Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дети Древнего Бога


Автор:
Жанры:
Статус:
Закончен
Опубликован:
17.09.2011 — 17.09.2011
Читателей:
29
Аннотация:
Эпифеский фанфик по Neon Genesis Evangelion. Предназначен к прочтению части любителей покричать "не так всё было!" (то есть не так, как в оригинале), и категорически не рекомендуется к прочтению оставшейся части (было только так, как в оригинале, а всех грязных еретиков надо сжечь).
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Одной не хватало. Вернее фотография, где Рей несла Синдзи, была заменена фотографией Рей, бегущей дистанцию. Она задумалась: "Ни записки, ни угроз, но кто-то... кто-то же сделал это. Мне же все это не приснилось. Определенно нет".


* * *

— Превосходно, — сказал Гендо, садясь за свой стол. — Но, скорее всего, у нее будут неприятности.

Фуюцуки покачал головой.

— Ничего подобного. Если мы осторожно поведем ее, чуть-чуть подтолкнем в нужном нам направлении, дадим немного безвредной информации, такой как фотографии пилотов в школе... Она приобретет репутацию знающего человека, без реального знания о происходящем. В конечном итоге, через нее можно распространить кое-какие факты, без всяких усилий с нашей стороны. Мы же хотим, что бы люди верили нашим пресс-релизам?

Гендо на мгновение закрыл глаза, затем улыбнулся.

— Хорошо. Я разрешаю. В этом есть рациональное зерно, — он разложил фотографии Рей на столе. — Это дурачье совершенно не понимают, что Рей такое.

— А мы? — спросил пожилой мужчина, — Только из-за того, что наши методы точнее, чем массачусетские эксперименты, это не значит, что мы полностью знаем, что выпустили на волю.

— Она будет делать то, что мы хотим. Когда время придет, она станет ключом к двери, которую мы должны открыть. Вот для чего она создана. И если она окажется неподходящей, замена будет готова.

— Конечно, если мы добьемся, чтобы они оставались ментально стабильными, — ответил Фуюцуки, — DAGON вызвал гораздо больше аварий, чем другие проекты, — он запнулся, — Почти.

— Источник сейчас не защищен, — сказал Гендо. — Ни один дурак не должен натолкнуться на него. — Он встал. — Я отправляюсь к своему "начальнику". — Второе Дитя прибудет до следующей атаки?

— Наши разведчики докладывают, что он еще не проснулся, хотя шевелился. И когда он проснется... он будет еще долго плыть. Не хотел бы я жить в Торонто в этом году, — сказал Гендо, направляясь к двери. — Было бы много проще, если бы мы могли просто изолировать его, но...

— Даже мы имеем свои пределы. Все имеет свои пределы, — сказал Фуюцуки, — Мы должны помнить об этом, если не хотим свернуть себе шею.

— Человечество существует, чтобы переступать через свои пределы. Меня ими не сдержать, — Гендо закрыл за собой дверь.

Фуюцуки покачал головой.

— Это работа молодых — разбивать свои головы о стены, которые не могут быть пробиты. Но кто из нас прав... покажет история, — он направился к двери, пробормотав про себя. — Если сама история все еще будет существовать в конце.

ГЛАВА 4 АСКА СРАЖАЕТСЯ

Скрипели блоки, трещало дерево, пока дюжина рабочих поднимала и затаскивала тяжелый музейный экспонат в большой деревянный ящик. Звук их работы разносился по пустынным и темным холлам музея, отражаясь от стен, блуждая между колонн, мрачным эхом возвращаясь из темноты, заставляя рабочих нервно оглядываться.

— Неужто кто-то купил эту хреновину? — спросил один из рабочих, глядя на отвратительную восковую фигуру в ящике.

— Не поверишь. Заплачено сто миллионов баксов за этого безобразного сукина сына, — ответил другой.

— Да они были готовы продать его за колу и пакет чипсов, лишь бы избавиться, — добавил еще один рабочий. — Проклятие, от этого урода меня в дрожь бросает.

Бригада рабочих, быстро перекусив, снова взялась за молотки. От каждого удара молотка они вздрагивали, как будто боялись разбудить спящее в ящике чудовище. Наконец после нескольких минут нервной работы ящик был заколочен, и рабочие быстро направились к выходу из музея, стараясь оказаться как можно дальше от этого экспоната.

Когда массивные двери музея со скрипом закрылись, им почудился тихий стон.


* * *

Гендо сидел за столом, внимательно изучая карту тихоокеанского бассейна на мониторе своего МАГИ-терминала. Карта выглядела необычно. На ней не была обозначена ни суша, ни вода, хотя имелась схема погоды, и было отмечено несколько городов. Множество участков в северном районе Тихого океана были обведены, несмотря на тот факт, что там не существовало ни единого дюйма земли.

Четыре снежных бурана в Восточной Сибири, Аляске и северной Канаде были также отмечены. Рой расположенных близко точек проделывал свой путь вдоль побережья Мексики на север, а еще одна мерцающая точка расположилась где-то рядом с границей Соединенных Штатов и Канады в штате Монтана.

Вошел Фуюцуки.

— Я все же думаю, это ошибка, — сказал он.

Гендо не надо было спрашивать, о чем идет разговор, за прошедший день они уже раз сто обсудили эту тему.

— Все готово. Нет смысла ждать его пробуждения, когда мы можем доставить его сюда, вместо того чтобы тащить наши ЕВЫ до Канады, молясь, что бы он решил обосноваться поблизости от доступного источника энергии. На этот раз Киил полностью со мной согласен. Они договорились о дополнительном субсидировании, поэтому у нас не будет ни в чем недостатка.

Фуюцуки сел на стул, стоящий перед столом Гендо.

— Нам надо послать группу в Канаду как можно скорее. Я получил данные разведки от V-5. Трое путешественников, пропавших на Аляске неделю назад, вчера найдены замершими в сугробе в Северном Квебеке. Это означает, что...

Гендо покачал головой.

— До тех пор пока мы не будем уверены, что переносные источники энергии смогут функционировать в условиях Арктики, мы ничего не сможем поделать с ним. Американская база завершит испытания через несколько дней. Тогда и посмотрим. Возможно, он даст им настоящий бой. Кроме того, к нам скоро прибудет гость, и я хочу посмотреть, на что способен Второй ребенок, прежде чем послать их троих на задание.

— И как ты намерен сделать это? Мы не нашли еще других, и если мы промедлим слишком долго с Воздушным Бродягой, кто-нибудь из них проснется сам.

Гендо пожал плечами

— Сомневаюсь, что он будет спать до нашего прихода. Но если так случится, мы проведем боевые учения. Пилотам надо повышать мастерство. А теперь, взгляни сюда и скажи, все ли я учел.


* * *

— Эй, Кадзи, что разглядываешь?

Аска неожиданно возникла у него за спиной, обняв его за шею, как это делают все влюбленные. Хотя Кадзи сказал бы — как осьминог. Она посмотрела на фотографию в его руке, и была шокирована, увидев молодого ухмыляющегося Кадзи в обнимку с двумя девушками.

— Кто эти двое? — спросила она, раздельно произнося каждое слово.

— Ревнуешь? — ухмыльнулся Кадзи.

Аска надула губки и положила голову ему плечо.

— Конечно! Я ревную к любой женщине, положившей глаз на моего Кадзи.

Он рассмеялся и взъерошил ее волосы.

— Я забыл с кем говорю, моя Госпожа. Эти две леди — мои старые друзья. Пьяная — Мисато. Трезвая — Рицуко.

Мисато... где-то она слышала это имя.

— И пока они обе отчаянно добивались тебя, ты остался непреступен и сказал им, что ждешь дня, когда встретишь свою настоящую любовь? — спросила Аска.

— На самом деле, я встречался с пьяной, — рассмеялся Кадзи.

Если бы Кадзи в этот момент взглянул на Аску, то увидел бы, как по ее лицу проскользнула тревога и озабоченность.

— Ты? — переспросила она.

— Да, некоторое время. Затем молодость пролетела, и мы расстались. У нас были разные взгляды на карьеру...

— Понятно, — Аска немного расслабилась и вздохнула. — Ты... все еще... ну ты понимаешь.

— Люблю ее?

Аска съежилась.

Кадзи пожал плечами.

— Вроде бы она закончила скверно, поэтому, наверно, я ненавижу ее.

Аска мгновенно повеселела.

— Но, — продолжал Кадзи, — мне хочется надеяться, что мы все еще друзья. Хотя бы отчасти.

— Она не ценила тебя так, как ценю я, — промурлыкала Аска, стараясь, чтобы ее голос звучал соблазнительно. Но слова из уст четырнадцатилетней девочки не очень-то действовали на Кадзи.

— Ты говоришь приятные вещи, Аска, — небрежно сказал он.

Девочка покраснела как помидор, и сжала объятия чуточку сильнее.

— Другая девушка — Рицуко. Она была нашим другом. Вернее, сперва она была подружкой Мисато, но мы быстро поладили. Честолюбивая, но немного застенчива.

Аска подозрительно взглянула на изображение Рицуко.

— У тебя ничего не было с Рицуко?

— Нет, Аска. У меня ничего не было с Рицуко, — вздохнул Кадзи.

— Хорошо, — проворковала она, чувствуя себя уютно на его плече.

— Тебе, наверное, любопытно, почему я разглядываю этот реликт давно ушедшей молодости. Эти две леди присоединятся к нам через несколько дней.

— Что?

— Мы везем некоторый опасный груз для NERV. Они прилетят проверить, что все в порядке.

— Ты хочешь сказать, они из NERV?!

— Разве я не говорил об этом? — в голосе Кадзи проскользнули настороженные нотки, — Рицуко — глава исследовательской службы NERV, а Мисато твой непосредственный командир.

Глаза Аски расширились.

— Подожди, она та самая Мисато? Капитан Мисато Кацураги?

— Да. Мир тесен, верно? — ухмыльнулся он.

— Да, мир тесен, — ответила Аска, не так восторженно.

"Плохо", — думала она про себя.


* * *

Запах свежеприготовленной еды заполнял кухню квартиры Кацураги, верный признак того, что у плиты стоит не Мисато. Фактически Синдзи пришлось превратиться в повара, чтобы избавиться от склонности Мисато к консервированным продуктам.

Он завтракал один, что, впрочем, стало уже традицией. Мисато всегда просыпала, и в результате сломя голову неслась на работу. Чем несказанно раздражала Синдзи, до сих пор не привыкшему к этому бардаку, происходящему каждое утро.

Закончив завтракать и убрав посуду, он налил себе стакан воды и сел за стол. Сделав глоток, Синдзи развернул газету и чуть не подавился.

Внизу первой полосы была напечатана фотография его и Рей вместе. Заголовок гласил:

"Молодые герои влюблены? По слухам Аянами Рей (слева) и Икари Синдзи (справа) — двое пилотов роботов типа ЕВА — встречаются. Продолжение на странице А10".

— Ага! Я так и знала, что ты влюбился в нее.

— Йяаа!

Синдзи подпрыгнул на стуле, испуганный неожиданным появлением Мисато. Пока он старался сохранить равновесие, она с легкостью выхватила газету из его рук и открыла страницу А10.

— Так, так, Синдзи-кун, как же я проглядела, хотя все и так было ясно с первого дня, — дразнила Мисато

— М-между нами ничего нет! Правда!

— Так держать, Синдзи-кун, — Мисато снисходительно потрепала его по голове и приступила к незабываемому, ежедневному завтраку.

Схватить пиво. Открыть. Жадно выпить.

Сгрести рис. Проткнуть рыбу. Жадно съесть.

Намотать морские водоросли. Запихать в рот.

Взять другое пиво. Открыть. Жадно выпить.

— Йяааа

Конец.

— Все вкусно, как всегда, Синдзи-кун. Спасибо.

Выбравшись из-за стола, она отправилась к двери. Но на полдороги остановилась и вернулась обратно.

— Забыла предупредить. Я отлучусь из города на пару дней. Ты можешь позаботиться о себе сам?

"Я всегда делал это прежде", — подумал Синдзи горько.

— Да, конечно.

— Вот и ладненько. Мне надо сопроводить Второе Дитя из Тихого океана.

— Тихого океана? — Озадаченно переспросил Синдзи.

— Да. Ее везут на корабле. Так что, мы вернемся через неделю или даже раньше. Если я тебе понадоблюсь, мой номер телефона на столе в моей комнате. И если тебе понадобится что-нибудь — скажи Майе. Хорошо?

— Ладно.

— Будь хорошим мальчиком. Пока? — с этими словами Мисато наклонилась и поцеловала Синдзи в лоб. Синдзи остался стоять, пригвожденный к полу, удивленно вытаращив глаза на дверь, за которой исчезла Мисато, все еще не уверенный, что делать в такой ситуации. Неожиданно замечательный поцелуй от Мисато... но...

Он один дома. Было ли это плохо? Наверное... нет. Но это также не казалось невероятно хорошим. Он понял, что уже скучает по ней ... немного.

Синдзи тряхнул головой, все еще ошеломленный произошедшим, и отправился в школу, надеясь, что никаких сюрпризов больше не предвидится.


* * *

— Ну, ты и шустряк, — орал Тодзи во все горло.

— Я знал, что-то происходит, — добавил Кенсуке.

— Что? О чем это вы? — спросил Синдзи.

— Об ЭТОМ! — проорал Кенсуке, торжественно потрясая утренней газетой.

Синдзи побледнел.

— Ничего такого не было, — запротестовал он. Это вдохновенное обращение никак не убедило его одноклассников в обратном, и они продолжали энергично тормошить его.

— Давай раскалывайся, приятель, — продолжал Тодзи. — Как далеко вы... ну ты понимаешь... растаяла снежная королева, ты знаешь, что я хочу сказать?

— Что...

— Первая база? — спросил Кенсуке.

— Н-нет.

— Вторая? — прокричал Тодзи.

— Но мы...

— Третья? — продолжал Кенсуке.

— Подождите...

— НЕУЖЕЛИ ДОМ? — закричали они весело.

— Н-неет!

— Прекратить.

Вся троица застыла на месте, став цветом лица походить на девочку, произнесшую эти слова. Если ее голос казался не достаточно холодным, то взгляд, от которого они застыли, был совершенно ледяным. Если бы они на миг оторвали от нее взгляд, то увидели бы взрыв черной пыли в воздухе.

— А-Аянами! — запинаясь, сказал Синдзи, — эээ... привет!

— А мы... это... гуляли, — еще больше запинаясь, сказал Кенсуке.

— Т-точно. Увидимся в классе, — быстро добавил Тодзи, затем пара поспешно исчезла в здании.

Рей подняла газету, валяющуюся на земле.

— Это я, — сказала она, взглянув на первую полосу.

— Д-да.

— Это ты, — добавила она мгновением позже.

— Э... точно.

Рей развернула страницу А10. К Синдзи быстро вернулся прежний цвет его лица с дополнительными оттенками красного.

— Я... ну... об этой истории...

Она оторвала глаза от газеты и спокойно посмотрела на него.

— Я хотел сказать... ну... — Синдзи снова запнулся. — Надеюсь, тебя не беспокоит эта... э... я имел в виду... ну...

Рей дочитала газету, свернула ее и отбросила в сторону.

— Нет.

С этими словами она направилась в класс, оставив смущенного Синдзи во дворе.


* * *

Аска проснулась от странного ощущения, практически на грани ее чувств, что-то неуловимое, смутное и тревожное, оставившее после себя неприятный осадок на душе.

Посмотрев в иллюминатор, Аска увидела, что корабль стоял пришвартованный к причалу. Это было здорово. Значит, она может выбраться в город и пройтись по магазинам, купив пару отличных сувениров.

В хорошем настроении она вышла из каюты и поднялась на верхнюю палубу. Узрев там Кадзи, она подбежала к нему.

— Привет, Кадзи! — прощебетала она оживленно, взяв его под руку.

— Доброе утро, малышка.

— Где мы?

— Нью-Лос-Анджелес. Нам передадут здесь одну древнюю вещь для NERV.

— И что это за вещь?

— Какая-то старая статуя. Возможно, в ней есть ключ к природе Ангелов или что-то в этом роде.

— Мы долго простоим здесь? Я успею купить себе сувениры?

— Хм... возможно.

— Ия! — она энергично направилась к трапу, таща за собой Кадзи.

— Эй, эй, подожди минутку! А причем здесь я?

— Ты хочешь, что бы я бродила всюду одна? — сказала Аска, надув губки. — Мне нужна защита!

— Хорошо, хорошо, но только не надолго. Договорились? — рассмеялся Кадзи.

123 ... 89101112 ... 158159160
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх