Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Огненный Хранитель: Путь к возрождению


Автор:
Опубликован:
07.10.2008 — 07.10.2008
Читателей:
1
Аннотация:
В эпоху мифов и легенд на земле царили Драконы... Но войны и распри привели к почти полному их исчезновению. Те, что остались, переродились, обречены служить. Смогут ли они вновь обрести прежнюю мощь? И как им в этом может помочь вампир?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Хм... последнего я не знаю, — задумчиво протянул Интар.

— Насим появился после воцарения Сулеймана I. Это первый друг султана, так что будьте с ним осторожнее.

Интар благодарно кивнул, а мешочек с золотом перекочевал из его рук к главному распорядителю. Тот благодушно улыбнулся, проговорив:

— Приятно видеть почтение наших традиций. Да сопутствует вам счастливая звезда при беседе с султаном. Великодушным и добрым Сулейманом I. Ждите здесь, я скажу, когда нужно будет идти.

И главный распорядитель скрылся за дверью. Интар с ним уже не в первый раз общался. Приятно, что он остался в прежней должности. Это упрощало некоторые вещи. Например, Интар оказался предупрежден о новом наперснике султана — главным над янычарами абы кого не ставили, а также то, что сам Сулейман I находится в хорошем расположении духа. При общении с монархами такого уровня это является немаловажным фактором.

Ожидание оказалось недолгим, особенно по здешним меркам. Меньше чем через час главный распорядитель буквально вкатился в их комнату, с порога заявив:

— Султан желает вас видеть. Не заставляйте ждать.

Интар переглянулся с Зариме. Кажется, тот не выказывал абсолютно никакого беспокойства, и все-таки на краткий миг мужчина сжал его плечо, и потом они пошли, возглавляя свою маленькую процессию с дарами. И хоть и торопились, но шли, сохраняя достоинство.

Возле входа в тронный зал стояли четверо янычар и столько же по каждую сторону трона — позиция устрашения. Сам султан сидел с невозмутимым видом в зеленой чалме и одеждах, расшитых зеленым шелком с золотом. На пальцах тяжелые перстни, весьма скромная борода тщательно уложена. Он был молод, около тридцати, и как ни старался придать себе величественности, глаза горели живым интересом, разглядывая посетителей.

По левую руку от султана стоял главный советник Ибрагим — сухопарый мужчина с пронзительным взглядом, в темно-синих одеждах. А по правую — предводитель янычар Насим. Внешне выглядевший еще моложе султана, где-то на двадцать пять. Тонкий, гибкий, но каждое движение дышало силой. Ярко-алый тюрбан лишь подчеркивал смуглую кожу и, к удивлению Интара, золотые глаза. Хотелось посмотреть на реакцию Зариме, но нужно было говорить, поэтому Интар сделал шаг вперед, склонился в глубоком поклоне и проговорил:

— Приветствую Сулеймана I, султана Османской империи, предводителя правоверных.

— Рад видеть тебя Интар Рияд Хаби, — султан едва кивнул, тем самым давая разрешение подойти.

— В качестве моего почтения разреши преподнести тебе скромные дары, государь.

Султан благодушно кивнул, Интар тотчас дал знак своим людям, и перед троном выстроился ряд ларцов и ларчиков: самые искусные и диковинные украшения, оружие известнейших мастеров, изумительное седло и сбруя, украшенные тиснением, серебром и изумрудами. Последнее особо приглянулось султану. С видом истинного ценителя он коснулся выделанной кожи и обронил:

— Ты, определенно, знал, чем порадовать меня.

— Надеюсь, эта сбруя будет еще выгоднее смотреться на том белоснежном жеребце, который, думаю, уже отведен в твои конюшни.

— В самом деле? — глаза Сулеймана I загорелись мальчишеским азартом.

— Да, султан.

Это обращение словно отрезвило его. Любопытный мальчишка уступил место могущественному владыке. С достоинством опустившись на трон, Сулейман I проговорил:

— Что ж, благодарю тебя за щедрые дары. Они мне понравились. Можешь отослать своих людей и поговорим о деле.

Носильщиков и их сопровождающих тотчас как ветром сдуло. В зале остались лишь Интар и Зариме. Султан удивленно вскинул бровь, глядя на последнего, поэтому вампир поспешил сказать:

— Это мой племянник, Зариме. Я обучаю его себе в помощники, государь.

Только сейчас Интар заметил, что юноша словно застыл, не отрывая взгляда от Насима, и тот отвечал ему тем же.

— Эхем, — кашлянул султан, огладив бороду. — Разные слухи доходили о тебе, Интар Рияд Хаби, но не было ни слова о твоем племяннике.

— Я и сам о нем долго не знал. Знаешь, как оно бывает, государь.

Глаза султана прищурились, словно он догадался обо всей природе их отношений. Сулейман I явно хотел обронить еще какое-то замечание на этот счет, но Насим склонился к самому его уху и что-то шепнул. На миг на лице государя возник все тот же веселый интерес, оба бросили взгляд на Зариме, и Насим снова что-то шепнул. Султан кивнул и сказал:

— Никогда не перестаешь удивляться чудесам судьбы. Зариме, Насим хотел бы побеседовать с тобой с глазу на глаз чуть позже.

— С радостью приму это приглашение, государь, — ровно ответил юноша, склонившись. Кажется, его не удивило это желание, а вот Интар преисполнился подозрений. Но у него не было времени возражать, так как Сулейман продолжил начатую беседу:

— А мы вернемся к делам. Ты, Интар Рияд Хаби, один из опытнейших... мореплавателей и торговцев, с получением патента изрядно пополнивший нашу казну. Мой отец выдал тебе сей патент на определенных условиях, и я хочу продолжить эту практику.

Султан кивнул Ибрагиму, и тот протянул его Интару:

— Прочти, — велел султан. — Как видишь, на нем еще нет моей печати, так что еще можно внести некоторые изменения.

— Благодарю, государь.

Интар развернул пергамент, исписанный ровным подчерком писаря. Ничего непредсказуемого в условиях не было. Конечно, Сулейман I, как и его предшественник, хотел, чтобы пираты с лицензией пополняли казну. Условие о ненападении на особо важные корабли послов — тоже понятно. Интар помнил случаи, когда пираты от пиратов же суда охраняли. Еще появился новый пункт, согласно которому, в случае прямой угрозы Стамбулу, корабль Интара должен встать на защиту.

Этот последний пункт позволил Интару снизить долю отчислений от "выручки" в казну и некоторые налоговые поступления, правда, в результате жарких обсуждений, под конец которых Сулейман улыбнулся, сказав:

— Ты торгуешься, как прирожденный купец. Так сразу и не догадаешься, что в тебе течет чужая кровь.

— Благодарю. Это высокая похвала, — склонился Интар.

— То-то. Ну да хватит о делах. Пойдем, раскурим кальян, ты расскажешь мне каких-нибудь иноземных историй, а эти двое пока поговорят, — кивок в сторону Зариме и Насима.

Интару оставалось лишь снова поклониться. Отказаться немыслимо! Подобной чести удостаивались далеко не все, и однажды чуть скандал не разгорелся, когда кальян не предложили послу Франции. Но в то же время Интар страшно беспокоился за Зариме. Зачем Насиму понадобился этот разговор? Узнали они друг друга что ли? Но что у них может быть общего?

Видимо, беспокойство оказалось настолько сильным, что отразилось на лице и не осталось незамеченным, так как султан хлопнул его по спине со словами:

— Идем-идем. Ничего страшного с ними не случится.

Подобный дружеский настрой объяснялся тем, что в свое время Интар бывал частым гостем Селима I, стараясь заслужить его доверие и уважение, а при этих встречах нередко присутствовал и юный Сулейман. Для последнего Интар стал вроде доброго дядюшки с диковинными подарками.

Но Интар не питал иллюзий относительно дружелюбия султана. Всем известно, что царская милость порой страшнее немилости, поэтому в последнее время несколько дистанцировался. Менее всего он хотел постоянно мелькать при дворе. Он здесь уже слишком долго, чтобы это было безопасно.

Нехотя, вампир последовал за султаном, поглубже спрятав все свои эмоции. К тому же, когда Интар уходил, Зариме мимолетным жестом коснулся его руки, словно говоря, что все в порядке.

В считанные секунды Зариме с Насимом остались вдвоем, и последний взглядом указал в сторону сада. Юноша утвердительно кивнул, и они тоже вышли.

Глава 16. Беседа ветра и огня.

Дворцовый сад был огромен и, кажется, безлюден, но все равно они зашли подальше, к старому фонтану. Им обоим не требовалось осматриваться, чтобы понять, что рядом никого нет. Взгляды Насима и Зариме снова встретились, и предводитель янычар медленно опустился перед юношей на одно колено со словами:

— Мы так беспокоились о тебе! Наконец-то ты нашелся!

— Судьба вела меня по своему пути, — возразил Зариме.

— Он оказался извилист и опасен. О тебе так долго не было вестей.

— так получилось. И встань, Насим-дар.

— Не думал, что услышу такое обращение от тебя, — мужчина улыбнулся. — Но ты равный над равными, а я...

— Опустим церемонии. Что подумают, если увидят нас?

Насим нехотя поднялся, и тут же встревожено спросил:

— Ты не держишь на меня зла?

— За что?

— Я ведь занял твое место.

— Нет. Каждый из нас на том месте, которое предназначено ему судьбой, — покачал головой Зариме.

— И все-таки если бы не тот несчастный случай, то ты бы тогда...

— Это и есть судьба. Сулейман — не мой повязанный...

— Но как вышло, что первый среди нас предназначен вампиру? — Насим снова попытался пасть на одно колено, но был остановлен Зариме:

— Не нужно. Не должно крылатому преклонять колено пред тем, кто толком крылья не расчехлил.

— Это лишь вопрос времени, — Насим позволил себе вольность и коснулся щеки юноши. — Я вижу, связь каким-то образом состоялась. Твои глаза открылись.

— Да.

— Значит, это не ошибка, — вздох сожаления.

— Нет. Не нужно меня жалеть, — Зариме улыбнулся уголками губ.

— Ты доволен своей участью?

— Вполне.

— Но тебе прочили великое будущее, а теперь ты кто знает насколько привязан к этому Интару. Вампиры живут очень долго.

— Я ни о чем не жалею. Все идет так, как должно, — в голосе юноши чувствовалась просто стальная уверенность.

— Что ж, ладно. Иначе мы могли бы что-нибудь придумать.

— Не нужно, — слишком поспешно, чем следовало.

— Хм... Он тебе нравится? — утвердительный кивок. — А ведь в пророчестве...

Зариме приложил палец к губам, призывая к молчанию. Насим оборвал фразу, так и не договорив. Лишь бросил короткое:

— Понимаю.

— Хорошо. Надеюсь, твой повязанный не будет чинить препятствий моему.

— Вот уж вряд ли. Они старые друзья.

— Хорошо.

— К тому же мы стараемся не идти на конфликт с нам подобными. Одно из правил.

— Но не догмат.

— Знаю. Но в этом случае конфликта и нет. И, я надеюсь, мы еще не раз встретимся. Я ведь помню тебя совсем крошкой. Уже тогда ты отличался ото всех. Правда, как ты вырос, уже не видел. Судьба разлучила нас.

— Семья на века и обычное детство не про нас, — задумчиво ответил Зариме. — В обычной жизни мы бы могли быть братьями.

— Скорее кузенами. Я хочу, чтобы пророчество не ошиблось, и у тебя все получилось.

— Еще рано загадывать о чем бы то ни было. Но я рад, что встретил тебя.

— И я, Зариме-фахи.

Юноша улыбнулся этому полному имени и сказал:

— Думаю, нам пора возвращаться. Интар может подумать, что ты меня зверски убил и прикопал под кустом.

— Он так заботиться о тебе? — понимающая улыбка.

— Да. Я ведь к нему слепым попал.

— Постой, так он не знает о твоей силе? — воскликнул Насим, резко развернувшись.

— Скажем так, не обо всей, далеко не обо всей.

— Он еще не видел твоего истинного лица?

— Пока нет, поэтому многого не знает.

— А если он не сможет принять тебя, когда узнает?

— Такова будет моя судьба.

— Но тогда ваша связь станет весьма... гнетущей.

— Сейчас не стоит загадывать. Пойдем. Нам, в самом деле, пора возвращаться.

— Ладно. Но я бы хотел когда-нибудь ощутить вместе с тобой небо.

— Огонь и ветер всегда будут братьями, — улыбнулся Зариме, направляясь в сторону дворца.


* * *

Интар вполне сносно справлялся с задачей развлечения султана историями, хотя у вампира все внутри клокотало от беспокойства.

И все-таки разговор отвлекал, не давая впасть в полное отчаянье и, тем самым, возможно, погубить их обоих. Сулейман всегда был внимательным слушателем, а сейчас к тому же почти исчезло юношеское нетерпение. Заслуга ли то учителей или природные таланты, но СулейманI становился отличным дипломатом и политиком. Уже сейчас в некоторых вопросах превосходя отца. А у Селима был весьма богатый жизненный опыт. Интар впервые подумал, что, скорее всего, правление СулейманаI пойдет на пользу империи. Вампир пару раз слышал, как султана за глаза называли Кануни — законодатель.

Но все эти мысли о великом и высоком вылетели из головы, стоило заслышать приближение знакомых шагов. А вскоре дверь отворилась, и вошли сначала Насим, а потом и Зариме. Вампиру одного взгляда хватило, чтобы понять, что все его опасения, к счастью, остались неоправданны.

— Поговорили? — с легким интересом поинтересовался султан.

— Да, государь, — поклонился Насим, занимая место рядом с ним.

— Наверное, он совсем утомил тебя своими разговорами, — теперь Сулейман уже обращался к Зариме.

— Вовсе нет, государь, — мягко улыбнулся юноша, и Интар заметил, как от этой улыбки расцвело лицо султана, и это было... неприятно.

— Ты славный юноша, — меж тем продолжал Сулейман, жадно изучая Зариме взглядом. — Возможно, стоит найти тебе должность при дворе.

— Мое место — подле Интара. Куда он — туда и я, — мягко возразил юноша, и его глаза при этом как-то странно блеснули, а Насим, пытаясь остаться незамеченным, на краткий миг коснулся плеча султана, тот же ответил:

— Вижу, ты еще предан и храбр. Такое встретишь не часто, — Интар весь обратился в слух. Отказывать султану — не самая хорошая идея, хотя Зариме сделал это очень тактично, но что за этим последует?

— Что ж, — Сулейман огладил бороду — явно заимствованный у отца жест. — Время позднее. Не думаю, что стоит вас дольше задерживать. Ступайте, но еще день не покидайте города, — Интар насторожился. — Завтра гонец доставит вам патент.

— Благодарю, государь, — Интар и Зариме поклонились.

— Да, и еще. Надеюсь, это твой не последний визит, Интар Рияд Хаби.

— Если тебе угодно, государь, я буду служить тебе так же, как и твоему отцу.

— Угодно. Рад буду видеть и тебя и твоего племянника. Ступайте, — махнул рукой султан.

Интар и Зариме, отвесив еще один поклон, вышли и поспешно покинули дворец.

Никогда еще вампиру так не хотелось покинуть эти стены. Кажется, только выйдя за пределы дворца, он смог вздохнуть спокойно и, первым делом, порывисто обнял Зариме за плечи. Тот поднял голову и улыбнулся. Нехотя выпустив юношу из объятий, Интар спросил:

— Домой?

— Да.

Лишь когда они отправились отдыхать, дверью спальни отгородившись от всех и вся, Интар решил высказать свои опасения Зариме, для чего привлек его ближе, опоясав кольцом рук, и сказал:

— Сегодня ты меня сильно испугал, и не однажды.

— В самом деле? — удивление может и заставляло усомниться в искренности, но мимолетный поцелуй отмел все сомнения.

— Да. Сначала это странное желание Насима побеседовать с тобой...

— Что же в этом странного?

— Он — личный телохранитель султана и не только. О нем много разного поговаривают. Весьма опасный человек. И вот он жаждет поговорить с тобой... Словно узнал.

123 ... 89101112 ... 484950
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх