Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Усы? Лапы? И, главное... Хвост?!


Опубликован:
22.08.2018 — 10.01.2021
Читателей:
32
Аннотация:
Начинается эта история тем, что Гарри в возрасте восьми лет нечаянно превратил себя в милого черного котенка, и обратиться вспять у него сразу не получилось. Далее, он волею судьбы оказался около дома Грейнджеров, где неожиданно знакомится с Гермионой. Одинокая девочка упросила родителей оставить котенка себе. Так, нуждающийся в человеческой доброте Гарри начал везде следовать за своей новой подругой и потому его прозвали Тенью.
И горе тем, кто посмеет обидеть первого доброго человека в его жизни - ведь любой владелец кота подтвердит, что нет ничего страшнее обиженного хвостатого диверсанта.
Пишется по заявке https://ficbook.net/requests/314413
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— ЧЕРНЫШ!!! — раздалось у него над головой, и одновременно с криком его схватили за шкирку, подняли в воздух и начали сдавливать с силой многотонного гидравлического пресса. Ну, последнее будет небольшим преувеличением, не могут девочки так сдавливать в объятиях своих домашних любимцев. Хотя тут Гарри бы точно поспорил. — Ты где был?! Я тебя уже обыскалась!..

Гарри же в этот момент пытался вдохнуть, совершенно не вслушиваясь в её причитания и мысленно кляня себя на все лады за проявленную самоуверенность — надо же было так опростоволоситься и не заметить сидящую в засаде девочку. Как же! Решил, что она не могла так быстро вернуться в комнату... Оказалось, что могла.

— Мя!!!

— Ой, прости. Я это от радости, — ойкнула Гермиона, ослабляя объятия. — Я подумала, что ты меня бросил...

Гарри на это только вздохнул. И откуда у неё сразу такие выводы? Да ему реальнее под колёса угодить или на собак нарваться. Одно слово — девчонки. И, в конце концов, что он ей должен на эти вопросы ответить, если разговаривать по-человечески ему немножечко затруднительно, а по-кошачьему уже она не понимает?

— Мяу... — протянул он и потёрся головой о её щёку.

Девочка после такого ответа просто рухнула на пол.

— Не убегай, пожалуйста, — осторожно посадив котёнка перед собой, попросила его Гермиона. — Если так хочешь, я буду брать тебя в школу. И сухой корм выкину.

У котёнка прямо по-человечески начала приподниматься в удивлении бровь.

— Что? Я серьёзно, — вытирая рукой слёзы, подтвердила она. — Я... Я просто не понимаю, что я делаю не так. Почему все меня бросают?!

Гарри с неверием во взгляде посмотрел на неё. То есть она хочет сказать, что она цепляется за него так из-за того, что у неё вообще друзей нет? Да как так-то?

И тут Гермиону прорвало. Не в смысле, что слёзы полились в три ручья, а словами. Хотя слёзы тоже присутствовали. Она начала вываливать на него не только жалобы на ту троицу, но и как с ней переставали дружить, хотя она хотела, как лучше. Слушая девочку, Гарри не понимал одного — как можно быть такой... такой... правильной? Неужели у неё самой не возникала хоть раз мысль не рассказать родителям о плохой оценке или ещё о чём-нибудь таком? И как можно не понимать то, что хорошо в её поведении учителям, не всегда хорошо для неё и отношений с остальными вокруг?

От дальнейших раздумий его отвлекло кое-что странное, начавшееся происходить вокруг них. Гермиона впала в какое-то непонятное состояние, продолжая рассказывать свои обиды и сетования о том, что её не понимают, но при этом уже не реагировала на него, смотря в одну точку, а вокруг неё начал закручиваться воздух. Да и в целом в комнате стало сильно темнее.

Вздрогнув от звука завалившейся на столе карандашницы, упавшей от всё продолжавшего усиливаться ветра, Гарри поспешил запрыгнуть на колени девочки, вокруг которой ветра почти не было.

Темнело всё сильнее, вокруг мелкие предметы стали подниматься в воздух, из-за чего происходящее вокруг всё больше походило на то, как воронка торнадо захватывает и поглощает всё на своём пути. Только тут торнадо был комнатный и его центр приходился на Гермиону.

С опаской смотря на творящуюся вакханалию, Гарри не придумал ничего лучше, как начать выводить её из этого непонятного состояния. Мяуканье в лицо не помогло, как и вылизывание тех мест, куда он смог дотянуться. Он даже когти вонзил ей в ноги! Когда и это не помогло, он решился на отчаянный шаг. А точнее, укус. За нос.

То, что это была глупая мысль, он понял, когда вместе со вкусом крови во рту ощутил, как через него проходит разряд, словно по нему шандарахнуло молнией. Что было дальше, он уже не видел.

Пришёл он в себя от громкого разговора незнакомых ему людей прямо над ним. Самочувствие было откровенно паршивым: в глазах всё расплывалось, его тошнило, любой звук в голове отдавался болезненными ударами, а сил встать на лапы совсем не было. Но как бы то ни было, он быстро приходил в себя и уже вскоре смог сосредоточиться на происходящем вокруг. А происходящее было довольно... странным.

Рядом с ним стояли двое мужчин, одетые в странную одежду, и один из них рассказывал о том, что тут произошло.

— ... разрушения коснулись только обстановки в комнате, а также было разбито окно. Уже восстановлено. Состояние девочки после выброса в норме — ей дали умиротворяющий бальзам и общеукрепляющее. Уилкинс поработал с соседями и родителями девочки — воспоминания о произошедшем подтёрты. Осталось восстановить обстановку комнаты и можно сворачиваться. Причину выброса установили?

— Да, Акли. Вот она лежит, — кивнул один их собеседников на кота рядом с ними. — Заставил её перенервничать, а потом вообще за нос укусил.

Названный Акли с интересом посмотрел на причину и заодно жертву произошедшего магического выброса, имевшую вид бледный и растрёпанный.

— Она его что, молнией приложила?

— Ага, почти. Из воспоминаний девочки выброс был стихийного характера с проявлением в виде природных явлений. Так что, когда он её от испуга укусил, та его и приголубила слегка разрядом. Чудо, что вообще жив остался. Ладно, девочке память стирать можно или отправим в Мунго?

— Зачем? Тебе так хочется лишние бумажки заполнять? Репаро на комнату, наложи ей заплатку, как обычно, и хватит. Да кота причеши.

Гарри, слушая этот диалог, с трудом понимал, о чём речь, но самое главное смог для себя уяснить — со всеми всё хорошо. А над остальным можно подумать и позже, так как сейчас ему шевелиться откровенно не хотелось. На этой мысли Гарри расслабился и провалился в сон, уже не услышав хлопков, которыми сопровождалось исчезновение незнакомцев.

Следующее утро началось для него с очередных жарких объятий девочки, в который раз машинально выполняемых ею во сне. С трудом вздохнув, он, в очередной раз, начал из них выкручиваться.

— "Да чтоб тебя, Гермиона. Почему тебе так надо меня хватать каждый раз?!" — возмущённо проговорил про себя Гарри. — "Да отпусти ты меня!"

— Ой, Черныш, извини... — сонно проговорила девочка и, так и не открывая глаз, перевернулась на другой бок.

— "И вот что она привязалась к этому Чернышу?" — уже скорее философски, чем возмущённо, спросил себя Гарри. — "В конце концов, шерсть у меня ещё и белого цвета есть."

В слух же котёнок просто забавно фыркнул.

— Да потому, что ты почти весь чёрный... — прокомментировала свою мысль девочка, по-прежнему находясь на той тонкой грани между сном и явью, когда всё кажется реальным и не вызывает удивления. Но потом вдруг проскальзывает мысль, что тут что-то не так, и...

— Ты разговариваешь?! — с криком подскочила на кровати Гермиона, из-за чего котёнок, и так сидящий на краю, сверзился на пол.

— Ты меня понимаешь?! — показалась над краем матраса удивлённая усатая мордочка котёнка.

Глава 7

Чудеса случаются.

Чеширский Кот

Девочка, полностью ошеломлённая фактом своего разговора с котом, с удивлением во взгляде пристально рассматривала своего хвостатого питомца. Котёнок не менее пристально, причём с прищуром и слегка наклонив голову на бок, рассматривал девочку. Смотря на неё, Гарри просто не мог не отыграться за все её предыдущие угрозы и запреты. Так что...

Озадаченное молчание в комнате определённо затягивалось.

Первой меряться взглядами надоело Гермионе, или, возможно, это просто сыграли её любопытство и желание убедиться в реальности происходящего. А то чудеса... они такие... Пока не пощупаешь — не поверишь. В общем, она осторожно на коленях поползла к краю кровати, стараясь не совершать резких движений, чтобы не спугнуть котёнка. Гарри, смотря на эту картину "неопытная охотница подкрадывается к первой жертве", старался не рассмеяться вслух, чтобы её не спугнуть.

Наконец девочка приблизилась к нему на расстояние вытянутой руки и... осторожно погладила между уверенно торчащими вверх ушками.

— Му-р-р... — боднул её руку котёнок.

Гермиона в этот момент, явно непроизвольно, сделала такое разочарованное лицо, что Гарри только неимоверным усилием воли не рассмеялся.

— Значит, мне показалось? — расстроенно пробормотала себе под нос девочка.

— Что именно? — спросил Гарри, ибо дальше сдерживаться от распиравшего его предвкушения было решительно невозможно.

Гермиона в испуге отдёрнула руку и отшатнулась от него настолько резко, что аж завалилась на спину, не удержав равновесия.

— П-ф-ф! — не сдержался от смеха Гарри, запрыгивая на кровать к девочке. Обойдя её по кругу, чтобы видеть лицо, он сел рядом с ней и, как и положено примерному коту, прикрыл лапы хвостом. — Ты сейчас такая забавная.

— Ты настоящий? — всё ещё недоверчиво спросила Гермиона.

Гарри закатил глаза к потолку и очень демонстративно вздохнул. После чего подошёл к всё ещё продолжавшей лежать девочке и тронул её лапкой за нос.

— А ты настоящая? Что за глупые вопросы? Вроде бы не первый день знакомы.

— Так ты раньше не говорил! — ошеломление в голосе девочки явно уходило, постепенно вытесняемое набирающим обороты возмущением.

— Это ты меня раньше не слышала, — отмёл необоснованные инсинуации в свой адрес котёнок. — Впрочем, понимать меня тебе это почему-то не мешало. Так зачем теперь удивляться?

Некоторая логика в его словах присутствовала, но явно не настолько, чтобы сбить с толку рациональное мышление девочки.

— Коты не умеют говорить. Это всем известно.

— Это мы просто с вами разговаривать не хотим. Вы нас и так за одно мурлыканье кормите, — серьёзно сказал котёнок, внутри просто покатываясь от хохота. — А в лабораториях с белохалатниками вообще говорить нечего. Им только дай повод...

Это тоже звучало логично.

— А, точно, ты же из лаборатории. Поэтому и разговаривать умеешь, — сделала вывод девочка, восстанавливая слегка треснувшую картину мира.

Гарри осёкся, резко начав размышлять над неожиданным, но очень обоснованным выводом Гермионы. Это он знает, что учёные тут не при делах, но только вот доказать ничего не может. Вот надо было ему ляпнуть про учёных... Придётся придерживаться этой версии, а то эта опять чего надумает... Из лучших побуждений.

— Ты только никому не говори, что я могу говорить, — попросил Гарри. — Или меня опять туда заберут.

"А может так и лучше будет", — подумал он про себя. — "Не придётся ничего доказывать, а там ещё случай получше подвернётся".

Гермиона на эту его просьбу только истово закивала. Лишаться котёнка она решительно не хотела.

— Никому, это значит никому, — решил уточнить Гарри. — Это и родителям тоже.

— А...

— Отберут.

— А...

— Или выгонят.

— Но...

— Но скорее всего просто сдадут. На опыты.

— Мои мама с папой не такие! Они хорошие! — уверенность в голосе девочки была железобетонной.

Поняв, что ещё чуть-чуть и девочка расплачется, Гарри решил эту тему больше не развивать, пусть про кое-кого у него было сказать много чего. И даже ругательного.

— Да-да, они самые замечательные и всё такое... Только ты им про меня не говори, и они такими точно останутся.

Гермиона обиженно насупилась, но всё же согласно кивнула.

— Ладно, не скажу.

— Вот и договорились, — облегчённо выдохнул котёнок и позволил взять себя на руки.

Но, как оказалось, обрадовался он слишком рано.

— А где ты был? — неожиданно спросила его девочка очень несвойственным ей тоном — вроде бы мягким и в то же время в нём чувствовалось нечто, из-за чего шерсть у котёнка непроизвольно становилась дыбом. Явно девочка кого-то копировала.

Гарри статуей замер в руках Гермионы, которые как-то резко перестали быть такими уютными и ласковыми.

— Я тебя обыскалась! — А вот теперь в голосе была просто обида.

— Да... так... — котёнок отвернул голову в сторону.

— Черныш! Не смей от меня отворачиваться! — девочка двумя руками подняла его перед собой и повернула так, чтобы видеть его мордочку.

— А ты не называй меня Чернышём! — Гарри не упустил шанса перевести тему.

— А как мне тебя ещё называть, если ты от всех кличек нос воротишь?

— А ты не то предлагаешь! — возмущение котёнка теперь уже было не наигранным. — Том! Я тебе что — герой мультика?! Что это вообще за собачья кличка?!

— Ах так! Вот сам себе её и придумывай! — девочка обиженно бухнула его на кровать и отвернулась. — Всё, я с тобой больше не разговариваю!

Гарри сидел на смятом покрывале и удивлённо лупал глазами, не имея сил подобрать упавшую челюсть обратно. Тут чудо только что произошло, котёнок заговорил, а эта... эта...

Одно слово — девчонки.

Глава 8

Ну, за успешные переговоры!

Переговорщик

Это утро субботы в семье Грейнджеров выдалось несколько... удивительным. Первой причиной удивления взрослой части семьи стало то, как их дочь вышла к завтраку. И дело не в том, что она не спала на ходу, как это зачастую бывало, когда она допоздна зачитывалась. И нет, спустилась она не в пижаме. К тому же девочка успела даже умыться и причесаться.

— Гермиона, сначала иди вымой ру... — Джина начала говорить уже ставшую практически ритуальной фразу, но запнулась, бросив взгляд на девочку, только что вошедшую в кухню. — ...ки.

Дело было в том, что та спустилась одна.

— А где Черныш? — задала вопрос очень удивлённая Джин. Ведь практически с момента появления в их доме котёнка, Гермиона выходила к завтраку с ним на руках. Подобное, естественно, вызывало неудовольствие её матери, которая заставляла девочку идти ещё раз мыть руки.

— Я ему не нянька, — с пренебрежением в голосе ответила девочка. — Сам спустится.

— Э-э-э... — озадаченно протянула Джин, переглянувшись с таким же недоумевающим супругом. — Ладно... Садись тогда.

— Приятного аппетита, — пожелала всем она, пододвигая к себе тарелку с яичницей.

— П-приятного...

Но это было не единственное, что удивило их этим утром. Немного погодя на кухню зашёл чёрный котёнок. И... тихонько прошёл в угол, где стояли мисочки с его едой и водой, старательно не глядя в сторону девочки. И даже там он повернулся так, чтобы оказаться к ней хвостом.

— Вы, что — поругались? — спустя добрых пять минут затяжного молчания спросил у дочери Джон.

— Пап, ты чего? — теперь уже озадачилась девочка. — Как можно поругаться с котёнком? Он же просто... ну... котёнок.

При этом девочка старалась ни в коем случае не скосить взгляд на объект обсуждения. Со стороны упомянутого котёнка донёсся еле слышный подозрительный фырк. Но весь эффект от такого взрослого и рационального суждения ребёнка был перечёркнут продолжением, озвученным девочкой.

— Я с ним просто больше не разговариваю.

— И... Почему?

— Мы с ним не сошлись в том, как я должна его называть.

Взрослые снова переглянулись между собой. С ещё более озадаченным выражением на лицах друг у друга. На этом фоне никто не заметил, как котёнок как-то резко притих в своём уголке.

"Вот же ду... девчонка!" — подумал в этот момент котёнок, морально готовясь к тому, что девочка сейчас сдаст его с потрохами. — "И верь после этого всем подобным обещаниям".

123 ... 89101112 ... 141516
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх