Шаг пятый. Начало конца.
Когда око выбивают за око — ненависть становится слепой...
Сирил.
Сон пришел почти мгновенно. Но на удивление спокойный. Всю ночь я вел неспешные разговоры с Тирзеном, изредка прерывая их медленными поцелуями. Видимо, моему сознанию было мало короткой встречи, и оно нашло выход таким вот образом. Утром меня будил сам Лорд. На Онорио была дорожная одежда: уже знакомый мне балахон с глубоким капюшоном и многочисленными разрезами для свободы движений, удобные мягкие сапоги. Волосы были убраны в гладкую прическу. Так он выглядел обычным наемником, разве что слишком молодым и хрупким. Он вольготно устроился на краю постели и лениво скользил взглядом по мне.
— Вставай, мой друг. Вас уже ждет легкий завтрак, а после сразу в путь. Будет лучше, если мы пройдем как можно больше перед тем, как солнце начнет жарить по-настоящему.
— Тебе совсем не обязательно провожать нас так далеко. Будет вполне достаточно вывести из города. — Он почти равнодушно пожал плечами.
— Мне не сложно. А благодаря мне вы сильно сократите дорогу. Так что не отказывайся.
Что ж, это не удивительно, что хозяин знает свои земли. Отказываться, наверно, будет действительно глупо.
— Как хочешь.
Потом я, не обращая внимания на Онорио, поднялся и толкнул, будя, Лемая.
В этот раз завтрак ничем не был примечателен. Пока мы ели, Онорио занимался последними приготовлениями. Вместе с ним нас сопровождало еще пять вампиров. Как только мы доели, слуга проводил нас вниз, где уже ждал Лорд. Каждому из нас он протянул по амулету.
— Наденьте. Иначе потеряетесь.
Я не стал задавать лишних вопросов, а просто накинул ремешок на шею. Тут же окружающий мир принял странный вид: словно подернулся практически незаметным туманом.
Онорио окинул нашу группу задумчивым взглядом. А потом осторожно продолжил:
— Чтобы не жертвовать скоростью, я предлагаю вам то же, что и при пути сюда. — Я уже начал понимать, куда он клонит, но сомневался, что Акри и Лемай с этим согласятся.
— То есть? — Как я и думал, глаза у Акри недобро сузились.
— Вы спите всю дорогу до границы.
Так он собирается провожать нас до конца?
Тем временем, Лорд решил не медлить и легко коснулся Лемая. Тот тут же обмяк. Его подхватил один из сопровождающих. Следующим движением Онорио положил ладонь на плечо Акри. Но ничего не произошло. Кроме того, что теперь Шерри держал капитана за руки, не давая ему броситься на Лорда. С губ Акри сорвалось тихое шипение. Глаза почернели.
— Отпус-с-сти. — Он пока не вырывался, но его взгляд не предвещал ничего хорошего.
— Только если ты будешь вести себя благоразумно. А Вы, — Шерри повернулся к вампиру, — дайте слово, что избавите нас от подобных сюрпризов.
Тот явно был недоволен, но дальнейших действий не предпринимал.
— Он будет нас задерживать. Хотя, если он согласен, его могут нести и так. Как девушку, — ехидная нотка явно не осталась незамеченной Акри. Но он лишь крепче сжал зубы.
— Я уж как-нибудь сам позабочусь о том, чтобы не отстать. Можете не волноваться.
— Вы хоть представляете себе скорость, которую вызвались поддерживать? — Ответом ему было лишь еще одно шипение.
— Лорд! — Шерри опять положил руку на плечо Акри. — Оставьте это нам.
Было видно, что Онорио раздражен, но он только кивнул.
— Ваше право.
Шерри чуть отошел и начал раздеваться. Я присоединился к нему. Вскоре я с удовольствием втягивал в себя наполненный запахами воздух и потягивался всем телом. Мне не терпелось уже двигаться. Шерри подошел к Акри и потерся, как большой кот, о его ноги, чем едва не повалил. Но тот лишь рассмеялся и запустил пальцы в рыжую шерсть. Почесал за ушами, заставив его замурлыкать. Кажется, между ними что-то изменилось. На Онорио капитан больше не обращал внимания.
Но дальше стало не до размышлений. Из города мы выходили быстрым шагом, а вот попав на широкую тропу, Лорд сразу сорвался на стремительный бег, словно стараясь показать капитану его ошибки. Но тот не отставал. Он двигался скользяще, не сбиваясь с дыхания, держась чуть позади Шерри. Я еще успел задуматься, кто же он, если не уступает нам в возможностях, как уже привычный туман сгустился и слегка засветился. Онорио впереди меня нырнул в более плотный, отливающий красноватым, сгусток. Не колеблясь, я последовал за ним, и ощущения сразу притупились. Теперь я видел только фигуру вампира впереди и смутные очертания деревьев.
Довольно скоро мы выскочили из этого странного коридора. Местность сильно изменилась. Теперь она напоминала степь, только сильно иссушенную: трава здесь была почти в человеческий рост, но желтая и мертвая. Обернувшись, я увидел едва заметную полоску леса. Загадку, каким образом мы так быстро преодолели огромное расстояние, я решил оставить на потом. Движение не замедлялось ни на миг. Края этому морю травы видно не было. Жесткие стебли неприятно били по телу. Сейчас я радовался, что густая шерсть оберегает кожу. Вампиры уже давно накинули капюшоны, кисти рук прятались в рукавах. Оглянувшись на Акри, я с удивлением отметил, что ни одного пореза на нем нет. Он словно вообще не испытывал дискомфорта.
Когда я уже думал, что мы никогда не выберемся с этой равнины, туман снова начал сгущаться; с легким любопытством я ждал, что откроется по ту сторону этих странных порталов. Выбрались мы на еще более мертвой местности. Траву сменил камень. То тут, то там виднелись чахлые кусты. Дороги, как таковой, уже давно не было. Мы просто двигались вперед. Медленно, но неуклонно поднимаясь все выше. Становилось холоднее, хотя неудобства я еще не ощущал. Постепенно приходилось все внимательнее следить, куда ставишь лапы, чтобы не попасть в трещину или не поскользнуться на мелких камешках.
Очередной портал я встретил настороженно. Если я прав, то мы окажемся где-то в горах. Мои предположения оказались верными. Лапы резко утонули в снегу, а ноздри обожгло холодом. Воздух был кристально чист, так что даже неизменный туман не мог этого изменить. Земля под нами терялась в пухе облаков. Мы же находились гораздо выше их, под ослепительным солнцем. Его лучи преломлялись в снегу, слепя глаза и создавая из обычных, в общем-то, пейзажей сказочные виды. Сейчас я, как никогда, был благодарен густой шерсти, не пропускающей холод. Оглянувшись, я увидел, что Лемая завернули в неизвестно откуда взявшееся одеяло. Вокруг Акри же снег и вовсе плавился: его кожа была окутана как будто тонким слоем огня. Кажется, он тоже нашел способ не замерзнуть. Воспользовавшись небольшой заминкой, Шерри ткнулся в него головой, и по его шкуре тоже поскакали мелкие искры, но вреда они не причиняли.
Скользнув по нам взглядом, Онорио начал спуск. Теперь двигаться приходилось медленнее. В следующий раз мы остановились на границе снега и голого камня, лишь кое-где отмеченного темными пятнами лишайника.
— Здесь я вынужден вас покинуть. Но я все же буду надеяться на новую встречу. — Он легко провел ладонью по моей спине. — Вы покорили меня, Сирил. Знайте, мой дом всегда открыт для Вас.
Он сам снял с моей шеи амулет, мир вокруг тут же вспыхнул яркими красками. Лемая, все еще завернутого в одеяла, положили между двух больших камней. Совместный путь подошел к концу. Дальше мы были предоставлены сами себе. Подумав, я все же не стал менять ипостась. Лемай будет вынужден привыкнуть, а мерзнуть непонятно из-за чего я не собирался. Хотя мы и покинули зону снегов, здесь все еще было холодно.
За это время Онорио успел забрать свои амулеты и теперь готовился уходить. Остальные вампиры уже начали не спеша подниматься вверх. Он в последний раз беззаботно улыбнулся и пошел за ними. Довольно скоро они скрылись из глаз.
А день уже подходил к своему концу. Нам бы следовало задуматься о ночлеге и ужине. В идеале было бы спуститься как можно ниже, чтобы было не так холодно. Я подошел к Лемаю и чуть тронул его лапой, пробуя разбудить. Получилось. Он открыл глаза и непонимающе моргнул. Увидев меня, тут же попытался отползти подальше, но запутался в коконе ткани. Этот его страх начинал меня раздражать. Фыркнув, я отошел, предоставляя ему самому разбираться в ситуации. Вскоре — правда, не без помощи Акри, — он смог подняться. И тут же стало заметно, что ему холодно. Видимо, наброшенное на плечи одеяло не сильно спасало. Периодически Акри прикасался к нему, рассылая по телу огненные искры, но это помогало ненадолго, так как они тут же осыпались на камни, а пронизывающий ветер быстро уносил все тепло, ими оставляемое. А заходящее солнце все прозрачнее намекало на то, что нужно готовиться к ночлегу. Мы с Шерри могли бы двигаться и в темноте, Акри, возможно, тоже, но вот Лемай точно стал бы обузой.
На счастье, петляющая тропа вывела нас к небольшому гроту. Там можно было вполне неплохо устроиться на ночь. Вот только поймать бы ужин и дров собрать. Не сговариваясь, все занялись делом. Акри с Лемаем тут же начали обламывать сухое деревце рядом со стоянкой, а мы с Шерри пошли на охоту. Свернув с тропы, мы пробирались по камням, пока ветер не принес запах какого-то животного. Шерри скользнул вперед рыжей стрелой, тут же теряясь из вида между скал. Почти сразу до меня донесся предсмертный жалобный крик. Я решил подождать прямо тут. Когда он вернулся, я подхватил тушку какого-то травоядного со своей стороны, и мы пошли к стоянке. Там уже весело горел костерок. Лемай грелся подле него, а Акри, видимо, еще собирал запас дров на ночь. Увидев нас, полукровка все же осмелился подойти и забрать добычу. Он довольно ловко принялся снимать шкуру и разделывать мясо. Вскоре особо аппетитные кусочки уже жарились над огнем. Вернулся Акри с большой охапкой веток.
Поразмыслив, я все же решил, что перекидываться пока не буду. Костер — костром, но так теплее. Кажется, Шерри был со мной солидарен, и сейчас он довольно грыз крупную кость. Акри поглядывал на него с легким недовольством.
— Может, ты подождешь, пока мясо пожарится? — Но тигр лишь рыкнул в ответ, и не думая отвлекаться. Я тоже облюбовал себе кусок из оставшейся туши и присоединился к нему. Мясо было еще теплым, и сейчас оно мне казалось гораздо вкуснее жареного. Акри поморщился, но больше ничего не сказал.
Темнело быстро. Казалось, вот только солнце закатилось за горизонт — а уже наступила полная темнота. Костер света давал не много, но тепло от него шло. Максимально близко, но так, чтобы не поджечь, рядом с ним кинули одеяло. На нем устроились Акри и Лемай. Мы с Шерри по бокам, дополнительно согревая своими телами.
Спал я чутко, поэтому знал, что ночью к нам подбирались какие-то мелкие хищники, но были отпугнуты запахом более крупного зверя. Ночь прошла быстро. Поднялись мы немного до восхода. Утром стало особенно холодно, а запас дров подошел к концу. Наскоро пожевав холодного мяса, мы максимально быстро продолжили спуск. Казалось, что с каждым шагом становится теплее.
К вечеру мы достигли подножия гор. Теперь перед нами лежала скалистая равнина. Здесь было сложно поверить, что где-то есть буйные влажные леса. Тут, по большей части, росли только хвойные растения. Невысокие, но разлапистые ели, кусты можжевельника и редкие лиственные деревья. Но теперь мы могли идти быстрее, и не мучил холод, так что жизнь казалась почти прекрасной. Вот, правда, ничего крупного на ужин нам добыть не удалось. Пара зайцев — все, что нам встретилось.
Сегодня ночевать в шкуре зверя было уже не обязательно, поэтому мы все сидели у костра, думая каждый о своем. Я грыз тонкие, прожаренные заячьи косточки и незаметно разглядывал Шерри и Акри. Еще вчера я убедился — последние дни сильно сблизили их. Сейчас они сидели рядом, Шерри — чуть откинувшись на колени Акри, а тот перебирал его волосы. На их фоне собственное одиночество было особенно ярко. Пообещав себе, что постараюсь вернуться как можно скорее, я начал готовиться ко сну.
Шерри.
Утро принесло мне легкую дрожь. Предвкушения и, одновременно, опасения. Сегодня я увижу семью. Лорд Онорио Бассани сделал мне большой подарок, проведя тенями по своим территориям. Это сэкономило нам около недели пути. А сейчас я радовался, что земли моего клана лежат в предгорьях, а не, например, на равнине.
Душу грызла тревога: не случилось ли чего, пока меня не было. А еще я не знал, как отец воспримет Акри. Для себя я уже решил, что скрывать ничего не буду. Поэтому меня потряхивало. Себе я мог признаться, что боюсь. Непонимания со стороны отца, обиды со стороны Акри, реакции всего племени. Из-за этого любое промедление было мучительно. Я, как приговоренный к смерти, не желал тянуть агонию и мечтал о том ударе, за которым будет что-то уже совсем другое. Пока неизвестное, но неизбежное. Акри как будто понимал меня. Он не задал ни единого вопроса, но старался быть рядом. Не надоедал сочувствием, но я часто чувствовал его руку на плечах.
Невольно я ускорял шаг. Каменистая почва сменялась травой. Невысокой, но густой. В раннем детстве я любил в ней прятаться от матери, играя. Я уже почти чувствовал запах дома, хотя до него еще не меньше, чем полдня пути. Сейчас, как никогда, хотелось перекинуться, бросить всех и мчаться вперед, чтобы хотя бы так уменьшить время до встречи. Однако приходилось себя сдерживать.
Но все же расстояние медленно, но таяло. Когда я уже начал волноваться из-за того, что мы до сих пор не встретили ни одного патруля или охотничьего отряда, из травы вылетели несколько красно-черных тел. Я еще успел оттолкнуть Акри в сторону и покатился кубарем по земле, стараясь выбраться из-под напавшего тигра. Это мне удалось довольно быстро. Он сам отпустил меня и перекинулся.
— Кугер, это действительно Вы? — На обветренном лице воина читался шок и радость.
— Я. Теплую же встречу вы нам устроили.
— Простите, мы... — Меня отвлек громкий женский голос, срывающийся на рык.
— Ты! Ты! Я тебя убью! Как ты посмел еще и явиться сюда, после всего!
Крутанувшись, я увидел, что моя сестра прижимает к земле Сирила и пытается перегрызть ему горло отросшими клыками. Дроу совершенно не сопротивлялся, но, как только клыки или когти касались кожи, она вспыхивала серебристым светом. Похоже, странная защита действовала до сих пор.
— Хармэ! — Первый мой оклик она даже не услышала. Только когда я попытался ее оторвать от Сирила, она отвлеклась. — Хармэ, отпусти его сейчас же. Он друг.
— Шерри? Ты? Правда? — Она по-звериному потянула носом воздух.
— Конечно, я. Отпусти уже Сирила.
— Но ты не понимаешь! Он же похитил тебя!
— О чем ты? Он, наоборот, меня спас.
— Но... Но как же...
— Хармэ, давай поговорим дома. Мы устали, и я очень соскучился. — Эта фраза словно переломила в ней что-то. Сестра кинулась мне на шею и расплакалась. Сквозь слезы я с трудом разбирал, что они тоже очень скучали и уже не надеялись увидеть меня живым, что им показали моего похитителя и убийцу. И что им оказался Сирил. Это все больше походило на истерику, так что мне пришлось встряхнуть ее и чуть прикрикнуть:
— Хармэ! Успокойся! Все хорошо. Я тут. Ты же у нас лучшая охотница. Бери себя в руки.