидает. И архимаг был бы серьезным аргументом в пользу моей точки зрения. В общем-то надеясь на общество Куэс я и откладывал эту поездку, как бы ни настаивала на ней Химари.

— Вот вернусь — и с радостью, — легко согласилась Куэс. — Там красиво. Погуляем вместе по лесам и горам, как в детстве. И тем твоим аякаси, которые наверняка живут в доме, надо будет показать, кто здесь хозяин.

— Надеюсь на твою помощь, — кивнул ей я.

Поцеловав ведьму на прощание, я отправился домой. На настороженный взгляд, которым она меня проводила, внимания я не обратил.

Глава 8

Домой я решил идти пешком, заодно планируя собраться с мыслями, и, если повезет, немного потренироваться в новом умении. На удивление, сегодня кошка отпустила меня к Куэс одного, даже не поворчав для приличия. У меня было впечатление, что она несколько манкирует своими обязанностями телохранителя — точнее, верит, что со мной в городе не случится ничего плохого. Или, вернее, что я в состоянии справиться и своими силами.

На одном из поворотов я чуть было не столкнулся лбами со старостой.

— Ну что, готов к школе? — тепло улыбнулась мне Шимомуро.

— И тебе привет, Ю! Я всегда говорил, что мы мало отдыхаем! То ли дело в России каникулы по 3 месяца, — поразил я ее своими познаниями.

Староста даже призадумалась, попытавшись представить, что бы она делала, если бы у нее было столько свободного времени. Как видно, ей, хорошему организатору и вообще очень общительному человеку, такая мысль казалась даже немного пугающей.

— Ну, ты скажешь тоже, жуть какая, — подтвердила Шимомуро мои догадки. — Мне вот вполне хватает того, что у нас есть. Я и с родителями на море съездила, и курсы по управлению персоналом прошла.

— Все серьезно, — хмыкнул я. — Собираешься управлять нами вечно?

— Ни в коем случае! Таких разгильдяев — сто лет бы не видеть, — отшутилась староста. — А как твое лето прошло? Не скучал?

Сперва я не очень понимал, чем вызван такой интерес. Раньше она с Юто почти не общалась. Хотя, вспомнив несколько эпизодов уже из моей жизни, пришел к выводу, что староста почуяла во мне загадку. Она — барышня любопытная, внимательная и умная, да еще и, похоже, с хорошей устойчивостью к внушениям. Было бы интересно посмотреть на ее реакцию, когда она поймет, что же тут у нас происходит. В том, что Шимомуро рано или поздно расколет нашу компанию — сомнений у меня не было.

— Ой, у меня тут и повода не было. Химари в городе, да к ней еще родственники приехали. Ее двоюродный дядя, моя дальняя родня к тому же, решил сюда насовсем перебраться — и новую чайную открыл. А мы ему помогали, — начал я делиться со старостой официальной частью нашей истории. — Ты, кстати, заходи — очень советую!

123 ... 89101112 ... 394041
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх