Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
По обе стороны от приветственной группы замерло по два десятка рослых сохэй. В отличие от простых монахов, их головы не были обриты, а одежда представляла собой сложный плетеный доспех из выдубленной кожи, стальных колец и защитных пластин. За спиной у каждого монастырского воина висел в ременных петлях нагаяри, длинный узкий односторонний клинок с рукоятью "в четыре хвата". Лица сохэй скрывались под белыми костяными масками "безликих стражей", символизировавших полное личное отрешение, безучастность Судьбы и неизменность Пути. По слухам, каждый воин-монах делал такую маску собственными руками из черепа своего первого противника, убитого в бою.
Остановив коня, Ли неторопливо спешился. Командир Ногай выделил ему хорошего крепкого жеребца, впрочем даже и близко не дотягивавшего до того могучего зверя, который был получен дзи в конюшнях Хэйан-кё и пал под ударом копья карабакуру.
Настоятель обители вместе со свитой приблизился к гостю. Состоялся официальный обмен поклонами и пожеланиями удачи. Сложив после этого руки в молитвенном жесте, владыка монастыря Лаозин со степенностью обратился к Ли.
— Мы рады приветствовать вас в этих стенах, тайпэн Хань. Вы появились в Ланьчжоу всего два дня назад, но слухи о ваших деяниях в вопросах укрепления городской обороны и помощи страждущим достигли даже нашего отдаленного угла. Нам искренне радостно видеть в сей пасмурный час проявление понимания и сострадания к нуждающимся.
— Я прибыл в эти земли с определенной целью и лишь воплощаю ее в жизнь, — сухо и достаточно пространно ответил Ли, оглядывая расстилающиеся вокруг земли, спрятанные от внешнего мира за высокими монастырскими стенами.
Этот интерес не укрылся от проницательности старого настоятеля.
— Мне, думается, благородный тайпэн, вы прибыли сюда не только ради того, чтобы засвидетельствовать нам свое почтение и убедиться, что дела в Лаозин идут по-прежнему весьма неплохо, несмотря на все беды, что обрушились на Тай-Вэй и ее обитателей.
— Это так, мудрейший, — кивнул дзи, за спиной которого замерли идеальным строем три десятков конных солдат. — То, что Лаозин до сих пор успешно сопротивлялся атакам карликов, станет просто отличным подспорьем для задуманного мною и дзито О-шэем. Мы хотели бы начать восстановительные работы на дамбах, разрушенных карабакуру, и было бы трудно и глупо каждый раз выводить крестьян из города, чтобы доставить их к руслу Мианхэ, у истоков которой стоит ваш великолепный монастырь.
— Вы хотели бы разместить этих рабочих здесь?
— Да, с дополнительной охраной, которая для вас тоже будет не лишней. Кроме того, припасы для рабочих бригад мы будем, разумеется, доставлять из города. Так что нам будет нужна лишь земля и стены вашего убежища.
— Сколько именно людей вы хотели бы разместить у нас?
— Около полутора тысяч мужчин, они из простых крестьянских семей и легко смогут обустроиться в пределах монастыря в шалашах и под навесами.
Названная цифра произвела на некоторых монахов явное впечатление, причем не самое благожелательное.
— Боюсь, такое количество непосвященных может плохо сказаться на гармоническом порядке, установившемся в этой обители, — осторожно заговорил настоятель, аккуратно подбирая слова. — К тому же, неужели вы собираетесь вести восстановительные работы в зимнее время?
— Это единственный выход, если мы хотим собрать по весне достаточный урожай, чтобы накормить всю провинцию, — Ли оставался невозмутим, реакция братии была в целом предсказуема и слишком-то не удивила дзи.
Каждый монастырь издревле держался за право быть местом сакрального таинства, куда допускались лишь избранные. Только тишина, всеобщий покой и полное уединение внутри духовного санктуария позволяли посвященным и их ученикам достигать тех вершин самосовершенствования, к которым они всегда стремились. Мысль о том, чтобы превратить Лаозин в большой полевой лагерь рабочих-крестьян, была монахам явно не по душе. И, чтобы понять это, достаточно было просто взглянуть сейчас на их лица.
— Но есть, разумеется, и другой выход, который позволит нам не рисковать лишний раз жизнями простых людей, — продолжил дзи, а хитрый прищур настоятеля дал ему понять, что старик уже чует в словах Ли какой-то подвох, но он слишком умудрен опытом, чтобы так сразу прерывать своего гостя. — Если бы монахи сами согласились заняться работами по ремонту разрушенных систем ирригации, то умиротворение этого места не подверглось бы такому испытанию.
В красных рядах позади владыки монастыря началось нервное шевеление, и раздались приглушенные голоса. Сам предводитель духовной братии молчал, обдумывая услышанное. С одной стороны, молодой тайпэн только что высказал самое нахальное предложение, когда-либо слышанное, старым монахом за всю его весьма долгую жизнь. С другой стороны, особой альтернативы посланник Императора и не мог предложить.
— Но вы ведь прекрасно понимаете, что не сможете в должной мере обеспечивать охрану рабочих, пока не очистите верховья Мианхэ от карабакуру, — это был последний, но весьма веский довод, который настоятель не мог не попытаться использовать. — Наших сил для этого будет недостаточно, даже с поддержкой ваших людей. Кроме того, карлики плотно засели в мельничьем городище к закату отсюда, как раз неподалеку от системы каналов между первой линии дамб. Этот хутор хорошо укреплен, и коротышки собрали там много воинов, постоянно пребывающих в его стенах.
— Крупный отряд солдат городской стражи уже выдвинулся в направлении этого хутора, — с улыбкой ответил дзи. — Они будут там к вечеру, и я присоединюсь к ним. Также, я хотел бы просить вас предоставить мне некоторых ваших воинов, чье искусство овеяно мифами и легендами ушедших тысячелетий.
Шум за спиной у настоятеля все нарастал, и старик вынужден был попросить Ли немного обождать, пока он обсудит его предложения с остальными. Перепалка велась шепотом, но на повышенных тонах. Дзи с интересом наблюдал за тем, как еще некоторое время назад степенные и благостные искатели гармонии препираются и спорят, будто собрание какого-нибудь торгового дома. Невольно Ли вспомнился мастер Азай По, но представить себе его среди этих людей, облаченных в такие же красные одежды, как и учитель дзи-додзё, бывший ученик так и не смог.
— Мы пришли к выводу, что будет более чем разумно и справедливо принять ваше первое предложение, тайпэн Хань, — вернувшийся настоятель выглядел не слишком расстроенным, скорее даже наоборот. — Десять наших лучших воинов также будут готовы выступить в путь по вашему зову. Однако раз уж в нашей обители скоро прибавится гостей, мне бы хотелось обсудить вопрос о раненых и больных.
— О каких раненых? — слова монаха стали для дзи полной неожиданностью.
— Пока кругом бушует смятение и хаос, наш маленький островок порядка и покоя стремится принять всех, кто действительно нуждается в помощи. Мы укрыли в своих стенах немало больных и раненых, чья кровь была отравлена ядом карабакуру. Мы содержим их в монашеских покоях, но, нам кажется, обилие шума, сопровождающего столь большое количество людей, как в ваших рабочих бригадах, не будет способствовать скорейшему выздоровлению немощных. Нам думается, что в Ланьчжоу эти несчастные смогут получить более качественный уход, чем в Лаозин.
Внутреннее улыбнувшись, Ли незамедлительно подтвердил:
— Конечно. Я прослежу за тем, чтобы их переправили в город под надежной охраной.
Настоятель был достаточно умен, чтобы понимать бесполезность спора с дзи, но он не мог отступить просто так, не выгадав хотя бы маленькой (пусть и незначительной, но все же) уступки со стороны гостя. Ли готов был пойти на предложенную сделку, это было справедливо, да и портить отношения с обитателями Лаозин он совсем не собирался.
К хутору, где располагалась самая большая водяная мельница в провинции, солдаты Ли подошли в сумерках с двух сторон. Карлики захватили это городище почти четыре месяца назад, еще в самом начале своей внезапной экспансии на территорию людей, но не сожгли его, а стали использовать как укрепленный форпост.
Расположение маленькой крепости было идеальным. Хотя она и не имела какого-то значения для контроля над Шляхом, зато позволяла беспрепятственно совершать налеты на окрестные деревни и внутренние дороги. Собственно, кроме монастыря, стоявшего выше по течению Мианхэ, на сегодняшний день больше никаких человеческих поселений вокруг уже и не сохранилось, а карабакуру приступили к планомерному разрушению мостов и той самой системы дамб и каналов, которые так нужны были горожанам и беженцам в Ланьчжоу.
Памятуя о засадах и разведчиках коротышек, Ли поспешил в первую очередь обезопасить продвижение своего войска. Здесь-то и вступили в дело монастырские сохэй, справившиеся со своей задачей просто великолепно. Быстрые и бесшумные воины Лаозин рассредоточились перед продвигающимися сотнями городской стражи и вплотную занялись дозорными постами и наблюдательными секретами карликов, сумев избавиться от них прежде, чем кто-либо успел поднять тревогу.
Стены городища не слишком сильно пострадали во время захвата хутора, а сами карабакуру впоследствии привели их в полный порядок. Так что на пути у атакующих стоял невысокий, но крепкий частокол из двух рядов плотно прилегающих бревен, пространство между которыми было засыпано землей и мелким камнем. С закатной стороны поселения роль дополнительной естественной преграды выполняла река, а вдоль обоих берегов в этом месте были "заботливо" расставлены многочисленные рогатки.
Полагаясь на внезапность, быстроту и дерзость — сумерки в этих краях уже давно по определению были временем господства коротышек — Ли сделала еще одну ставку на сохэй. Пробравшись к воротам монахи-воины, используя одни только им известные методы, проникли на другую сторону стены и устроили караулу карликов форменную резню. Когда массивные створки начали раскрываться, три сотни городских стражников в новых железных доспехах с победным криком поднялись в атаку. Сохэй сумели удержать ворота до того, как лавина пехоты ворвалась внутрь.
Оказавшись одним из первых, кто вступил во вражескую "крепость", Ли невольно осознал, как на самом деле близко они были от поражения. Из десяти монахов, посланных им на тайный штурм, до подхода солдат уцелело лишь четверо, двое из которых были тяжело ранены. Мертвых карликов вокруг ворот обнаружилось не менее, чем четыре десятка, остальные поспешно отступили к речному берегу.
Несмотря на демонстративно отрешенное спокойствие выживших сохэй и их немедленно изъявленное желание приступить к исполнению нового поручения, дзи почувствовал себя довольно мерзко. Горькую злобу на самого себя, безропотно пославшего на верную смерть людей настоятеля Лаозин, не могла перебить даже мысль о том, сколько простых воинов погибло бы, решись он на обычную атаку с веревками и крючьями, во множестве захваченными стражниками с собой еще из Ланьчжоу.
Мельничное городище было невелико — всего две дюжины домов, большая часть которых была предназначена для хранения муки и необработанного зерна. Забегая вперед, стоит заметить, что никакого продовольствия, кроме лишь небольших запасов самих карабакуру, люди здесь впоследствии так и не обнаружили. Единственным по-настоящему мощным "укреплением" стоило считать разве что здание самой мельницы, сложенной из камня и покрытой обожженной черепицей. Она стояла на самом берегу Мианхэ, а пространство вокруг ее стен было старательно очищено от всяких других построек и иных возможных укрытий.
Короткие, но яростные и отчаянные схватки разворачивались в узких переулках и на крышах домов, куда очень спешили забраться лучники карабакуру. Городская стража действовала довольно умело, в отличие от открытого сражения в поле, здесь подчиненные командира Ногая чувствовали себя весьма уверенно. Дзи, возглавляя самую большую группу солдат, несколько раз был вынужден сойтись в бою с вражескими воинами, но победа в этот раз была заведомо на стороне людей. Именно поэтому свое не слишком искусное владение мечом Ли так особо никому и не продемонстрировал, ограничиваясь чаще всего парой ударов и блоков.
Ночь только успела войти в свои права, когда основная часть городища была в руках у нападавших. В темноте можно было заметить, как многие карлики перепрыгивают через стены частокола, спеша укрыться в прибрежных зарослях. Несколько небольших отрядов солдат, специально расставленных Ли по периметру хутора, старались переловить и уничтожить как можно большее число тех, кто спасался беспорядочным бегством. Ввязываться в схватки с крупными и организованными группами врага, им было настоятельно запрещено.
Единственная заминка возникла у мельницы. Коротышки, набившиеся за стены, плотно заперли и подперли единственные двери, и теперь пускали отравленные стрелы из узких окон, не давая никому приблизиться. Яркие звезды осветили все вокруг мертвенно-белым светом, значительно упрощая задачу вражеским стрелкам.
Просто так ворваться на мельницу было нельзя, и Ли отдал приказ проверить захваченную территорию на предмет спрятавшихся врагов и сбора раненых. Сам дзи вместе с полусотней стражников занял позицию напротив последнего оплота карабакуру.
Воцарившаяся тишина перерывалась лишь плеском речных вод да редкими стонами со стороны ворот. Наблюдая за бликами света на поверхности Мианхэ, Ли попытался вспомнить, чему его учили, и как следует решать сложные тактические ситуации. Можно было взять коротышек измором, но никто не знал, насколько это затянется, и не подойдут ли к тому времени вражеские подкрепления. Можно было попытаться грубо вломиться через двери или обойти со стороны стен, влезть на крышу и попробовать взломать черепицу. Эти варианты вполне годились, но сулили немалые потери, которых Ли теперь всячески старался избегать.
На замершее деревянное колесо, застопоренное за ненадобностью новыми хозяевами поселка, но обычно вращавшее мельничные жернова в недрах каменного здания, взгляд дзи наткнулся не сразу. Спустя мгновение Ли велел найти ему десять самых лучших пловцов и заодно начать разбирать стены одного из соседних складов.
Десять воинов, двое из которых были уцелевшими сохэй, спустились к воде без доспехов и лишнего снаряжения в районе южной стены, где их не могли видеть из окон мельницы. Набежавшее облако весьма удачно скрыло их продвижение в воде.
Ловко карабкаясь по колесу, первыми на деревянную сваю взобрались, разумеется, монахи. Их ременные крепления позволили не утруждать руки переноской оружия, и теперь, ловко выхватив свои нагаяри, сохэй, пригнувшись, поспешили к широкому лазу, оставляющему в каменной стене свободное пространство вокруг мельничной оси. Как только первый из них нырнул внутрь, а остальные пловцы уже тоже начали подниматься по колесу, Ли велел подать сигнал к атаке.
Появление врагов внутри здания явно внесло в ряды противника удивление и панику, так что даже обстрел штурмовой группы вышел совсем не таким плотным, как опасался дзи. Пока шестеро стражников с только что обтесанным тараном спешили к дверям, еще десять солдат с импровизированными щитами, сколоченными на скорую руку из обычных досок, прикрывали их и себя с боков.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |