Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Наруто: Eroninja (30+)


Автор:
Жанр:
Опубликован:
17.06.2018 — 01.04.2019
Читателей:
2
Аннотация:
Главы: 30+
Обновлено: 01.04.2019
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Наклонившись вперед, Наруто, глядя, на чьей фотографии она уже была, заметил, что это была страница с Темари.

— Да, но совсем чуть-чуть. — Узумаки откинулся обратно на спинку кресла. Он объяснил, как и почему очаровал куноичи за пределами Конохи, а затем снова погрузился в тишину.

Якумо нахмурилась и заёрзала своей задницей на коленях Наруто. Уловка сработала, заставив парня снова сосредоточиться на девушке.

— Я должна быть расстроена тем, что сижу на коленях голой, а ты, кажется, предпочитаешь быть в миллионе миль отсюда, — надулась девушка, притворяясь обиженной.

— Извини, — рассеянно проговорил Наруто, чуть улыбаясь. — Я не хотел всё это вываливать на тебя. Просто временами мне трудно понять, что я должен делать.

— Насчет чего? — Якумо откинулась назад и положила открытую книгу лицевой стороной на подлокотник.

После нескольких минут обдумывания и молчания Наруто нарушил тишину:

— Напряженность между шиноби в тренировочном лагере растет. Многие, кажется, достигают точки кипения, но я уже не знаю, что можно сделать, чтобы остановить это. По словам Цунаде, ситуация ухудшается даже с теми, кто раньше старался не обращать внимания на все эти перепалки, и я не знаю, как исправить эту проблему. На мой взгляд, деревни так долго были комом в горле друг у друга, что даже те, кто никогда не встречал шиноби из другой деревни, все равно питают ненависть к ним.

Якумо кивнула, понимая то, о чем говорил Наруто. Она никогда не встречала шиноби Селения скрытого Камня, но была зла на эту страну, так как именно шиноби Ивы был виноват в травме ее дяди.

— Пережить такую ненависть будет сложно.

— Да, — согласился блондин, — я задавался вопросом, возможно ли уничтожение такой иррациональной ненависти. И у меня появились кое-какие задумки, которые я стремлюсь воплотить в реальность, хотя это может занять какое-то время, прежде чем принесет плоды. И как бы мне ни было жаль, но это не поможет нам здесь и сейчас. — Наруто оперся головой о локоть, которой был на подлокотнике, и выдохнул: — Вместо того чтобы просто сидеть здесь, думая о проблеме, мне стоит осуществить свой лучший план действий, который состоит в том, чтобы пойти и хоть что-нибудь сделать.

— Что?

— Я не знаю, — признался блондин, — но придумаю что-нибудь.

Якумо нежно улыбнулась и склонила голову к нему на плечо, поцеловав в щеку, а затем прошептала ему на ушко:

— Я знаю, что ты это сделаешь. — Продолжив сидеть на коленях, девушка взяла книгу обратно на руку. — Кого ты собираешься преследовать дальше?

— Честно говоря, этого я тоже не знаю, — пожал плечами Наруто. — В течение последних нескольких месяцев я не был действительно активно нацелен ни на кого для своих амбиций. С тех пор, как завоевал Шихо.

— А что насчет меня? — спросила Якумо. — Я ценный актив для твоей цели?

— Это уж точно никогда не вызывало сомнений, — улыбнулся Наруто и поцеловал ее в плечо. — Но это ты соблазнила меня, помнишь? Правда, сейчас, когда наше влияние в Конохе обеспечено, настоящие трудности только начинаются, и я не знаю, с чего начать. За исключением нескольких женщин, которых я встречал на разных миссиях за пределами деревни. На самом деле у меня нет реальных связей, на которые можно положиться.

Якумо перескочила на запись после Мацури в Книге Бинго к первой безымянной куноичи.

— Почему бы не начать с соблазнения женщины в деревне, в которой у нас уже есть тесные связи?

Перевернув книгу, девушка показала ему запись о привлекательной куноичи с голубыми глазами. У нее были темные волосы, которые были едва видны из-под тюрбана, и фиолетовые отметины на щеках.

Наруто уставился на фотографию, слегка покачав головой.

— Она прекрасный пример того, кто виноват в том, что происходит в тренировочном лагере. — Якумо перевернула книгу, чтобы прочитать, что Наруто имел в виду, но он тут же объяснил: — Маки — один из лидеров жесткой линии Джосеки. — Девушка посмотрела на Наруто в замешательстве, поэтому он поспешил добавить: — Он версия Данзо из Суны. — Блондин усмехнулся, когда ее лицо скривилось от отвращения, и продолжил: — Я встретил ее однажды во время обеда, на котором присутствовал Совет Суны, хотя тогда я был всего лишь кавалером Темари. Мне показалось, что она не полностью закрыта, но, по словам Темари, Джосеки не стал бы тратить на нее силы и ухаживать за ней, как за своей заменой, если бы не верил, что она последует по его стопам.

— Разве это не значит, что тебе тем более нужно попытаться открыть ей глаза?

— Я прекрасно понимаю, что ты хочешь сказать, но она вряд ли захочет проводить много времени с шиноби Конохи. Как я уже говорил, она не казалась полностью замкнутой, когда я бросил вызов Джосеки, но это было лишь из-за того, что я был под Хенге. Очень вероятно, что если бы я не был, то мог бы сказать то же самое, и она не была бы столь восприимчива. — Блондин перевел взгляд и посмотрел мимо Якумо на деревню. — Причина в том, что мы несем ответственность за смерть ее команды и сенсея... Это было во время вторжения Звука.

— Наруто, нас атаковали Песок и Звук. Я имею в виду...

Узумаки печально улыбнулся и обхватил ее за щеки, приложив большой палец к губам. Якумо наклонилась к его руке, положив ее сверху и закрыв глаза, чтобы почувствовать тепло, которое от него исходило.

— Боюсь, в этом и есть суть проблемы, с которой мы столкнулись. Мы считаем, что правда на нашей стороне. Но Суна чувствует, что они были также правы, нападая на нас, так как торговые отношения, которые у нас с ними были, их обанкротили. В конце концов, кто был прав, а кто неправ, не имеет значения, ведь именно живые будут продолжать нести воспоминания о покойных. А это означает, что, даже если мы теперь союзники, у нас не возникнет проблем с убийством друг друга в будущем, чтобы отомстить за эти потери. И, к сожалению, у меня нет ответа на этот вопрос, поэтому я думаю, что лучшее, что могу сделать, — это помочь Темари попытаться ограничить успех зачинщиков, которые используют старые ошибки, чтобы вызвать проблемы.

Звук ключей от дверей Наруто привлек их внимание, но никто даже не думал паниковать, поскольку они прекрасно могли чувствовать, что человеком по ту сторону двери была Аяме. Войдя в комнату, она бросила на стол почту и улыбнулась им двоим, прежде чем с игривыми нотками и блестящими глазами задала свой вопрос:

— Я понимаю, что ты 'занят' своей новой девушкой, но почему не пришел в ресторан на ужин прошлой ночью?

— Извини, — улыбнулся Наруто, — мы заказали бы доставку... но я сомневаюсь, что ты смогла бы вернуться в магазин, чтобы закрыть его, после того как мы бы закончили.

Улыбка Аяме превратилась в похотливую, и она стянула рубашку, в которую была одета, через голову, двигаясь к креслу, в котором сидели молодые люди. Девушка приблизилась к паре, протянув руку Якумо, и та тут же её пожала.

— Я Аяме. Приятно познакомиться.

Якумо улыбнулась, находя этот момент чем-то из ряда невероятным, и это ощущение только возросло, когда официантка встала на колени на полу между ее ног и любовником.

— Давай посмотрим, оправдана ли твоя забота.

Аяме опустилась лицом к паху Наруто и Якумо, но перед тем, как взять мягкий орган в рот, слегка его лизнула. Глава клана Курама наблюдала как загипнотизированная за действиями девушки, пока те снова не вернули член Узумаки к жизни. Как только он снова стал твердым, гордо привстав, взгляд официантки переместился на двух сидевших перед ней, отчего Якумо стала чаще дышать. Наруто застонал, вынудив куноичи оглянуться, а когда девушка увидела выражение чистого блаженства на лице блондина, то вернула взгляд на Аяме. Промокшая от интересного представления Якумо не могла оторвать глаз от происходящего. Аяме позволила члену Наруто вырваться из своего рта, и куноичи подпрыгнула, когда он отскочил назад, ударив ее киску.

Аяме рукой поддразнивала кончик члена Наруто, пока посасывала его яйца. Двигаясь вверх, она пробежалась язычком по нижнему основанию члена, пока не дошла до головки, и закрутила язык вокруг него, улыбнувшись двум сидевшим перед ней. Затем она словила на себе удивленные взгляды обоих, отодвинув член в сторону и опускаясь губами к киске Якумо.

Глава клана Курама ахнула, когда язык Аяме начал вылизывать ее половые губы, совсем скоро заставив ее и вовсе застонать. Не забывая про блондина, официантка Ичираку быстрее и быстрее гладила его член. Наруто и Якумо посмотрели друг на друга и улыбнулись, начав горячо целоваться. Не отрывая губ от рта своей возлюбленной, Узумаки поднял руки к ее груди и начал ласкать соски. Стоны главы клана Курама и Джинчурики становились все громче, пока они целовались, а Аяме увеличивала темп, вылизывая киску и поглаживая член Наруто еще усерднее.

Они разорвали поцелуй, когда Аяме внезапно остановилась и встала. Она схватила Якумо за руки, потянув ее на ноги, и поцеловала, позволив лидеру клана попробовать себя на своих губах. Через минуту они отдалились, хотя их языки все еще были связаны тонким следом слюны. Обе девушки повернули головы, чтобы посмотреть на Наруто, и каждая из них протянула руку своему возлюбленному. Потянув блондина на ноги, его потащили к кровати, куда Якумо забралась первой и хотела пробраться выше, но Аяме схватила ее за лодыжку и потянула на себя, снова прижимаясь своими губами к ее киске. Вскоре Курама уже не могла сдерживаться и громко застонала, чувствуя умелый язычок внутри.

Наруто пристроился позади наклонившейся официантки и, потирая свой член напротив входа в её влагалище, медленно вошел туда, после чего Аяме присоединтлась к Якумо, громко вскрикнув от удовольствия. Через мгновение Узумаки схватил ее за бедра и начал двигаться, глубоко проникая в свою возлюбленную. Его мощные толчки постоянно увеличивали и уменьшали давление, которое Аяме оказывала на киску Якумо, пока вылизывала ее.

Курама застонала и наклонилась, чтобы посмотреть на тело, пока официантка стимулировала ее мокрую киску. Куноичи ласкала свою грудь одной рукой, а другой спустилась вниз по телу, пока не запустила пальцы в коричневые волосы Аяме. Сначала бедра Якумо двигались постепенно. Но вскоре амплитуда движений стала размашистее, и девушка потёрлась киской о рот Аяме, пытаясь помочь официантке приблизить ее к оргазму.

Наруто наблюдал за происходящим, продолжая двигаться в Аяме. Он крепче сжал ее бедра, чтобы замедлить обратные толчки девушки, которые она делала, чтобы сделать движения более глубокими, и усмехнулся, когда та попыталась протестовать, но не смогла оторвать рот от киски Якумо из-за того, что глава клана схватила ее за волосы. Узумаки полностью погрузил свой член в нее, а затем медленно вытащил, воспользовавшись моментом, чтобы насладиться тем, как киска Аяме обхватила член, пытаясь предотвратить его выход изнутри. Обратный ход был таким же медленным, и становилось все сложнее удерживать Аяме, боровшейся против его хватки. Он отступил медленно назад еще раз, но быстро толкнулся вперед, заставив официантку громко застонать, а затем снова начал быстро в нее вколачиваться.

Неожиданно Якумо закричала и напряглась, покрывая лицо Аяме своими соками. Немного отойдя от оргазма, девушка расслабилась и опустилась обратно на матрас, при этом ее хватка ослабла, позволив девушке вырваться. Аяме быстро выпрямилась и повернулась, чтобы поцеловать Наруто и они смогли вместе насладиться вкусом Якумо.

— М-м-м-м, — промурлыкала Аяме, когда поцелуй остановился так же резко, как и член, двигавшийся внутри нее.

Наруто застонал, когда ее влагалище сжалось вокруг его члена, а затем толкнул официантку назад, пока она не успела приподняться. Девушка присела, положив ноги на матрас, и Узумаки приблизил руки к груди Аяме, когда она потянулась за ним, чтобы схватить блондина за затылок. Наруто нащупал одну грудь и начал катать ее сосок между пальцев.

— Ах... как хорошо... — застонала она, снова повернув голову назад, запечатав губы Наруто в поцелуе.

Стеклянный взгляд Якумо прояснился, и ее внимание переместилось от потолка к связанным любовникам. Ее встретил прекрасный вид на киску Аяме, которую в это время трахал Наруто. Девушка слабо перевернулась к ним лицом. Затем глава клана Курама поползла вперед и стала лизать местечко, где были связаны два любовника. Стоило только языку Якумо забегать по киске и члену пары, как они оба застонали. Куноичи положила руки на колени Аяме, прижимая еще сильнее лицо к тому месту, где соединялись два любовника. Продолжая целоваться с Наруто, девушка неожиданно издала стон, который совсем скоро превратился в крик из-за того, что Якумо зажала ее клитор.

Наруто хмыкнул, пытаясь сдержаться и не кончить, когда киска Аяме сжала его мужское достоинство в попытке заставить освободить семя. Блондин не стал долго раздумывать, в конце концов решив сдаться, и выстрелил, заполняя все внутренности Аяме своим густым белым кремом. Он быстро вытащил член из приятного плена, чтобы Якумо, так радовавшая Аяме ртом, тоже получила свою награду в виде семени, которое попало куноичи на лицо. Наслаждаясь вкусом, она двинулась в сторону, и Аяме упала на кровать, задыхаясь от удовольствия.

Стоило только Якумо воспользовался возможностью и сомкнуть губы вокруг его чувствительной головки, Наруто застонал. Она кружила языком вокруг кончика члена, заставив Наруто закрыть глаза от ощущений, пронзавших его тело. Через некоторое время он опустил глаза и увидел, что Аяме перевернулась, смотря на него. Увидев до сих пор голодный взгляд в ее глазах, блондин подумал, что, скорее всего, это он будет тем, кому позже придется беспокоиться о своих обязанностях.


* * *


* * *


* * *

Наруто сидел в своём кресле, держа в руке почтовый конверт, который для него принесла Аяме, и прошелся взглядом по потным, но довольным и удовлетворенным девушкам, которые, обнимаясь друг с другом, спокойно спали. Он был удивлен тем, что в конце концов оказался прав, когда Аяме не пошла открывать свою раменную этим утром. Его взгляд переместился к Якумо, и Наруто уже не в первый раз обрадовался, что оставил клона под Хенге, чтобы заменить ее накануне вечером. Вернув свое внимание обратно к почте, парень отбросил счета и нежелательные письма, пока не увидел то, которое привлекло его внимание почерком на конверте. Открыв письмо, он прочитал там следующее:

'Эй, ученик, давно не виделись. Я верю, что у тебя все хорошо, ведь так? Цунаде ничего не объясняла в своем последнем послании, но я почувствовал, что что-то ее беспокоит. Ты говорил с ней о своих проблемах, не так ли? Я надеюсь, что зря волнуюсь. Но, полагаю, это не имеет значения. Я уверен, что в конце концов она надерет тебе задницу, чтобы показать правду'.

Наруто усмехнулся, думая о более приятных способах, которыми его возлюбленные показали ему, что его опасения были необоснованными, и через мгновение вернулся к письму, которое читал.

'Моя поездка оказалась гораздо более полезной, чем я сначала ожидал. К сожалению, в настоящее время я только спугнул несколько второстепенных персонажей для своей книги. Тем не менее я считаю, что сделал достаточно, чтобы назначить встречу, и уверен, что она у нас будет довольно продуктивной.

123 ... 89101112 ... 353637
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх