Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Есть только один способ доказать , что ты не лжешь, Блейк , — она твердо посмотрела ему в глаза. — Только один.
Он тяжело вздохнул в ответ и жалобно спросил:
— Твои испытания ведь не бывают легкими, правда?
— Не бывают, — кивнула она. — Если выдержишь мое прикосновение, поверя.
— Прикосновение? — вздрогнул Блейк и невольно поежился.
— Ну если не солгал то бояться нечего, ни чего не случится. А если врешь, то не обессудь , плохо дело.
— Хорошо! — решительно кивнул он. — Я согласен, — и протянул ей на встречу руки.
Алекса шагнула к нему и положила свои руки поверх его ладоней. Он опять вздрогнул , глубоко вздохнул и спокойно посмотрел ей в глаза.
Несколько секунд Алекса удерживала ладони Блейка , потом предупредила :
— Я сейчас уберу руки и тебе первые несколько секунд будет больно.
Он кивнул в ответ и сосредоточился. Она сделала шаг назад и отпустила его. Блейк сжал зубы и чуть слышно застонал.
Боль захлестнула с такой силой , что он покачнулся. Ник , увидев это , бросился к нему и обхватив за талию, осторожно подвел к креслу.
Блейк рухнул в него и не сумев сдержатся, застонал громче.
— Ну теперь то ты мне веришь? — задыхаясь спросил он Алексу.
— Верю , — мягко ответила она. — И восхищаюсь твоей смелостью.
— О какой смелости ты говоришь? О том, что я пошел против Лонгона? Или о том что дотронулся до тебя?— усмехнулся Блейк.— По моему и то и другое не смелость , а безрассудство и полный идиотизм.
Алекса рассмеялась и села напротив. Алиса устроилась на диване, а Ник подошел к бару.
— Кто ничуть хочет выпить?
— Мне это просто необходимо, — заявил Блейк . — И что нибудб по крепче пожалуйста.
— Мне виски, — попросила Алиса.
Алекса отрицательно покачала головой , отказываясь от спиртного.
Она сидела и смотрела как они пили и разговаривали. Всего какой то час назад Алиса и Блейк были смертельными врагами, а теперь Алекса видела, что все изменилось. Бросив взгляд на Ника , она наткнулась на его какой то особый взгляд, в котором смешались и нежность, и страсть и огонь желания.
Несколько секунд они смотрели друг другу в глазах, потом как то одинаково улыбнулись.
Было уже два часа ночи, но Алекса еще не спала. Она лежала на мягких подушках и смотрела в окно на мерцающие звезды. Ее обнаженное тело, прикрытое легкой простыней , было удовлетворенно и расслабленно , но голова напряжен работала. Она вспоминала то что слышала вечерои и пыталась понять , куда же делся ее отец.
Сейчас , когда Ник спал , Алекса гадала удастся ли найти Джейсона Кулхана живым.
Ник пошевелился и устраиваясь по удобнее обхватил ее за талию, прижав к себе. Алекса улыбнулась и , уютно устроившись у него под боком , закрыла глаза , приказав себе спать.
На следующее утро, часов в десять машина Ника подъехала к особняку Кулханов.
Алекса вышла из машины и медленно огляделась. Странное дело у нее появилось чувство , что здесь она не чужая и ее ждут.
Старинный дом в три этажа из темного камня с большими окнами выглядел настоящим фамильным гнездом.
Великолепный парк раскинулся вокруг дома и огромные тисы отбрасывали тень на гравийные дорожки и все еще зеленые клумбы. Все вокруг дышало покоем и утонченностью. Казалось здесь ничего плохого и страшного случится не может.
Усмехнувшись этой мысли, Алекса повернулась к Нику. Он стоял у машины и внимательно смотрел на нее.
— Ну и как тебе это место? — спросил он.
Она неопределенно пожала плечами.
— Производит впечатление покоя, уюта и утонченной старины. Сколько лет этому дому?
— Не меньше семисот, — Ник окинул взглядом парк. — По здешним меркам это не так и много. Дом в прекрасном состоянии не смотря на отметины времени. Конечно он был перестроин и не раз , но все равно сохранил старый дух. Но вот покоя в нем нет, почти тридцать лет, — он посмотрел на Алексу и , ласково коснувшись ее волос, обнял за плечи, ведя к парадной двери. — Старик ждет нас милая. Пойдем.
Алекса глубоко вздохнула и , расправив плечи, решительно шагнула вперед.
Дверь открылась едва они ступили на порог. Их ждали и не позволили задердаться ни на секунду.
— Доброе утро мисс, сэр! — Вустер поклонился вошедшим.
— Приветствую вас , Вустер, — отозвался Ник. — Дорогая это Вустер , здешний дворецкий. Вустер это мисс Варнер.
— Раз познакомится мисс Варнер. Позвольте поприветствовать вас в Холле .
— Благодарю, — кивнула она, входя в дверь.
— Надеюсь здесь все в порядке, — сказал Ник, следуя за ней.
— Слава богу , да сэр, — ответил дворецкий , закрывая за ними дверь. — Сэр Джайлз благополучно перенес операцию и почти оправился от нее.
— Это хорошо, Вустер , но насколько я знаю , Джайлз плохой пациент и наверняка превратил вашу жизнь в ад кромешный , -усмехнулся Ник , входя следом за дворецким в роскошную гостиную.
— Сэр Джайлз очень не любит болеть, — невозмутимо ответил Вустер . — Не желаете , что нибудь выпить?
Алекса , молча слушавшая их разговор , чуть улыбнулась и , подумав что в дворецком явно пропадает дипломат, негромко попросила:
— Красного вина , пожалуйста.
— Я сам налью Вустер. Сообщите Джайлзу , что мы здесь .
— Сию минуту сэр, — ответил тот и вышел из комнаты.
— А ты похоже здесь как дома, — заметила Алекса.
— Я часто здесь бываю, — кивнул Ник . — Джайлз один из немногих кого я могу назвать своим другом. Когда то он поверил в меня и сильно помог, хотя окружающие сочли его сумасшедшим из за этого.
— Он ссудил тебе деньги?
— Как раз нет . Он использовал , то что в определенные моменты важнее денег — свои репутацию и связи. В то время я был очень молод и нахален, — усмехнулся Ник. — Мне хотелось быть богатым и я прилагал огромные усилия для этого. Часто эти усилия были , так скажем не совсем законны.
— Так ты преступный элемент ! — рассмеялась Алекса. — А что касается наглости, то поверь мне ты ее не капли не потерял.
— Вы смертельно ранели мою гордость мадам, — притворно оскорбился Ник и , крепко обняв ее, тихим зловещим голосом сообщил :— Вам придется ответить за эти слова.
— И как же? — так же тихо спросила она, чувствуя как ее сердце начинает биться все быстрее.
— А вот как , — шепнул он и впился в ее губы жадным поцелуем, чувствуя как жаркая волна желания прокатывается по его телу.
Его поцелуй становился все более настойчивым , а руки уже ласкали ее тело как вдруг:
— Кхе, кхе..., — раздался совсем рядом низкий голос, мгновенно остужая их пыл. — Может мне прийти чуть по позже?
Ник оторвался от ее губ и с тихим стоном спрятал лицо в золотистых волосах. Потом повернулся и посмотрел на стоящего в дверях пожилого человека.
— Вы как всегда вовремя Джайлз, — проворчал Ник .
— Мальчик мой , я ведь предложил оставить вас на время, — засмеялся Джайлз. — Но раз ты не согласен, то лучше отложи это на потом, а сейчас представь меня этой юной леди.
Вышеупомянутая леди стояла рядом с Ником и изо всех сил старалась побороть краску стыда , залившую ее лицо. Услышав последнее слова старика, Алекса вздохнула и медленно повернулась, впервые посмотрев на своего деда.
Это был высокий человек с абсолютно седыми волосами и пронзительно голубыми глазами. Лицо изрезанное морщинами носило печать того внутреннего достоинства, которое в человеке либо есть, либо нет. Он был худой и какой то физически хрупкий. Но тем не мение гордая осанка не позволяла ему согнуться ни от старости, ни от болезни.
Как только сэр Джайлз Кулхан посмотрел в лицо своей неожиданной гостье в его глазах тут же вспыхнул особенный свет. Он сразу узнал это лицо. И надежда так долго лелеемая в душе стала еще сильнее и уже не таясь отражалась на его лице.
— Вы ведь Александра Варнер ! — произнес он, внезапно охрипшим голосом, и протянул чуть дрожащую руку.
глава 8.
— Совершенно верно , — мягко ответила она , осторожно пожимая его худую ладонь. — А вы...?
— А это сэр Джайлз Кулхан , — представил Ник старого друга.
— Рада с вами познакомится, — улыбнулась Алекса. — Знаете я много о вас слышала от Ника и очень ждала нашей встречи.
— Поверьте мне, это чувство взаимно, — взволновано ответил старик.
— Теперь ваша встреча наконец состоялась. И по этому пролегаю сесть поудобнее и поговорить, — вмешался Ник и взяв старика под руку, мягко но настойчиво повел к креслу. — Как вы себя чувствуете Джайлз? Как прошла операция? — спрашивал он усаживая старика в кресло.
— Да , сэр Кулхан, как ваше здоровье? — тут же подхватила Алекса.
— О, все хорошо, благодарю вас, — махнул рукой тот. — Операция, прошла успешно и теперь здоров так как может быть здоров человек в моем возрасте. Так что довайте поговорим о другом если позволите, — и вопрошающе посмотрел на Ника.
Ник конечно сразу понял , что хочет обсудить его старый друг и наклонившись к нему сказал:
— Джайлз у меня для вас есть две новости. Одна хорошая, а другая нет.
Джайлз на мгновение прикрыл лицо рукой, а потом спокойно посмотрел на своего молодого друга.
— Начни с плохой, Ник.
— Она состоит в том что женщины с фотографии нет живых уже много лет, — сообщил Ник.
— Но ... — Джайлз растеряно посмотрел на Алексу.
— Это ее дочь, — мягко ответил Ник на не высказанный вопрос.
— Вот как, — произнес старик, и как то устало и безнадежно опустил голову.
— Но есть и вторая новость, Джайлз.
— Ах да . Ты сказал, что она хорошая, — грусно улыбнулся он. — Что ж говори.
Алекса посмотрела на Ника , недоумевая, что это еще за хорошая новость. Ведь не скажет же он старику, что его сына унесли эльфы.
А он , поняв о чем она подумала, лукаво подмигнул ей и улыбнулся слишком уж нивинной улыбкой. И тут она поняла , что он задумал и едва заметно покачала головой. Но он сделав вид что не заметил этого , невозмутимо заявил:
— Как я уже сказал Джайлз , Алекса дочь той женщины , а вот отец Алексы — Джейсон.
Джайлз Кулхан медленно поднял голову и потрясенно уставился на Ника.
— Что?! — охрипшим голосом воскликнул он.
— Я сказал , что ваш сын — Джейсон отец Алексы, — спокойно повторил Ник и мягко добавил : — У вас есть внучка, Джайлз .
Ошеломленный старик переводил растерянный взгляд от Ника к Алексе и обратно.
— Но вы уверенны , что это действительно так? — с мукой в голосе спрашивал он, не в силах поверить в такое.
Ник подошел к старику, присев перед ним на корточки, посмотрел ему прямо в глаза и твердо.
— Я обсалютно уверен в том что говорю, Джайлз. Вы много пережили и много страдали. Так неужели вы думаете , что я настолько жесток, что бы сыграть с вами такую жестокую шутку? Или наплевав на многолетнюю дружбу, просто обмануть вас?
Джайлз внимательно смотрел на своего любимца и , грустно улыбнувшись тихо ответил:
— Нет, конечно нет, — он вздохнул и перевел взгляд на девушку. — Я верю тебе, мой мальчик, я верю. Только дай мне время, что бы осознать и ощутить это.
Он смотрел на девушку и ни как не мог унять волнение. Бессознательно выискивая в ней черты пропавшего сына, Джайлз пытался освоится с мыслью , что стал дедом.
— Сколько вам лет, детя мое?— тихо спросил он.
Алекса , молча наблюдавшая за дедом , мягко улыбнулась и ответила:
— Тридцать, сэр Джайлз.
— Тридцать, — задумчиво повторил он. — Джейсона нет уже больше тридцати лет , так что похоже он не знал о вашем появлении.
— Он не знал , — подтвердила Алекса. — Они с матерью встретились во Франции. Провели там три недели и решили перебраться в Лондон. Но что то случилось и мать вернулась домой , а Джейсон сказал, что придет за ней, — она рассказывала и мысленно перебирала фотографии того времени. Перед ее внутренним взором разворачивался роман родителей , а потом сменился страшными картинами смерти. Глаза амазонки стали холодными как лед и она тихим голосом закончила: — он так и не приехал, а матери не стало.
— Мне очень жаль, — сочувственно произнес Джайлз , глядя как Ник ласково коснулся ее руки. — Кто же вас вырастил?
— У меня были приемные родители, — улыбнулась Алекса. — Очень хорошие и любящие люди. Именно они меня и вырастили. Но к сожалению их уже тоже нет. Они оба погибли.
— Теперь у вас есть я, — мягко сказал дед. — И хоть я уже стар, но на мою помощь и внимание вы всегда можете расчитывать.
— Так значит вы признаете Алексу своей внучкой? — Ник пытливо смотрел на него .
Джайлз удивленно взглянул на него и решительно кивнул:
— Да , признаю!
Ник и Алекса удивленно переглянулись.
— Я вполне могу оказаться обыкновенной мошенницей , — усмехнулась она. — Что вас заставляет думать , что то что мы тут наговорили является правдой? Вот Ник поверил мне долеко не сразу и долго приходил в ярость стоило мне сказать что я хочу вас видеть, — добавила она , не обращая внимания на недовольство возлюбленного.
— Ник просто никогда не видел моей жены и твоей бабушки, — улыбаясь ответил старик. — Ты очень похожа на нее.
— Странно, я всегда думала , что похожа на свою мать, — удивилась Алекса.
— Очень может быть, — кивнул старик . — Но поверь мне, в тебе есть многое и то бабушки.
Они сидели и разговаривали уже больше двух часов, знакомясь ближе друг с другом. Алекса отвечала на вопросы деда и рассказывала о своей жизни, не упоминая впрочим о том кто она и зачем собственно говоря приехала в Ирландию. Сама расспрашивала об отце, внимательно слушая ответы и воспоминания, потихоньку подведя разговор ко дню его исчезновения.
Вспоминая этот день , дед заметно расстроился и по грустнел. Но рассказал все что знал.
— Ему позвонили, — вспоминал он. — Джейсон сильно обрадовался этому звонку. Я слышал , как он говорил , что сейчас же выезжает и они встретятся в деревне не долеко от поместья . По разговору я понял , что звонила женщина. Джей тут же собрался и уехал. С тех пор я его больше не видел. — Джайлз взволновано встал и прошелся по комнате: — Спустя несколько дней полиция нашла его машину в стороне от дороги. И ни каких следов моего сына. Я нанимал детективов и искал сам. Цепляясь за любой слух , прочесал всю Ирландию , потом всю Европу, а дальше весь мир, но тщетно. Обращался даже к магам и экстрасенсам. Ни каких следов и зацепок. Пока несколько недель назад мне не пришло письмо , в котором стоял лишь номер телефона и надпись:"Информация о сыне, " — старик замолчал и задумчиво посмотрел в окне. — Стоит ли говорить, что я тут же позвонил.
— Кто вам ответил? — поддалась в перед Алекса.
— Это был мужской голос. Самое интересное, что он даже не спросил кто это, а с ходу стал говорить о том что у него есть информация.
— А он не представился?
— Нет.
— Ну в том что он ничего не спросил, нет ничего странного. Наверняка у него стоит определитель номера и он просто зарание знал, что звоните именно вы, — вмешался Ник.
— К тому же вашего здонка наверняка ждали, — добавила Алекса. — Скажите, что именно вам сказали?
— Мне сообщили , что в аэропорту в одной из ячеек для багажа лечит конверт, который меня заинтересует и сообщили номер этой ячейки.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |