Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Постоянно действующее разрешение на посадку в любом из космопортов Доминиона плюс бессрочная виза. А то постоянно продлевать свою уже надоело. Все эти очереди, вся эта бюрократическая канитель...
— Думаю, это можно устроить. — Алариец поглядел на старшего детектива. — Да, Гаррус?
— Это вполне решаемо, — кивнул Вакариан. — Думаю, что директор Девур сможет посодействовать в этом.
— Это хорошо. Теперь имя.
— В смысле? — не понял Красс.
— В смысле, что вы на Бекенштейн летите не просто так, а с вполне конкретной целью. Задать ряд вопросов. Кому, вот в чём вопрос?
— Хм... — Красс покрутил в руке солонку. — Это может повлиять на твоё согласие?
— Может. Но только в сторону дополнительных преференций. — Массани улыбнулся. Одними губами, глаза же наёмника как были суровыми, так таковыми и остались.
— Донован Хок. Нормально? Или слишком сложно?
— Хок? Сложно? Э, не смешите меня! Этот позёр и белоручка годен разве что на то, чтобы его физиономия красовалась на обложках разных глянцевых журналов. Думаете, что он каким-то образом причастен к покушению на Т'Сони?
Красс никак не отреагировал на эти слова наёмника. Он просто молча глядел на него.
— Ну, да это не моё дело, — понимающе усмехнулся Массани. — Да, есть корабль. "Гаррифал". Владелец — Аран Снолл с Кайатта, исарианец. Мы с ним в, некотором роде, коллеги. Находится в порту Нос Астра, док Семнадцать. Как скоро вы собираетесь отправляться?
— В течении двух часов, — ответил Гаррус.
— О, тогда надо начинать подготовку. Вы в курсе, что исарианские звездолёты не пользуются масс-ретрансляторами?
— В курсе, Заид, в курсе.
— Вижу, особо на разговор вы не настроены. — Массани встал из-за стола и положил на скатерть пару кредитных билетов. — Раз так — ждём вас в доке Семнадцать. И постарайтесь не задерживаться. Снолл очень пунктуален, прям как немец, и не любит опозданий.
— Мы это учтём, Заид, — сказал ему Гаррус.
Массани кивнул в ответ на эти слова турианца и быстро вышел из ресторана. Красс же переглянулся с Гаррусом и оба полицейских неожиданно прыснули со смеху.
ГЛАВА 6.
Спустя три часа,
Туманность Змея,
система Больцман.
Для Эйнара Красса полёты через гиперпространство не были чем-то из ряда вон выходящим. Он безразлично взглянул на худощавого пилота "Гаррифала", сидевшего за пультом управления и деловито работающего с аппаратурой, не выпуская изо рта сигареты. Глаза инопланетянина закрывали лётные очки, явно приобретённые им в антикварном магазине где-нибудь на территории Альянса — Эйнар знал, что такие очки когда-то носили пилоты атмосферных боевых машин землян, летавших ещё тогда, когда народ Шепард был привязан к поверхности своей планеты — а на голове красовался самый натуральный шлем танкиста времён Второй Мировой войны. Всё это удивительно гармоничным образом сочеталось с вполне современным бронекостюмом, к поясу которого был пристёгнут импульсный пистолет.
— Заканчиваю расчёт гипертраектории, — проговорил Снолл, не выпуская изо рта сигарету. — Через семь минут активирую гипердрайв.
— Иногда я думаю, что подобный способ перемещения в межзвёздном пространстве куда как удобнее, нежели использование ретрансляторов, — сказал Гаррус, внимательно следящий за действиями исарианца. — Хотя насколько надёжна такая технология, могу только догадываться.
— Надёжна, не рефлексируй. — Снолл вывел на один из мониторов какие-то графики и с минуту изучал их, потом решительно набрал некую комбинацию на главном пульте и откинулся на спинку своего анатомического кресла. — Твой народ ещё только палками учился драться и этими самыми палками червяков из земли выкапывать, а мы уже строили первые купольные города на соседней с Кайаттом планете, так что наши технологии продвинутее ваших будут, турианец. А насчёт того, надёжны они или нет — ну, в космосе всякое может произойти, и ты это знаешь не хуже меня.
— Ну да. — Гаррус хмыкнул и поёрзал в кресле, в котором он сидел, пристёгнутый страховочными ремнями. — Я просто до этого ни разу не летал на таких кораблях...
— Сейчас-то ты летишь, разве нет? — Снолл издал звук, напоминающий отхаркивание — так для слуха представителя иной расы звучал смех исарианца. — И хватит вести себя, как мнительная барышня. Я летаю на "Гаррифале" вот уже без малого восемь лет и за всё это время не было никаких проблем с гипердрайвом. И сейчас не будет, так что сиди и наслаждайся полётом.
Ряд индикаторов на приборной панели изменил свой цвет, под потолком вспыхнуло табло с непонятными символами — исарианскими цифрами. Снолл быстро проверил показания на двух мониторах и удовлетворённо кивнул сам себе.
— Расчётная точка выхода из гипера расположена всего в семнадцати световых минутах от Бекенштейна, так что полёт много времени не займёт. — Исарианец тронул какой-то сенсор, отчего целый ряд индикаторов тут же погас. — Это ненужные системы, зачем понапрасну тратить энергию? Мы же все в рубке находимся, а остальная часть корабля пустует.
— А системы эти могут перегрузить гипердрайв?
— Слушай, турианец — ты меня уже достал. Боишься лететь на "Гаррифале" — топай до Бекенштейна пешком. Чего ты ноешь, словно у тебя все зубы заболели?
— Аран — перестань. — Массани, сидящий в кресле второго пилота, покачал головой. — Парень просто впервые в жизни видит такую штуку, как у тебя...
— И что? Мне теперь его нытьё слушать всю дорогу прикажешь? — Снолл недовольно покосился на Вакариана. — Сами вполне могли делать такие корабли — но нет, нам лучше найти протеанские архивы и скопировать их технологии, которые, на самом деле, являются лишь копией технологий Жнецов! Думаете, почему до Кайатта Жнецы так и не сумели добраться?
— Потому что твой Кайатт у варрена на хвосте, вот почему! — буркнул Вакариан.
— В точку, мой бурчащий друг! — Снолл усмехнулся и выпустил изо рта клуб дыма, который тут же втянуло в вентиляционное отверстие. — От моей планеты до ближайшего ретранслятора лететь порядка трёх недель, так что эти моллюски просто не успели до нас долететь. А там уже и вы подсуетились и... их на мелкие кусочки.
Снолл говорил на довольно неплохом азарийском, который все присутствующие в пилотской рубке "Гаррифала" отлично знали, но слово перед местоимением он употребил на своём языке. Красс понимающе усмехнулся — было ясно, что слово, которое произнёс исарианец, было совсем не тем, что принято употреблять в приличном обществе. А поскольку в азарийском языке ругательств было не так уж много, ничего не было удивительного в том, что Снолл употребил слово на своём родном языке.
— Так, начинаю обратный отчёт. — Снолл переключил пару тумблеров, зачем-то стукнул кулаком по какому-то грибовидному выросту на панели управления, после чего активировал какую-то консоль, расположенную чуть в стороне от монитора радара. — Прыжок через минуту.
Красс с усмешкой покосился на Гарруса. Турианец и правда несколько нервничал, ведь он-то привык за столько лет к тому, что корабли, перед тем, как совершить межзвёздный скачок, подходят к масс-ретранслятору, который и перебрасывает их туда, куда нужно. А тут — никакого ретранслятора. Утрируя, сам корабль Снолла был своего рода ретранслятором, могущим переместить себя в любую точку Галактики. В своё время Эйнар был немало удивлён тем обстоятельством, что некоторые расы из Систем Термина пошли именно по альтернативному пути развития своей космонавтики.
Символы на висящем под потолком табло приняли одинаковый вид и выстроились в ряд. И почти сразу после этого звёзды по обеим сторонам от корабля Снолла приняли вид длинных светящихся прямых.
— Прыжок! — громко провозгласил Снолл. Поглядел на Гарруса. — И как тебе, турианец?
— Это... интересно... — выдавил Гаррус, глядя на панораму за бортом.
— Наверное, — пожал своими узкими плечами исарианец. В последний раз затянувшись, он скомкал сигарету и одним щелчком отправил её прямиком в бак для мусора. — Я-то к подобному привычен, знаешь ли... н-да...
Пространство за бортом "Гаррифала" снова неуловимо изменилось. Только что на обзорных экранах — пилотская рубка на корабле Снолла размещалась в середине корпуса и роль иллюминаторов в ней выполняли стереоэкраны — были видны размытые эффектом Допплера звёзды, и вот уже справа от курса звездолёта виднеется пылающая в пространстве белая звезда, до которой, впрочем, если исходить из её визуального размера, было довольно далеко. На одном из мониторов внезапно зажёгся похожий на прицел снайперской винтовки круг, пополз по экрану и остановился у самого его края.
— Бекенштейн. — Снолл пробежал своими длинными пальцами по панели управления. — Расстояние ровно семнадцать световых минут, как я и говорил. Через сорок минут посадка в космопорту Мильгрома. А теперь давайте, говорите, к кому именно вы направляетесь на эту планету?
— А для тебя это так важно, Снолл? — прищурился алариец.
— Не то чтобы очень... — исарианец фыркнул, словно лошадь. — Просто могу ведь и советом подсобить. Хотя вам, возможны, эти советы нужны, как варрену пятая нога...
— Ты почти угадал! — усмехнулся Гаррус. — Но к дельному совету мы всегда готовы прислушаться.
— О Доноване Хоке слышал? — спросил Эйнар.
— Донован Хок? Ну, личность известная... в определённых кругах. Но, в целом, так себе персона. Говнюк. Пожалуй, это самое точное определение, которое я могу ему дать. А вам он на кой сдался?
— Сдался. — Красс хмыкнул. — Ты рули давай.
— А чего тут рулить? — пожал своими узкими плечами исарианец. — Сбросил в навком координаты, включил автопилот — и сиди, кури. Но, если хочешь порулить, так и быть — за тысячу кредитов могу уступить место за пультом. Ты вообще как пилотируешь?
Вместо ответа Красс неопределённо пошевелил в воздухе пальцами левой руки и изобразил некую мину.
— Понятно. Тогда предложение отменяется. Я совсем недавно корабль починил, после аварийной посадки на Гиште, так что ломать я тебе его не дам. А вы, кстати, как собираетесь в особняк Хока попасть? Просто так он никого не принимает...
— Нас, — Эйнар выделил это слово особой интонацией, — он примет.
— Да? — Снолл повёл плечами. — Ну, если вы так думаете, вам и флаг в руки... Так, проведём коррекцию курса... вот так... Всё, готово. — Исарианец искоса взглянул на Красса и Вакариана. — Гм... Знаете, что я вам скажу? Типов, наподобие Хока, я не очень-то жалую. Хотя с ним самим мне пересекаться не доводилось — я всё-таки исарианец и нечасто бываю в мирах Совета и Альянса — но типы, подобные Хоку, мне хорошо известны. Одного из них я собственными руками выкинул за борт его же звездолёта вблизи системы Радайа — гадёныш слишком уж обнаглел, к тому же, он был финрианец. Однако, если вам не назначено, то вряд ли сможете легальным способом проникнуть в особняк Хока. А нелегально — чревато, знаете ли. Бекенштейн — планета, входящая в Альянс, и вряд ли местные власти сквозь пальцы отнесутся к тому, что одного из — вы только не смейтесь — уважаемых граждан планеты обижают какие-то инопланетяне. Это вам так, пища для размышлений.
— А ведь Снолл прав, Эйнар, — сказал Гаррус, отворачивая голову от мониторов. — У нас нет никакого приглашения, а вломиться к нему в особняк — да у нас даже оборудования никакого нет для этого!
— Кто тебе это сказал, Гаррус? — Красс загадочно улыбнулся.
— Сказал что? — не понял турианец.
— Что мы станем ломиться к Хоку.
— А как тогда мы туда попадём?
— Увидишь.
— Вы двое, похоже, явно что-то задумали, — Массани по очереди оглядел полицейских, — но учтите — охрана у Хока не дураки. Почти все его боевики — бывшие наёмники "Затмения". Вы вообще в курсе, кем раньше был Хок?
— Вторым лицом в "Затмении" после Седерис? — спросил Гаррус.
— Зачем ж так высоко этого говнюка вы ставите? — усмехнулся наёмник. — Он руководил хозяйственным сектором организации и, надо отдать ему должное, у него это вполне неплохо получалось. Используя свои связи, Хок без особых проблем мог раздобыть для "Затмения" то, что было нужно. Но, как говорится, жадность фраера сгубила. Хок решил подсуетиться и занять место Седерис, да вот только он не учёл того обстоятельства, что эта малость тронутая азари была помешана на собственной безопасности. Она просекла потуги парня, но в силу каких-то своих соображений не стала делать в нём много лишних дырок или чего похуже. Она просто предложила Хоку компромисс: он сваливает из организации и забирает с собой всех тех, кто был ему верен — она сохраняет ему и его клевретам жизнь. Хок, ясное дело, дураком не был и предложение Седерис принял. Таким образом, он оказался на Бекенштейне и стал тем, кем сейчас и является. А учитывая, что сейчас "Затмение" переживает отнюдь не лучшие свои деньки, он, вполне вероятно, был бы не прочь занять место Седерис, благо та давно пребывает в иных мирах. Поэтому не надейтесь на лёгкую прогулку.
— Знаешь, какую пословицу я когда-то узнал от одного космодесантника с "Нормандии", Заид?
— Какую?
— На каждую хитрую жопу найдётся свой болт с гайкой. Слышал такое?
— Хм, что-то вроде как доводилось слышать! — Массани понимающе кивнул. — И у вас, надо полагать, есть в запасе именно такой вот "болт"?
— Почти.
— А почему я об этом ничего не знаю? — удивился Вакариан.
— Тебе по рангу не положено. — Красс, видя, что физиономия турианца становится похожей на физиономию саларианца, которому только что объяснил теорему Пуанкаре ворка. — Гаррус — я пошутил. Однако план у меня действительно есть. Прост, как монета в один кредит, но в этом-то и заключается вся соль.
— Это как? — не понял Гаррус.
— Заид и Аран правы — к Хоку нас вряд ли впустят. Если мы станем прикидываться теми, кем не являемся на деле. Но и если мы представимся по полной программе, нас тем более не пустят к этому варрену. Но всё же попробуем, чтобы потом стыдно не было за свои действия.
— А Девур нас потом не пошлёт чистить что-нибудь в Нос Парнало?
— Шарлисса не дура и тебе это хорошо известно, Гаррус. Она хорошо понимает ситуацию.
— Ну... надеюсь, ты знаешь, что делаешь.
— Знаю, Гаррус, знаю. Не рефлексируй.
— Только учтите, что у Хока полно преданных ему головорезов, а его шеф охраны, Саманта Роу, стерва ещё та. Поговаривают, что она не только функции шефа охраны при нём выполняет, если вы понимаете, о чём я. — Массани пошловато осклабился.
— Это нас не интересует, Заид. — Красс задумчиво поглядел на наёмника. — Но за сведения спасибо.
— Не за что. — Массани с минуту сидел, сосредоточенно о чём-то думая, потом сказал: — Я мог бы вам немного помочь, парни. По-своему, конечно, но помочь.
— Помочь? Ты уже нам помог. Тем, что нашёл корабль, который доставил нас на Бекенштейн...
— Да нет, я о более реальной помощи.
— Ты уверен? Мы же представляем закон, да ещё и другой планеты. С чего бы ты решил помочь полицейским? Я — не Кира Шепард и не стану гоняться за Видо Сантьяго... — Красс замолчал, увидев на лице Массани усмешку. — Чего такого смешного я сказал?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |