Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Но когда подошел возраст, в котором мальчишки начинают смотреть на девочек несколько иначе, их расхождение все же обозначилось. Принц был открыт в своих устремлениях, и вел себя настолько просто, насколько это позволялось его родителем. Он говорил, что думал, и всегда был более жизнерадостным, нежели сын герцога. Тот наоборот, все больше замыкался в себе, больше тая про себя, чем показывая снаружи. Началось это после того, как старший Лостер популярно разъяснил своему отпрыску, почему в королевстве Арр не может быть двух престолонаследников. Будущий кронгерцог проплакал всю ночь, и наутро это был уже совсем другой мальчик.
Их шалости продолжились, все более переходя некие границы приличий, и вскоре молодой Лостер стал лишь играть свою роль, более не желая открывать свою душу кому бы то ни было. Все сильнее погружаясь в себя, он великолепно усвоил такую хитрую науку интриги, вертя бесхитростным принцем и прочими сынами дворян по своему усмотрению. Теперь... Теперь осталось дождаться, когда, наконец, старик издохнет, передав корону сыну... И как-нибудь разобраться с дерр Гесси и Вагрантом. А если повезет, он еще и сумеет разузнать, что затеяли король со своим первым гвардейцем. Он найдет нужных исполнителей...
— Итак, кто у нас на прицеле сегодня? — допив вино и со стуком поставив его на вовремя подставленный пажом поднос, поинтересовался Лостер.
— Граф Ортен? — тут же обернулся к одному щуплому доходяге принц, — поведайте еще раз ту занимательную историю.
— Да, принц, — юный виконт прокашлялся в кулак. — Э-э... Намедни я в своей карете проезжал...
Далее сбивчивая речь растянулась на долгие десять минут, в которой путано повествовалось про встречу двух экипажей, следовавших к одной цели — королевскому дворцу. Экипаж, принадлежащий роду Элетар, стоял у обочины со сломанной осью, а его представительница, особа лет семнадцати с точеной фигуркой, которую не в силах был скрыть пушистый рысий полушубок, стояла неподалеку и высказывала компаньонке свое раздражение по поводу поломки.
Виконт* тут же велел остановить свой экипаж (*виконт — заместитель, вице-граф — чаще всего старший сын графа, один из так называемых титулов вежливости), и после куртуазных приветствий и знакомства, поинтересовался, не желает ли благородная дерри**(** Дерри — то же, что и дерр, но для лиц женского пола благородного происхождения в королевстве Арр — уважительное обращение) Элетар составить ему компанию по пути в замок, на что та, чуть подумав, согласилась. Вскоре показался замок.
— И тогда я предложил ей сделать мне приятно, — закончил виконт с гаденькой улыбочкой. Молодые дворяне заржали как кони, обратив на себя внимание многих дворян, собравшихся на очередном приеме в Малом королевском зале Торжеств. И только маркиз, не гоготавший с ними вместе, заметил особу, как раз подходящую под описание Ортена, и стремительно приближающуюся к их компании. Девушка, а это была именно баронесса Элетар, точно не оставила бы равнодушным ни одного нормального мужчину. Серебристые — большая редкость! — волосы, огромные зеленые глаза на очень миловидном лице и при этом всем — красивая фигурка, на которой, как подумалось маркизу, и старое седло смотрелось бы как лучший наряд. Приближаясь с сердито нахмуренными бровками и зарумянившимися щечками на бледном лице, дерри Элетар быстро окинула всю компанию взглядом, на пол-секунды задержавшись на серьезном лице Лостера.
— Принц, маркиз, — присела она в быстром книксене, — вы меня извините?..
Все еще посмеивающийся принц и серьезный Лостер учтиво поклонились. Остальные дворянские сыновья попытались сделать то же самое, так и не сообразив, кто эта красивая девушка.
— Виконт Ортен! — неожиданно переведя взгляд на своего обидчика, баронесса дождалась, пока он узнает ее и продолжила: — Вы омерзительны!
Не дав ему и секунды на ответ, она тут же звонко ударила его по лицу. После чего, опять извинившись, она быстро удалилась, затерявшись в толпе прочих приглашенных.
— Похоже, это и есть наследница Элетар, — иронично подытожил принц, — понимаю вас, Ортен. Я бы и сам не удержался.
Виконт, с красным лицом и держась за щеку, криво улыбнулся.
— Но похоже, что хотя бы один, но горячий поцелуй вы, виконт, от нее все же получили, — в свою очередь ободрил Ортена маркиз.
Это вернуло компанию к веселому настрою. Пока все веселились, Лостер изображал внимание, иногда вставляя слово-другое, но на самом деле думал совсем об ином.
Прошло уже четыре дня с момента, как Эрик по его приказу отправился за головой того гонца-гвардейца. Обычно Эрик уже к концу суток справлялся с подобными делами, получал плату и уходил в очередной загул. Чтож, на то он и наемник.
Выходит одно из двух: он не справился, и лучше бы ему оказаться мертвым, либо он справился, но рассказать не может. То есть, мертв. Перехватить его цель возможно; соглядатаи маркиза знали точные приметы этого стражника. Для этого он отправил вестников с помощью мага в несколько крупных поселков и городов, в которые тот предположительно может заехать.
Королевский тракт идет почти пятьсот лиг*(* Лига — мера длины, незначительно отличающаяся в королевствах севера. Обычно составляет 1,83 километра, или три перестрела. Перестрел — 611 метров — дальность полета стрелы тяжелого боевого лука) на юго-запад к морю, встречаясь там с Золотым трактом. Если гвардеец будет и дальше ехать в ту же сторону, кто-нибудь его да заметит.
В том, что перехватить гонца жизненно важно, он не сомневался. Вот только какой приказ или весть он с собой везет и кому? Пока это не удалось узнать, несмотря на все ухищрения. Лайен пока ничего не выведала, остальные докладывают о всякой чепухе. Теперь вот и прием этот, на который уже давненько не приглашали столько знати из ближайшего окружения. Даже Стральм-Тур, граф-затворник, здесь. Невероятно!
— Ральгас, ты о чем задумался? — Лостер не заметил, как принц, отделившись от своей своры лизоблюдов, подошел к нему. — Смотришь вслед этой симпатяге Элетар?
— Да, все прокручиваю в уме, как она встала на цыпочки, чтобы шлепнуть Ортена, — не растерялся маркиз. Он думал, Рингарр рассмеется как обычно, но тот лишь улыбнулся.
— Смотрю на тебя и понимаю, что чем-то она тебя зацепила.
— Не стоит так думать лишь потому...
— Господа! — этот громкий голос, принадлежащий сиру Вагранту, вмиг прервал легкий гул голосов собравшихся дворян. Все повернулись к нему с легким недоумением.
— Господа, я прошу прощения за столь резкое прерывание ваших бесед. Однако, у меня есть несколько новостей, требующих вашего внимания... Вы уже, наверное, заметили, что на прием приглашены все высшие роды нашего благословенного королевства Арр.
Вагрант выдержал паузу.
— Король Аббрин умер.
В зале повисло молчание. Все затаили дыхание. Никто не ожидал кончины Первого рыцаря Арра прямо сегодня. По словам дерр Гесси, король должен был дожить до летних месяцев.
— Да здравствует король Рингарр! — это восклицание долетело из дальних рядов знати и было тут же подхвачено остальными.
— Да здравствует!.. Да здравствует!.. Да здравствует!..
Бывший принц, а теперь наследник и король, Рингарр Первый задрал нос кверху и величаво подошел к Вагранту, обернувшись затем к публике. Дворяне, все как один, встали на одно колено и приложили руки к своим сердцам.
Лостер выпятил губу. Вот так просто?.. Но почему Вагрант не кричал здравицу вместе с остальными? Почему он так хмурится? Почему так странно смотрит на принца?!
— Господа! Это еще не все новости...
Мгновенный шепоток облетел зал. Принц недоуменно и недовольно оглянулся на Вагранта.
— Мой... Король, — Вагрант вдруг упал на оба колена перед Рингарром.
— Что случилось, сир? — тихим голосом вопросил новый король Арра.
— Я вручаю свою судьбу в ваши руки... Королевская корона была похищена!
Ураган! Торнадо! Настоящий взрыв породили последние слова первого защитника украденной короны. Нобилитет неистовствовал. Все резко загомонили, совсем как презираемые ими простолюдины на торжище. Невиданное дело — никто не помнил, чтобы корону Арра, передаваемую по наследству со времен Раскола*(Раскол — распад Великой Северной Империи, объединявшей все человеческие королевства на материке — на несколько независимых королевств. Произошел 889 лет назад), кто-либо когда-либо похищал! Ведь корона была не только символом полноты власти, но и мощным артефактом, завязанным на кровь преемника. Любой, кто рискнул бы ее надеть, не будучи родственником королевского рода, тут же обратился бы в кучку праха.
Рингарр смертельно побледнел. Он понял, что в летописях его запомнят не иначе как "короля без короны". Его шок был настолько велик, что он просто смотрел на Вагранта и молчал.
Наконец, после нескольких томительных минут, дар речи вернулся к нему.
— У вас все, Вагрант? — почти прошипел принц.
Дворяне, понимающие, к чему идет дело, были ошеломлены следующим словом теперь наверняка уже бывшего гвардейца.
— Нет, не все, Ваше Величество.
Рингарр нервно хохотнул и обвел зал полубезумным взглядом. Похоже, последнее самообладание стало ему изменять.
— О, ну так поведайте нам, {пока еще сир} Вагрант, — ядовито улыбнулся наследник.
Вагрант помялся, собираясь с мыслями.
— О-о, ради Ушедших! Встаньте и закончите свой доклад! — взвизгнул Рингарр.
— Да, мой король, — старый рыцарь поднялся, и продолжил:
— Королевство Арр было атаковано солдатами Багнорской империи. Сейчас идет бой за территории в баронствах Элетар, Эстрид, Монст-Хафет и Гаваль, что на юго-востоке графства Стральм-Тур. Наследники этих баронств приехали во дворец лишь вчера поздним вечером, чтобы просить помощи.
Только теперь маркиз обратил внимание, что упомянутая дерри Элетар была единственной особой женского пола среди всей знати. Вон она стоит недалеко от Вагранта, бледная как полотно. Еще бы — приехала за помощью к короне, которую украли! И, кстати, не все в зале выглядят пораженными услышанными известиями. Похоже, Стральм-Туру придется отвоевывать все то, что отберет Империя у его вассалов.
— Так это имперцы украли корону, Вагрант? — спросил кто-то из близко стоящих дворян, кажется, граф Тирок.
— Такая вероятность существует, — сдержанно ответил тот.
— А когда атаковали имперцы, дерри Элетар? — не унимался граф.
— Шесть дней назад, — ответила баронесса, встрепенувшись.
— И вы проделали такой путь всего за шесть дней?
— За пять. Я летела на почтовых грифонах.
Дворяне стали переговариваться, делясь с друг другом своими соображениями. Повис многоголосый гомон. "Пора выходить на сцену".
* * *
Вчерашний день был на редкость тяжелым. На последней перед столичным Ферроном почтовой станции она и ее спутники-баронеты сменили очередных усталых грифонов на экипажи со свежими лошадьми, и поехали дальше. Надо же такому случиться, что именно у ее кареты сломалась задняя ось! В момент, когда кучер сказал ей, что сегодня ее вряд ли починят, она совсем пала духом. Ей необходимо предстать перед старым королем как можно скорее!
К ее радости, подъехавший вскоре богатый экипаж оказался как раз направляющимся в столицу. В карете не было никого, кроме юного виконта ортенского. Поначалу этот сутулый пижон вел себя прилично, но когда солнце стало заходить и уже показались стены Серого города, он вдруг отбросил все приличия и куртуазные обороты. Резко остановив карету, сказал, что дальше она не тронется, пока баронесса не сделает ему хорошо с помощью...
Как только до нее дошел смысл сделанного ей предложения, она выскочила из кареты и пошла куда глаза глядят. Совсем одна, и, как оказалось, в Грязном городе. Она чувствовала, как пылает от возмущения ее лицо. Виконт попробовал ее уговорить вернутся в экипаж, но после того как она послала его прямиком к дурку, он, хлопнув дверцей, наконец отвалил.
Красивые туфельки и шикарное платье, надетые после того как она отмылась на почтовой станции от грифоньего мускуса, тут же замарались. Ей хотелось плакать. Она бы так и сделала, дай себе волю. Но она дочь славного отца, и ни за что не покажет своей слабости!
Слава Уснувшим, вскоре ее нагнали Далли и конюх, отпрягшие четверку коней и поскакавшие вперед. Далли потом еще битый час звенела языком, какая же это была удачная мысль — поскакать вослед госпоже. Вещи они тоже привезли с собой, что не могло не радовать.
Заплатив целый раунт стражникам, чтобы те пропустили припозднившихся путников в город, они наконец добрались до дворца. Дворцовые стражи тоже не горели желанием впускать внутрь незнакомую дворянку с челядью, но как только баронесса Элетар предъявила письмо своего отца с родовой печатью, лейтенант тут же велел их пропустить. Ее спутники, баронеты из соседних баронств, уже встретились с сиром Вагрантом и передали черные вести. Не забыли они и предупредить, что баронесса Элетар также скоро приедет во дворец.
Любопытная дворцовая служанка все пыталась разговорить усталую и злую баронскую дочку, пока застилала ей кровать свежим бельем. Наконец Далли заметила это и, сунув любопытной тетке тарл, выпроводила ее за дверь. Вместо нее пришел хмурый паренек лет четырнадцати, кажется, ее сын. Молча сделал все необходимое и ушел, не взяв и тарла.
Встав неприлично поздно, и не отдохнув толком, баронесса Элетар была вынуждена быстро приводить себя в порядок и идти на прием в Малый зал Торжеств.
Естественно, на приеме был и этот хмырь Ортен. Незаметно остановившись недалеко от группы молодых дворян, возглавляемой принцем Рингарром, она услышала все подробности их разговора. И до последнего надеялась, как дура, что виконт не будет трепать своим мерзким языком о произошедшем в его карете. Но он рассказал. Все гоготали как гуси на лугу. Все, кроме маркиза дерр Лостер. Возможно, ей показалось, но он скорее посочувствовал ей, чем смеялся.
В этот момент она сорвалась, совершенно не думая об последствиях такого поступка и нарушив почти все правила приличия, от души врезала подлецу по его роже!
Провожаемая насмешливым хохотом его дружков, который колол ее спину как острая булавка, она шла куда-то, пока не уперлась в старого графа Стральм-Тура, ее сюзерена. Старик не стал ее учить жизни, хоть и видел все представление, устроенное ею. Лишь тихим голосом осведомился, все ли в порядке и не нужна ли помощь. Благодаря графа, она краем глаза заметила сира Вагранта, направляющегося к ним.
А дальше произошло то, что произошло. Сир Вагрант обрушил новости на растерянных дворян, и мир, казалось, пошатнулся под ней.
Похоже, теперь графство Стральм-Тур обречено. Пока здесь все не передерутся за власть и посты, помощи от короля ей и ее дому не дождаться.
За что же бьется сейчас ее отец и ее братья? За кучку тех идиотов, обсуждавших ее пять минут назад?
И, когда казалось, что надежда потеряна, вперед вышел он.
* * *
— Господа! Сыны и дочери славных родов Арра! Мужайтесь! Пришел час тяжелых испытаний, да!.. Но только от нас, дворян, зависит, как королевство преодолеет вставшие перед ним трудности.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |