Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Горизонты вечности


Опубликован:
04.09.2017 — 29.09.2017
Аннотация:
Агенту из Банка Времени Майло Трэпту не приходится скучать ни секунды. Он втянут в борьбу корпораций, занятых поиском и изучением артефактов исчезнувшей цивилизации Экспонатов.
Бессмертие - конечная цель, к которой стремятся все, но у каждой корпорации своя философия и подходы. Одни пытаются продлить жизнь тела с помощью регенерационных процедур, другие предпочитают замораживать себя до лучших времён, а третьи и вовсе изучают на далёкой планете артефакты, способные, по слухам, воздействовать на пространство-время. Кто в итоге добьётся успеха и к каким открытиям придёт? Какая опасность поджидает человечество за желанным Горизонтом вечности?
Майло предстоит найти пугающие ответы и выполнить ряд непростых заданий, проявив виртуозную технику в изобретении ловушек и при этом самому не угодить в капкан. А попутно распутать хитросплетённые клубки корпоративных интриг и раскрыть тайну исчезновения Экспонатов.
Примечания: Для обложки использован рисунок М. Медведевой к рассказу "Элизиум Прайм", опубликованному в октябрьском номере журнала "Наука и жизнь" в 2016 году. В основу начала романа положена изменённая и расширенная версия этого рассказа.
Скачать роман можно здесь: https://author.today/work/10220
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Внутри царил полумрак — затонированные стёкла на окнах пропускали малую толику света, позволяющую рассмотреть только очертания мебели.

— Свет, — подал Захар голосовую команду. На потолке вспыхнули встроенные точки.

Классическое убранство, стандартный двойной номер без изысков. Постель не заправлена, на полу разбросаны вещи. Похоже, сегодня робот-уборщик сюда не захаживал. Захар прислушался — в соседней комнате кто-то шевельнулся. Вне всякого сомнения.

— Сева? — спросил он, при этом пятясь назад, к выходу. — Это ты?

Захар осторожно потянул ручку на себя. Плевать он хотел на сарказм администратора и, тем более, болтливого охранника. Уже готовый выйти за дверь от греха подальше, он вынужден был замереть на месте, когда перед ним возник человек почти идеального атлетического телосложения в белой майке с красными пятнами и синих шортах. В руке незнакомец держал пистолет весьма странной модели.

— Без паники, грегари, — пригрозил атлет. — Иначе придётся вернуть тебя в царство иллюзий.

— Я не Грегари, — возразил Захар, будто от его несогласия что-то зависело.

— Это не имя, тупица. Отойди от двери и садись на кровать.

Мойвин подчинился. Уверенный тон незнакомца не оставлял сомнений, что любое неосторожное движение будет караться выстрелом в упор. Зато теперь он точно знал, что инцидент на пляже ему не приснился, если только это не было продолжением сна.

— Полагаю, у тебя есть ко мне вопросы, — заключил атлет и убедился в том, что дверь надёжно закрыта.

— Да, — кивнул Захар. — Кто вы и как...

— Но я ведь не сказал, что ты можешь их задавать. Твоя задача слушать и отвечать на мои вопросы, уяснил?

— Да.

— Отлично. Зови меня мистер Паркер. Выживешь ты или нет, зависит исключительно от меня. — Мистер Паркер уселся на стул и закинул ногу на ногу, не переставая угрожать пистолетом. — Прежде всего, вбей в свою тупую черепушку: я не тот, кого тебе стоит опасаться.

Неожиданное заявление.

— Допустим, но этому слегка противоречат ваши методы ведения беседы.

— Считай это побочным эффектом своего незапланированного пробуждения.

Ага, подумал Мойвин, значит, этот человек должен знать об обстоятельствах его появления на курорте.

— Говори всё, что ты помнишь с момента прояснения сознания, — потребовал мистер Паркер.

Захар поведал всё в деталях, благо, в памяти каждая из них отпечаталась отчётливо. Не упустил имён, конкретики и даже некоторых мыслей, которые приходили ему в голову в те минуты. Атлетичный незнакомец выслушал рассказ и удовлетворённо кивнул.

— Всё сходится с моими предположениями, — сказал он. — По их плану ты должен был стать лёгкой мишенью, но убийца оказался нерасторопным и позволил тебе сбежать. — Мистер Паркер встал и задумчиво заходил по комнате, подперев рукой подбородок. — Вероятно, они отключили Шмелёва чуть раньше положенного, поэтому ты успел взять тело под контроль.

Захар откашлялся.

— Что случилось с Севой? — спросил он. — И кто — они?

— Я отнёс труп Шмелёва в ванну. У него выжжен мозг, скачать воспоминания невозможно. Они — очень плохие дядьки из 'Долгого рассвета'.

Захар посмотрел на красные пятна на футболке мистера Паркера. Его поражало, с какой лёгкостью этот человек говорил о трупах и выжженных мозгах.

— Вы уверены? — зачем-то спросил он. — Насчёт Севы...

— Сходи и проверь, он ещё тёпленький. — Мистер Паркер указал пистолетом в направлении ванной комнаты. — Но у нас мало времени. Нам надо найти Лидию и отправить вас в безопасное место. Откровенно говоря, вы оба для меня — балласт, но пригодитесь, как свидетели. Живой мозг всегда лучше скаченных воспоминаний.

Какое-то время человек с оружием критически оценивал Захара, будто товар перед продажей.

— Ладно, — снова заговорил мистер Паркер. — Расскажу тебе вкратце, как ты влип в эту историю. Чтобы у тебя не возникало дурных мыслишек, за которыми обычно следуют дурные поступки. Банк использовал твоё тело в качестве марионетки для агента, коим по злой иронии оказался твой друг Шмелёв. Технологии Банка Времени позволяют нам управлять марионетками без риска для жизни агента. Мы называем их грегари. На Тропике мы должны были проследить за учёными 'Магеллана', и до вчерашнего вечера всё шло спокойно. Вчера состоялся концерт сенсоджея Кроффа. Думаю, даже ты слышал о нём. Двое учёных решили посетить выступление, а двое предпочли общество каких-то шалав в заурядном ночном клубе. Мы разделились, я отправился в клуб, а Шмелёв, управляя твоим телом, — на концерт. Вот там и случилось нечто интересное, в чём мне ещё предстоит разобраться.

Захар тщетно пытался успевать за льющимся потоком слов, параллельно вылавливая в нём смысл. Получалось с переменным успехом. Вопросов после 'короткого объяснения' прибавилось, а понимания — нет.

— Выходит, Банк подставил меня, — пришёл он к первому умозаключению.

— Ты полный кретин, если считал банкиров святыми, — усмехнулся мистер Паркер и посмотрел на часы. — Нам пора выметаться отсюда.

— А что случилось с двумя другими учёными, за которыми следили вы? — спросил Мойвин.

— Это тоже предстоит выяснить.

В этот момент в дверь постучали. Захар вздрогнул от неожиданности и увидел, как мистер Паркер напрягся, резко вскинув пистолет. Жестом он приказал Захару молчать, сам же при этом бесшумно прокрался к двери и встал слева от неё. Стук повторился, на сей раз сопровождаемый голосом:

— Мистер Мойвин, вы там? Это Тим, администратор. У вас всё в порядке?

Паркер кивнул и Захар громко ответил. Громче, чем требовалось:

— Да, спасибо, всё хорошо!

— Не возражаете, я войду? У меня есть кое-какая информация для вас.

Странно, тут же подумал Мойвин. Зачем администратору понадобилось подниматься на сто пятнадцатый этаж, если проще было позвонить в номер с рецепции? Паркер замотал головой.

— Я бы хотел побыть один, понимаете? — проговорил Захар первое, что пришло в голову.

— Боюсь, я вынужден настаивать, — вежливо надавил Тим. Послышался щелчок замка. — Я воспользуюсь своим ключом и войду.

Как только темнокожий администратор вошёл в номер, Паркер захлопнул ногой дверь и приставил оружие к его бритому черепу:

— Замри, приятель. Не хочу пачкать ваш стильный ковёр.

Тим медленно поднял руки. Захар заметил, как вытянулось его удивлённое лицо. Глаза суетливо забегали.

— Что происходит? — спросил администратор.

— Ты чертовски не вовремя, — ответил мистер Паркер. — У нас тут ролевые игры в самом разгаре. Выкладывай, что ты принёс для господина Мойвина.

— Э-э... Это связано с происшествием на пляже.

— И?

— Нам удалось найти тела, о которых говорил мистер Мойвин. — Администратор говорил о Захаре в третьем лице, хотя смотрел ему в глаза. — И задержать подозреваемых. Я бы хотел, чтобы мистер...

— Вашей скорости работы позавидовал бы весь детективный штат Даст-Сити, — перебил Паркер. — Такие результаты всего за полчаса.

— Я говорю правду, — стоял на своём Тим.

Похоже, у них сложилась патовая ситуация, отметил Захар. Администратор теперь опасный свидетель для Паркера и так просто не покинет сцену. Едва Мойвин подумал об этом, как события приняли неожиданный для него поворот. Темнокожий служащий отеля начал что-то говорить и в ту же секунду резким движением локтя выбил оружие из руки Паркера, после чего ударом ноги в живот оттолкнул не ожидающего нападения атлета. Однако Паркер не растерялся, удержал равновесие и тут же бросился в контратаку. В руке Тима мелькнул блестящий предмет, который он успел вытащить из внутреннего кармана пиджака. Лишь когда пространство в помещении прожёг яркий луч, Мойвин понял, что с таким же оружием на них напали на пляже. Заряд не задел Паркера, зато прожёг дыру в окне. Дыра увеличивалась, впуская в номер всё больше света снаружи.

Паркер вцепился в руку Тима и сумел выбить из неё оружие. Они оба закружились, будто партнёры в экзотическом танце или, скорее, танцевальном поединке, где ставкой была жизнь. По комплекции Тим имел незначительное преимущество, но в целом силы казались равными. Паркер действовал проворнее и наносил более точные удары по корпусу, как руками, так и с колена. Однако администратор явно владел техникой боя и блокировал большинство ударов, отвечая одиночными выпадами. Они разнесли уже полномера и оказались на лоджии.

Захар наблюдал за поединком со стороны, не зная, чью сторону занять. Кому верить — вот главный вопрос. Паркер не внушал доверия, несмотря на убедительную, на первый взгляд, версию. Но и Тим, похоже, был не так прост. Воспользовавшись моментом, Мойвин нырнул на пол и подобрал серебристый пистолет администратора. Не так далеко лежал и пистолет Паркера. Что ж, теперь он сможет постоять за себя, кто бы ни одержал победу в схватке.

В лоджии случилась развязка. Паркер оглушил соперника декоративной вазой и двумя мощными ударами в челюсть отправил в нокаут. Опустился на корточки и тяжело задышал. Его белая майка насквозь пропиталась потом и кровью. На лице выступили ссадины. Он бросил взгляд на стоявшего поодаль Захара.

— Только не отстрели себе член ненароком, — посоветовал Паркер и тыльной стороной ладони вытер кровь с разбитой губы.

— Вы убили его? — спросил Мойвин.

— Нет, поэтому мне нужен мой пистолет.

Захар решительно покачал головой:

— Я не собираюсь становиться соучастником.

— Ты уже им стал, болван, — прорычал Паркер и выпрямился. — Мой пистолет не боевой, а для моментальной инъекции транс-ампул. В отличие от его. — Он пнул бессознательное тело ногой. — Администратор отеля с заряженным лучевиком под пиджаком — это что-то новенькое в гостиничном бизнесе.

Захар вынужден был согласиться. Действительно, визит Тима с самого начала показался ему странным. Теперь же тем более. Мойвин внимательно осмотрел оружие Паркера. Внешне он напоминал пистолет, но при ближайшем рассмотрении можно заметить выпирающую колбу с зеленоватой жидкостью.

— Думаете, он пришёл убить меня? — спросил Захар.

— Я это и хочу выяснить. Мне надо ввести его в транс и заглянуть в воспоминания, пока он беззащитен.

Паркер достал из валявшейся на полу сумки незнакомый Захару прибор, напоминавший компактную мультиварку. Поставил его возле головы поверженного соперника и начал копаться с дополнительными отдельными деталями.

— Каких же тормозов набирают в грегари на Земле, — проворчал Паркер, не оборачиваясь. — Тебе понравилась битва гладиаторов? Давай сюда пушку!

Захар вложил в выставленную ладонь пистолет с транс-ампулами и вернулся на исходную. Лучевик администратора оставался при нём, так что Мойвин считал ситуацию под контролем. Он даже не успел уловить момент, когда Паркер ввёл в шею негра раствор, а затем с поразительной ловкостью и дьявольской быстротой принялся настраивать прибор. Из обоймы он извлёк ещё одну ампулу и вставил внутрь 'мультиварки'. Манипуляции продолжились.

— У нас в университете, — начал Паркер, — часто говорили: 'Взял мяч — хреначь'. Понимаешь, к чему я?

— Нет, — честно признался Захар.

— Мне потребуется несколько минут безопасности, — пояснил Паркер. — Возможно, чуть больше.

— Чуть больше, чем несколько?

— Да. Ты теперь вооружён и опасен, чтобы прикрывать тылы. Я могу на тебя рассчитывать?

Мойвин покосился на закрытую дверь. Что он будет делать, когда в неё постучится очередной незваный гость? Прожжёт в нём дыру или будет безвольно наблюдать, как этот некто навяжет ему своё видение ситуации? Таких дилемм Захару не приходилось решать прежде.

— Если снаружи кто-то объявится, я дам вам знать, — наконец, ответил он.

— И каким же образом, тупица? — В голосе Паркера перестала сквозить злость, скорее, снисходительность. — Я заберусь в его сознание, покинув тело. Так что моя смерть будет на твоей совести, если что.

После этих слов, не дав Захару опомниться, Паркер запустил на приборе процесс и растянулся на ковре. Теперь два неподвижных тела, избитых и потрёпанных друг другом, лежали рядом, будто в битве оба потерпели поражение.

Ждать пришлось недолго. Мойвин даже не успел как следует поразмыслить над сложившейся ситуацией и продумать возможности наказать Банк Времени. Если, конечно, доберётся до Земли живым, а не в качестве сводки происшествий. 'На Тропике были убиты агент Банка Времени и его грегари'. Из категории форс-мажоров, о которых не захотел распространяться менеджер Перов. И жизнь — как оборванная во время перемотки и не склеенная плёнка. Одна уже оборвалась. Заглянуть в ванну Захар так и не решился, несмотря на рой настойчивых мыслей.

Паркер пришёл в себя минут через пять. Осмотрелся и кивнул Мойвину.

— Ты не похож на апостола, значит, всё отлично. — Паркер выключил прибор и зачем-то отряхнул шорты. — Чего не могу сказать о своём погружении.

— Почему?

— Потому что он, — Паркер снова пнул несчастного негра, — такая же марионетка, как и ты. Его использовали, и тот, кто им управлял, успел выбраться. В воспоминаниях этого копчёного нет ни одной зацепки. Думаю, на пляже случилась такая же история.

Он собрал оборудование в сумку и порыскал по номеру, не оставил ли чего важного. Снял белую запачканную майку, швырнул в угол и поменял её на чистую футболку тёмно-синего цвета в тон шорт.

— Предлагаю смыться, пока они не прислали сюда армию грегари. — Паркер недвусмысленно сфокусировал взгляд на оружии в руке Захара. — Уверен, что сможешь метко отстреливаться?

Мойвин понял намёк и покорно отдал лучевик. Паркер сунул его за пояс и прикрыл длинной футболкой.

— А что... с телами? — спросил Захар.

Атлет задумчиво посмотрел на администратора.

— Вытащим его в коридор, пусть приходит в себя в укромном уголке, не привлекая к номеру внимания раньше времени. — Взгляд метнулся в сторону уборной. — Ну, а Шмелёв пусть дожидается выписки здесь.

Они выволокли за дверь тяжёлую тушу в дорогом костюме и спрятали в чане с растущим кустарником. В этом крыле никого не было, ни постояльцев, ни обслуживающей робототехники. Они дождались лифтовой капсулы и начали плавное движение вниз.

— Люди, управляющие нападавшими грегари, — начал Захар, — работают на 'Долгий рассвет'?

— Пока это самая очевидная версия, — ответил Паркер. — С освоения Титана экспонатовская технология синхронизации сознаний невоспроизводима людьми и узурпирована Холдингом и его дочерними корпорациями. Но никто не даст гарантий, что несколько синхромодулей не могло оказаться у наших врагов.

О чём-то подобном Мойвин слышал во время учёбы. Поговаривали, что с момента освоения Портала на закрытых складах ХРОМа пылилось несколько сотен бесполезных, на первый взгляд, артефактов. Их изучили вдоль и поперёк и поняли, что для запуска требуется определённое топливо. Все попытки запустить артефакты не сработали. А что в них только не заливали, вплоть до алкогольных напитков и крови. Пока человечество не узнало о растениях с Криопсиса, гепрагонах. Раствор на основе экстракта этих растений ответил на давно мучивший учёные умы вопрос: для чего нужны эти штуковины. Холдинг не прогадал, что не допустил утечки артефактов. Пока они не имели прикладного характера, никто за ними не охотился, но стоило им стать синхромодулями — номинальная ценность резко изменилась. А ХРОМ теперь был вынужден сотрудничать с 'Магелланом' из-за заинтересованности в поставках экстракта гепрагонов.

123 ... 89101112 ... 484950
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх