Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Компания Клыка невольно расхохоталась, несмотря на общее мрачное настроение.
Ястреб облизнул свой меч.
— Я ему сейчас пальцы отрежу, — объявил он тоном распорядителя праздника. — По одному. Интересно, сразу сорвется?
Эльф, бледный, как могут бледнеть только люди и эльфы — до цвета мела даже на губах — смотрел на него с неописуемым выражением бессильной ярости, отвращения и тоски. Судя по этому выражению, он уже почти решился разжать пальцы и разбиться вдребезги — но тут встрял Паук.
— Ястреб, — сказал он странным тоном, — а подари мне его?
Ястреб на миг опешил — но решил не спорить.
— Да забирай! На потроха Барлоговы он тебе? Ты что-то придумал?
— А вот смотри, — сказал Паук и нагнулся к эльфу, протянув ему раскрытую ладонь.
Громадные глаза эльфа расширились еще больше. Бойцы, собравшиеся вокруг, уже поняли смысл развлечения Паука и с любопытством наблюдали, что будет дальше. Эльф кусал губы до крови, выбирая между смертью и помощью, принятой от врага, а арши потихоньку начали заключать пари о том, что перевесит: эльфийская спесь или здравый смысл и желание выжить.
— Скорее сдохнет, чем прикоснется к аршу, — презрительно сказал Коршун и сплюнул в шаге от головы эльфа.
— Слышь, Паук, — сказал Клык, — они ядовитые, говорят. Не трогал бы ты его...
Шпилька захихикала, за ней рассмеялись и остальные. Возможно, эльф сделал для себя какой-то вывод и решился. Он с трудом разжал судорожно стиснутую руку с ногтями, содранными до крови и живого мяса, и протянул ее навстречу Пауку. Шпилька завизжала от восторга:
— Пырей, я выиграла! С тебя вареное яйцо!
Паук схватил эльфа за запястье и рывком вытащил на дорогу. Потом толчком в плечо отшвырнул к скальной стене и выдернул из ножен на поясе эльфа кинжал — больше при пленнике не нашлось никакого оружия.
Эльф прижался к камню всем телом, будто чародейская сила его народа позволяла ему пройти через скалу и исчезнуть. Как все эльфийские рыцари, он казался очень юным — на его точеном лице с кожей, как полированный мрамор, без намека на морщины или шрамы, не росло ни бороды, ни усов, какие бывают у людей. Темно-синие холодные глаза заслуживали бы, пожалуй, даже одобрения, будь они поменьше. Тело эльфа, его руки и ноги будто кто вытянул в длину, и рядом с коренастыми аршами он вправду напоминал высокого тощего оленя среди горных яков; изрядно нелепа для взрослого существа была и хрупкость длинной шеи, пальцев, запястий, которые Паук, кажется, мог бы переломать, не напрягаясь, как веточки — но ведь как-то выдержала тяжелый бой эта хрупкая конструкция... Светлые волосы, густые, блестящие, спадающие волной ниже плеч, растрепались и спутались; зеленый бархат с золотым шитьем от крови и пыли совсем потерял цвет. В общем и целом, эльф, разумеется, не был красавцем, но и от гадливости никого не мутило. Так себе, не намного хуже человека.
На Паука пленник смотрел настороженно, презрительно и оценивающе. Паук в ответ задумчиво рассматривал его, машинально завязывая узелки на кожаной шнуровке панциря.
— Теперь приколешь его? — спросил Пырей.
Паук мотнул головой.
— Нет пока. Стоило тащить его наверх, чтобы приколоть. Охота кое-что проверить, понимаешь?
Клык протянул руку. Эльф шарахнулся, Клык поймал его за плечо и свободной рукой дотронулся до его лица и шеи. Эльфа передернуло от омерзения, он сглотнул и отодвинулся, а Клык отпустил его и озадаченно отступил на шаг.
— Надо же, — сказал удивленно. — Говорят, эльфы очень противные на ощупь, а этот... не то чтобы, конечно, приятный, но, похоже, не ядовитый.
Шпилька тут же тоже попробовала — эльф с заметным трудом подавил приступ тошноты, когда она провела пальцем по его щеке.
— Как же так? — спросил Молния. — Столько разговоров, что до этих тварей и дотронуться нельзя...
— И все врут! — радостно сообщила Шпилька. — Так, страшные солдатские рассказки... — понюхала собственный палец, обтерла его о штаны и заключила, — не ядовитый, только воняет гнусно.
Вокруг усмехались. Молодой арш из здешних беззлобно ткнул эльфа в плечо, тот дернулся так, будто до него дотронулись горящим факелом.
— Похоже, скорее мы для него ядовитые, — хмыкнул Клык.
— Вообще-то не в этом дело, — сказал Паук, и все на него посмотрели. — Вы не думайте, это правда. И про яд, и про чары. Просто этот... он, понимаете, не эльф.
Бойцы удивились.
— Ну вот, — разочарованно протянула Шпилька. — А кто? Вчера-то мы такого стрелой убили...
— И тот был не эльф, — сказал Паук. — То есть, они правда эльфийские рыцари, правда служат гадине из леса, все такое — только они не эльфы. Настоящие эльфы не воюют. А эти — это... ну, изуродованные люди. Рабы эльфов, понимаете?
Удивление достигло точки кипения. Кто-то присвистнул.
— Точно? — спросил Клык.
— Клык, — сказал Паук, — помнишь, я еще хотел рассказать, как видел эльфийскую королеву? Эльфы не похожи на людей. Совсем. Люди... ну они не вполне, но... как сказать... они нормальные живые существа. А эльфы — они нежить, Клык. Они — совсем другое дело. Я потому и не хочу этого убивать. Мне... ну интересно, что ли, станет ли он опять человеком или теперь уже все...
— Забавно, — сказал Ястреб. — Ты с фантазией, парень.
— Мне его жалко, — сказал Паук. — Если ему совсем хана, я его потом убью. А если нет — то, может быть, и не убью. Посмотрю.
— Ты мне потом расскажи эту историю про эльфов, — сказал Клык. — А то я не все понял.
— Я расскажу, — Паук оттащил пленника от стены и связал его руки впереди, своим любимым шнурком — довольно символически. — Только потом. Когда больше времени будет.
Мелкого от эльфа оттаскивали Пырей и Шпилька вдвоем. Его руки от шеи пленника отодрал Паук — на шее остались кровавые следы когтей, окруженные шикарными синяками. Кожа эльфа была будто специально создана так, чтобы любая пустяковая рана на ней выглядела смертельной или вроде того.
Потом Мелкий орал: "Да что ж это, такая мразь будет жить, когда Красавчика убили! Я ему все равно сверну башку, чтоб не зарился на чужое, тварь! Да его на ленточки порезать надо, чтоб знал!" — а эльф смотрел на него с видом оскорбленного величия, брезгливо и зло. Паук двинул ему по затылку, просто чтобы стереть с его лица это выражение, провоцирующее Мелкого — эльф прикусил язык, сглотнул и стал смотреть в небо.
А Шпилька сидела на мосту рядом с телом Красавчика и слизывала кровь с его лица. Клык мрачно смотрел на нее и думал, что, пожалуй, Шпилька больше любила Красавчика, чем хотела показать.
— Говорил я ему, — пробормотал Клык почти про себя. — Надо было ему приказать остаться. Левый глаз ему выбили — и вот ударили слева, он не видел...
— Он бы не остался, — сказал Мелкий, шмыгнув носом. — Я ему сам яму выкопаю. Он должен не в камне, а в земле лежать. Он был такой настоящий... Он ведь меня прикрыл, Клык.
— А этого маленького парня, который был с тобой, Клык, тоже убили? — спросил Нетопырь, подходя.
— Он был герой, Нетопырь, — сказал Клык, прихватив клыками верхнюю губу. — Его звали Хорек. Он умер за Теплые Камни, а ты его назвал недомерком.
Нетопырь отвел взгляд.
— Мои бойцы найдут его тело, — сказал он виновато. — И мы оставим его череп в Последнем Приюте.
— Надеешься, что он тебя простит? — горько усмехнулся Клык. — Да он и при жизни-то на тебя зла не держал. Его тень будет защищать твой клан, Нетопырь. У тебя большие потери?
— Четырнадцать плюс раненые, — сказал Нетопырь. — Могло быть больше, знаешь, гораздо больше.
— Могло, — согласился Клык. — Повезло.
— Ага, — Нетопырь снова принялся выдирать мох, теперь из перил моста. — Повезло, что вы пришли вовремя. Так что...
— Оставим все эти политесы на потом, — сказал Клык. — Надо убрать трупы.
И пока швыряли в пропасть тела людей, а своих закапывали в землю на склоне, пока собирали оружие и зализывали раны, пока закладывали под мост взрывчатку — эльф сидел у скальной стены, положив связанные руки на колени, не пытался бежать, а пристально наблюдал со странной миной. Выражение оскорбленного величия исчезло, смененное напряженным болезненным вниманием. Скользнув по неподвижной фигуре эльфа беглым взглядом, Клык подумал, что это существо, возможно, несколько умнее, чем кажется с первого взгляда. Поэтому и не стал возражать, когда Паук поднял эльфа за шиворот и подтолкнул вперед, чтобы вместе с ним спуститься под гору...
Часть вторая
...Нас обрекли на медленную жизнь -
Мы к ней для верности прикованы цепями.
И кое-кто поверил второпях,
Поверил без оглядки, бестолково -
Но разве это жизнь, когда в цепях,
И разве это выбор, если скован?..
В. Высоцкий.
Самым сильным чувством, которое никак не оставляло Инглориона с того самого момента, как он принял помощь орка, было удивление, чувство для эльфа странное и неприятное в высшей степени. Всю свою прежнюю жизнь — о, весьма долгую жизнь! — Инглорион считал, что не умеет или почти не умеет удивляться. Ведь мир гармоничен, а гармония — предсказуема. Непредсказуемость, как известно — признак хаоса, дурной признак, в конечном счете — зло. Инглорион всегда был совершенно уверен в собственной готовности ко всему, и вдруг эта спокойная правильность расплылась, как отражение в воде, потекла и пропала.
Всем давно ведомо, что хаос — худшее из сущего. Хаоса — вокруг ли, в мыслях ли, в душе ли — быть не должно. Но в этой битве и после нее все пошло настолько неправильно, что не хватало сил создать из этого дурного смятения хоть условное подобие порядка.
Итак, мир гармоничен, а гармония предсказуема. Этой гармонии, как был доселе уверен Инглорион, не нарушить никаким темным чарам, даже если их создатели тщатся, как только могут. Поражение союзников его веры не пошатнуло. Проигранная битва — это скверно, но, увы, не всякую битву можно выиграть. Ничего не изменила бы даже собственная смерть... к сожалению, и Вечные смертны, вернее, их жизнь можно оборвать вмешательством грубой и злой силы. Вися над пропастью, Инглорион успел хорошо осознать грядущую смерть и ощутить печаль по жизни, которая его покидает — но он понимал, что, в сущности, можно было предвидеть и это.
А вот протянутую лапу орка предвидеть было уже куда тяжелее. В этой лапе, вернее, в том, как ее протянули, можно было усмотреть нечто совершенно противоестественное.
Инглорион не питал иллюзий. Разумеется, враг может прийти к тебе на помощь и сохранить твою жизнь, чтобы потом убить более изощренно. Возможно, он надеется что-то выяснить. Возможно, хотя и маловероятно, собирается использовать тебя как заложника. В любом случае, участь пленного — ужасна. Но Инглорион решил, что у живого бойца больше шансов на победу, чем у мертвого. Пленный может бежать, мертвецу бежать неоткуда. Из-за Западных Морей доселе никто не возвращался.
Впрочем, главным из побудивших его прикоснуться к протянутой лапе проклятой твари мотивов был не страх перед смертью, а любопытство и, пожалуй, беспокойство за будущее Пущи. Бояться Инглорион вообще не умел; душа эльфа устроена особым образом, страху в нее нет доступа. Что может испугать рыцаря королевы Маб, в сущности, готового умереть за свою государыню и прекрасный мир Пущи в любой момент? Незримая броня возвышенной любви и эльфийской гордости хранила от унижения страха надежно, как нерушимая крепостная стена — а вот любопытство каким-то образом эту стену преодолело. Никто и никогда не говорил, что орки берут пленных, берут в плен эльфов, да еще таким образом. Инглорион вознамерился разоблачить все подспудные козни рабов Зла, даже если перспектива легкой смерти превратится в угрозу свирепых пыток; впрочем, сумевшему проникнуть в грязные замыслы врага и при этом уцелеть, и отвращение, и положение, балансирующее на грани унизительного, окупятся сторицей.
Инглорион морально подготовился терпеть дикую боль — но жертвы не понадобилось. Гогочущая, хрюкающая, урчащая банда тварей вокруг была настроена, скорее, весело, если это слово вообще можно отнести к созданиям Предвечного Мрака, чем злобно. Протянувший лапу, крупный монстр, заляпанный запекшейся кровью, воняющий хищным зверем, с кривыми клыками, на палец торчащими из пасти, вообще не причинил Инглориону боли. Плетеная веревка, которой он связал эльфу запястья, выглядела не средством сдерживания, а обозначением этого средства. Инглорион мог бы порвать эту веревочку, как нитку — и вряд ли орк был так глуп, что этого не понимал. Слишком уж это напоминало примитивное выражение доброй воли — вот отсюда и начинался хаос.
Когда твари тормошили и тискали его, Инглорион стерпел их отвратительные прикосновения без тошноты, отвлекшись странной мыслью: почему-то они не пытаются по-настоящему применить силу. Даже когда лохматый орк с мордой, исцарапанной в драке в кровь, кинулся его душить — не пришло ощущения настоящей опасности. Остальные удержали визжащего задиру; зачем-то эльф был им нужен не только живым, но и сравнительно целым.
Инглорион понимал, что наблюдать за тварями не стоит, что мерзкие повадки порождений Мрака только добавят тоски в душу, и без того раненную поражением союзников в битве — но он всегда был неистребимо любопытен. Безусловно, любопытство — недостаток, ведь на свете есть немало вещей, в подробности которых лучше не вдаваться, но это сомнительное чувство оказалось настолько сильным, что эльф отвел взгляд от прекрасных небес и горных вершин, залитых солнцем, чтобы увидеть отвратительные повадки победителей.
Напрасно. Чувство хаоса в голове только усилилось.
Твари не собирались жрать убитых людей. Правда, их тела не предали огню — но ведь этого Инглорион и не ожидал, да и никто бы не ожидал в такой ситуации. Убитых лошадей монстры явно собирались употребить в пищу, это гнусно, да — но ведь лошади, все-таки, не люди...
Мертвых тварей они обнюхивали и даже, кажется, облизывали — вероятно, хотели убедиться в необратимости их смерти, или даже выражали таким образом собственную скорбь, если допустить самоё возможность существования у орков подобных чувств. Трупы закопали в землю, как волки зарывают падаль впрок, но Инглориону все время казалось, что все не так просто, что их гадкое поведение — своего рода орочий погребальный обряд. Когда-то он слышал о подобных обычаях у некоторых человеческих народов. Конечно, предположение о подобном поведении тварей противоречило всему, что он знал о порождениях Мрака, но по-другому никак не объяснялось.
Приглядевшись, Инглорион заметил еще одну несообразность. Твари вовсе не были такими одинаковыми, как ему всегда казалось, и отличались они не только размером и шрамами, полученными в бесконечных сварах. Пятеро крупных монстров, авангард, держались особняком; может, это и были те самые "урук-хай", элита холуев Тьмы, сливки снизу. Рядом с Инглорионом, поглядывая на него, орк помельче отчищал свой отвратительный меч от запекшейся крови — эльф поразился, заметив стальное колечко, продетое через кожу его морды, на надбровной дуге. Неужели тварь, не имеющая возможности постичь даже самых примитивных начал красоты, пыталась украсить себя на свой лад?!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |