Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Vice Versa


Статус:
Закончен
Опубликован:
07.12.2017 — 29.11.2018
Читателей:
21
Аннотация:
28 ноя 2018 Существует много историй про то, как Герои побеждают злого-презлого стр-р-рашного Повелителя Тьмы. Вот только Повелителями Тьмы не рождаются, ими становятся... КНИГА ЗАКОНЧЕНА.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Давай по-тихому выйдем за ворота, ты мне отдашь карточку и мы разойдемся без лишней шумихи? — Попытался он сгладить ситуацию мягкой улыбкой, вот только настоение у меня было хуже некуда: сколько я не говорила себе, что не дам старым шрамам тянуть меня назад, в прошлое, но память не стереть... Именно так, со связаными за спиной руками меня в первые месяцы моего рабста водили в... Гораздо менее приятные места, чем ворота Академии... Я помотала головой, отгоняя воспоминания, но настоение было безвозвратно испорчено, а я уже начала думать, как мне отомстить этому наглому типу? Главное подобрать подходящий момент... Я спокойно шла за белобрысиком, а последний не спешил выходить на широкие дороги: петлял по каким-то безлюдным переулкам, а когда мы наконец вышли на Центральный Крест, оказалось, что Западные Ворота находятся в каких-то двадцати метрах от нас! Хм, а он отлично знает это место. Ну... Получай!

— ПОМОГИТЕ-Е-Е!!! НАСИЛУЮТ!! — Заорала я во все горло, пользуясь тем, что у ворот всегда полно народа. как по команде, в нашу сторону повернулись все прохожие, а расставленая стража среагировала моментально: три человека, облаченые в форму городских стражников оказались рядом с нами еще до того, как парень успел что-то предпринять.

— Господин Зак Кери? Что здесь происходит? — Хм? Они знают этого парня? Может не стоило привлекать внимание? Кто знает, что это за тип? Зак Кери, Зак Кери... Где-то я уже слышала эту фамилию.

— Схватил, связал, ведет непонятно куда, может на органы продать хочет! — Сделала я щенячьи глаза и попыталась пустить слезу. — Спасите меня, стражи доблестные!

— Какие органы?! — Возмутилася парень. Ничего такого не было!

— Конечно не было, я была бы мертва без органов. — Пожала я плечами. — Но у тебя в Академии наверняка есть подпольная клиника по извлечению органов из своих жертв. Сколько мне жить осталось, если бы эти... — Я собиралась продолжить свою тираду, но тут мой взгляд наткнулся на смеющиеся глаза сухонького старикашки, подошедшего к нам, но пока что молчащего. — Здрасьте. — Пробормотала я, кивнув этому типу.

— Алиса, Алиса, еще толком в Академию не поступила, а уже сцену устраиваешь. — Профессор Говард Шейрих, он преподавал в нашей подготовительной группе основы практического применения магии. Нельзя сказать, что у меня с ним были хорошие отношения — этот тип был невероятно строгим и придирчивым, на что мне было плевать, я училась на отлично, но вот когда он отказался писать мне рекомендательное письмо, я устроила ему настоящую войну, но в итоге добилась-таки своего. С тех пор он относился ко мне с гораздо большим уважением, чем к другим ученикам.

— Профессор? Вы ее знаете? — Удивленно поднял брови парень. — Говард тем временем кивнул стражникам, и они послушно ретировались.

— Конечно знаю. Правда не знаю, радоваться мне по этому поводу, или плакать. Ну и чего вы двое не поделили?

— Этот тип хотел украсть мой пропуск и вышвырнуть меня за ворота. — Сказала я чистую правду. — И при этом он не стеснялся применять силу. — Я решила не разыгрывать сцену перед профессором: он уже знаком с моими методами и на него они так просто не сработают.

— Тск, тск, тск... — Поцокал профессор языком, переводя взгляд на парня. — Не хорошо, Винсент, не хорошо с девушкой так обращаться. — А глаза смеются! Он явно получал наслаждение от этой ситуации.

— Простите, я просто не ожидал, что в академию примут кого-то настолько молодого.

— Не перед тем ты извиняешься, парень. — Помотал он головой.

— Верно! — Он тут же повернулся ко мне. — Искренне прошу прощения за неподобающее поведение! Уверяю тебя, я не имел никакого злого умысла и не собирался причинять тебе никакого вреда. — Произнес он, виновато склонив голову.

— Руки.

— Хм? — не понял он, на всякий случай осмотрев свои руки.

— Долго мне со связаными руками ходить?

— А, да, прости! — Мимолетное движение кистью, и невидимая сила, удерживающая мои руки за спиной исчезла.

— Где здесь можно написать жалобу?

— Жалобу?! Но я же извинился! — Тут же встрепенулся он.

— А я не прощала. — Отрезала я. — Клевета, оскорбление, насильственное похищение и удержание, грубое отношение, попытка изнасилования.

— Последнее откуда?! — Взмолился он.

— А ты докажи, что этого не было! — Нагло усмехнулась я.

— М-м-м!!! — Простонал он, а я была на сто процентов уверена, что он сейчас жалел, что вообще со мной связался. Ха! Сам напросился!

— Ха-ха-ха! — Наконец не выдержал профессор и рассмеялся в слух. — Ты не прекращаешь меня удивлять, Алиса. Жаловаться на внука Директора в день своего поступления! Только ты на такое и способна!

— !!! — Внука директора? Ну да, точно! Гордон Зак Кери, именно так звали директора Академии, и одного из самых влиятельных людей Империи. Не говоря уже о его статусе Величайшего Мага Огня, одного из трех сильнейших волшебников человечества. Значит этот тип — его внук? — Да, действительно, это бессмысленная трата времени. — Покивала я, осматривая этого типа совсем другим взглядом. — Для тебя же местные правила и законы не более, чем приблизительные директивы, которые никто не заставляет выполнять. Захотел — использовал магию на другом студенте, хотя любого другого за такое отчислили бы, захотел — и арестовал кого-то совершенно без причины. А что? Никто же тебя за это не накажет, ты выше закона. — Я сделала пару шагов к парню, но он сделал пару шагов назад, не рискуя сближаться со мной. — Позволите ли вы мне откланяться, "господин" Зак Кери? — Издевательски спросила я, добавив не менее издевательский поклон. — Или прикажете сначала вам зад вылизать?

— Алиса, ты перегибаешь палку. — Строго произнес Говард.

— Чего и требовалось доказать. — Усмехнулась я. — Алиса перегибает палку парой нелицеприятных слов, а "господин" Зак Кери, нарушая как минимум дюжину правил Академии, это норма.

— Алиса! — Еще строже произнес профессор.

— Молчу-молчу. — Миг, и я одела на лицо приветливую улыбку. — Было приятно с вами познакомиться. Всего вам доброго. — Кивнула я Винсенту. — И вам всего доброго. — Кивнула я профессору, после чего развернулась к ним спиной и пошла прочь.

— ... — Некоторое время Винсент и Гордан провожали девушку взглядом. — Что это с ней? — Наконец произнес Винсент.

— Точно сказать не могу, но думаю это из-за того, что ты связал ей руки. — Задумчиво протянул старик.

— Что? Но я это сделал предельно аккуратно! Я уверен, что не сделал ей больно!

— Дело не в этом, Винсент. — Помотал старик головой. — У нее было... Трудное детство. Если верить ее досье, ее семью и всю деревню вырезали бандиты, а саму Алису забрали с собой, для... Очевидных целей. Сбежать она смогла только спустя четыре года. В "подготовку" она записалась, когда ей было одиннадцать, вот и подумай, какое у нее было детство. И как она относится к лишению своей свободы.

— Но... Я не знал... — Ошарашено пробормотал парень.

— Мне-то что ты это говоришь? — Пожал плечами старик. — Ладно, бывай, у меня дела. И передавай своему деду от меня привет. — Профессор махнул ему на прощание рукой и поплелся по своим делам.

— Добрый день! — Я целый час плутала по лабиринту общежитий, но наконец нашла то, что искала: нужное мне общежитие представляло из себя не слишком крупное, трехэтажное здание из красного кирпича, которое даже имело небольшой двор перед входом, с несколькими клумбами и кустиками. Сейчас дорожку, ведущую ко входу в здание подметала статная женщина лет сорока. — Вы не подскажите, это одиннадцатое общежитие?

— Именно. — Кивнула женщина, и отложив метлу, внимательно меня осмотрела. М-да, судя по строгому взгляду, она тут не простая уборщица. — А ты...

— Алиса Тепес. — Представилась я уже привычным именем. — Меня сюда поселили. — И показала ключ и брелком, на котором были написаны две цифры: большая 11 и маленькая 2. Номер общежития и номер комнаты.

— Алиса Тепес, значит... — Женщина подошла поближе и еще раз оценивающе меня осмотрела. — Да, я тебя ждала. — Кивнула она. — Меня зовут Габриелла Хоган и я в ответе за это общежитие.

— Приятно познакомиться!

— Взаимно. — Кивнула она. — Ты живешь на последнем этаже, там только два пентхауса, так что не заблудишься.

— Ха? Пентхауса? — Она шутит? С какой стати такая честь?

— Разве тебе не известно, что качество жилья студентов зависит от их успеваемости? — Да, мне известно о местных способах мотивации студентов...

— Но я только сегодня поступила!

— Мне известно, что ты на отлично сдала все подготовительные предметы и получила рекомендательные письма от всех своих учителей. Даже от тех, кто этого делать не хотел. Логично предположить, что ты и впредь будешь старательной и прилежной студенткой, и чтобы не заниматься переездом спустя каких-то два-три месяца, я осмелилась поселить тебя сразу в пентхаус. Если же ты не оправдаешь ожиданий, то тебе придется съехать в помещение поскромнее.

— Эмм... А откуда вы все это знаете?

— Я все знаю, о своих резидентах. — Веско произнесла она. — Пошли, я познакомлю тебя с твоей сожительницей. — И пошла ко входу в здание.

— Вопрос!

— Задавай. — Кивнула он, не сбавляя шага.

— Здесь поблизости есть спортзал?

— ... — На этот раз женщина окинула меня более внимательным взглядом с ног до головы. — Поддерживаешь себя в форме? Похвально: многие маги забывают о том, что с клинком в горле особо не поколдуешь. — Покивала она. — Есть. — Кивнула она. — Дальше по дороге, по которой ты пришла, через два квартала с правой стороны. Для открыт круглосуточно.

— Прекрасно. — Улыбнулась я. Пускай с Локи я не видалась уже многие годы, но привитые им привычки остались, и изменять им я не собиралась: как сказала Габриелла, с клинком в горле особо не поколдуешь...

— Мы пришли. — Пока я думала о своих привычках, мы поднялись на третий этаж и сейчас стояли в небольшом холле, в который выходило две двери. Одна с цифрой 1, а другая с цифрой 2. Габриелла постучала во второй номер, но ждать ответа не стала — достала откуда-то связку ключей, выбрала один из них не глядя, и открыла дверь. Как раз вовремя: из глубин пентхауса к нам вышла молодая девушка никак не старше двадцати лет, с красивыми, золотистыми волосами и не менее красивым лицом. Ярко-голубые глаза, полные губки, милый носик... Девушка была настоящей красавицей! Я так и влюбиться могу, усмехнулась я про себя. — Знакомьтесь. Алиса, это Беатрис дель Форо. Беатрис, это Алиса Тепес. Вы теперь будете жить вместе.

— ... — Я молчала. Нет, не то, чтобы мне было все равно: я бы предпочла кого-нибудь из обычных людей, в то время как тут одного взгляда хватало, чтобы понять, что у девушки в жилах течет голубая кровь. Просто я ждала ее реакции, и дождалась именно того, чего ожидала.

— Вы надо мной издеваетесь?!

— По мне похоже, что я издеваюсь? — Непробиваемо парировала Габриелла.

— Вы предлагаете мне жить в одном месте с этой... Этой... — Было видно, что Беатрис пыталась подобрать слово достаточно оскорбительное, но при этом не опуститься до портовой ругани. — Этой простолюдинкой!

— Вы меня разочаровываете, юная леди. — Все тем же спокойным голосом заговорила Габриелла. — Я думала, что вы способны запомнить основопологающие правила Академии. Может напомните мне, как Директор относится к классовому неравнеству на своей территории?

— ... — Беатрис было нечего сказать: Академия была пожалуй единственным местом, где происхождение не имело никакого влияния на отношение учителей к студентам. По крайней мере официально.

— Вижу, что вы прекрасно все помните. — Кивнула Габриелла.

— У всего должны быть пределы! Я не смирюсь с таким оскорблением!

— Ваше право. — Пожала женщина плечами. — Если хотите, можете жаловаться хоть самому Директору, но позволь мне напомнить тебе о двенадцатом пункте договора между Академией и Студентом, который подписывает каждый, кто сюда поступает: "Академия имеет полное право устанавливать и изменять жиличные условия студентов так, как сочтет нужным". И я сочла нужным поселить вас двоих вместе.

— Я этого так не оставлю! — Не унималась Беатрис.

— Чем вы занимаетесь в свободное время меня мало интересует. — Отрезала женщина. — До тех пор, пока вы следуете правилам Академии, можете писать жалобы, назначать встречи с Директором и заниматься другой ерундой столько, сколько хотите. А до тех пор, пока я не получу письменный приказ расселить вас в разные помещения от вышестоящего начальства, вы будете жить вместе. В противном случае вы можете покинуть территорию Академии. Вы меня поняли?

— Так точно, мэм! — Отдала я ей честь: сильно подозреваю, что женщина эта попала сюда после армии.

— Поняла. — Выдавила Беатрис сквозь зубы.

— Алиса.

— Да?

— Правила общежития просты: делайте все, что захотите, если это не нарушает законы Империи, правила Академии и не мешает другим учиться. Вопросы есть?

— Комендантский час?

— До тех пор, пока вы не мешаете другим резидентам общежития, можете ложиться спать, приходить и уходить когда угодно: в конце концов вы взрослые люди и в состоянии сами составить себе расписание. То же самое касается и ваших личных отношений: можете приводить сюда кого угодно и когда угодно, если это не мешает другим.

— Вопросов больше нет.

— Отлично. — Кивнула Габриелла. — В таком случае не буду вам мешать. Всего доброго. — Кивнула она нам и пошла прочь.

— ... — Ох, как она меня сверлит взглядом.

— Полагаю здесь имеются две спальни? Какая из них твоя?

— Тебе какое дело?

— Должна же я знать, куда не следует заходить.

— Ну хотя бы ты знаешь свое место. — Высокомерно произнесла девушка, на что я только усмехнулась. — Последняя комната направо — моя. — Я наконец смогла осмотреть мои новые апартаменты: дверь, в которую я только что вошла, выходила в огромную гостевую комнату. Тут находилось все, что только можно пожелать для обучения: стеллажи для книг, два крупных стола со всеми письменными принадлежностями, в углу деревянный пол заменяла каменная плита три на три метра: для практики рисования магических кругов, у противоположной стены расположился крупный, и даже на вид удобный диван и два кресла с низеньким столиком: это для отдыха, насколько я понимаю. Из гостевой комнаты шел не слишком длинный коридор с четырьмя дверями. Я их еще не осмотрела, но сдается мне, что там находятся две спальни, кухня и ванная комната. Планировка простая, но интуитивно понятная, и это главное. Кивнув Беатрис, я обошла ее по кругу, и пошла распаковывать свои вещи в своей новой комнате.

— Совсем не дурно. — Покивала я, заходя в свою спальню: широкая, удобная кровать, вместительный шкаф, кресло у окна. По сравнению с аскетичным бараком подготовительной группы это было вершиной роскоши! М-да, неплохо Директор придумал: учишься хорошо, получай королевские хоромы! Отличная мотивация для улучшения успеваемости студентов. Закончив с одеждой и личными вещами, я подхватила свои учебники и тетрадки и пошла обратно в гостинную. Беатрис нигде видно не было, да и не нужна она мне: осмотрев два письменных стола, я заметила несколько тетрадей на одном из них, и не долго думая, пошла раскладывать свои вещи на свободном. Закончив с письменными принадлежностями, я собиралась разложить свои учебники в том книжном шкафу, который был ближе к моему письменному столу, но тут раздался стук в дверь. Пожав плечами, я положила книги обратно, и пошла открывать дверь, ожидая увидеть Габриеллу.

123 ... 89101112 ... 100101102
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх