Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Меняя историю в мире Звездных войн Том 2


Опубликован:
15.01.2019 — 15.01.2019
Читателей:
1
Аннотация:
http://samlib.ru/n/neon13/menistzvvoin2fb2.shtml
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Понимаю, и он уже предупредил меня на ваш счет. Сейчас все подготовлю.

Вернувшись в выделенную мне комнату я ознакомился с информацией предоставленной капитаном и связался с бывшим наставником посредством Силы.

— Куай-Гон, запоминай маршрут и время полета экспедиции, — я послал ему данные с тех импланта. — Ваша задача остановиться никем не замеченными рядом с указанной системой, например, так же между системами. Это даже будет намного надежнее, и быть в полной готовности к атаке вражеского флота, когда он соберется напасть на экспедицию.

— Хорошо Руден, будьте осторожными и берегите колонистов.

— Сделаем все, что сможем.

"— Странник можешь поделиться знанием языков и письменности тех, с кем нам вскоре предстоит встретиться?"

"— Ты вполне сможешь общаться с ними на торговых языках."

"— Хотя бы язык и письменность чиссов. Это может пригодиться, а вламываться в сознание еще из-за этого неохота и может вызвать агрессию на переговорах."

"— Убедил, запоминай."

(продолжение по книге: Зан Тимоти. "Сверхдальний перелет")

Через несколько дней полета экспедиции мы собрались на командном мосту Дредноута-1, где офицеры уже отдавали последние распоряжения о подготовке к возможному бою.

К'баот стоял позади кресла Пакмиллу, уперев взгляд в обзорный экран. Сам Пакмиллу склонился над одной из рабочих панелей, изучая дисплеи и непроизвольно сжимая и разжимая перепончатые ладони.

Прямо по курсу, в некотором удалении висели в пространстве, словно стая голодных ревунов, двенадцать кораблей незнакомой конструкции.

— Судя по датчикам, мы находимся глубоко в тени планетарной массы, — срывающимся голосом доложил инженер-механик, подойдя к Пакмиллу. — Но, как вы сами видите, это невозможно.

— Говорит Траун, командор Флота Экспансии и Обороны чиссов, — раздался из динамиков учтивый голос. — Пожалуйста, ответьте.

— Кто это? — спросила Лорана.

— Командир флотилии, которая перед нами, — буркнул Пакмиллу, не отрывая взгляда от приборов. — Он вызывает нас каждые пять минут уже где-то с полчаса.

— Вы ему не ответили?

Пакмиллу расправил щупальца на подбородке.

— Мастер К'баот запретил, — проворчал он. — Говорит, мы ответим не раньше, чем узнаем, что случилось с гиперприводом.

— Ну вот, мы встретились с первым препятствием, — сказал подошедший К'баот.

— Почему обязательно с препятствием? — возразила Лорана. — Может, он просто хочет поговорить.

— Нет, — угрюмо ответил К'баот. — Я ощущаю сильную злобу — злобу, сосредоточенную на моих кораблях и моем экипаже.

— Там чужой разум, — напомнила Лорана, чувствуя, как сердце забилось быстрее. Ей не раз приходилось видеть К'баота в таком непробиваемом настрое. — Возможно, вы просто неправильно интерпретируете их мысли.

— Нет, — сказал К'баот. — Они замышляют зло, и я хочу, чтобы корабли были полностью готовы к битве. Тогда и поговорим.

— Мостик, это Ма'Нинг, — донеслось из динамика на капитанской консоли. — Орудийные системы Дредноута-4 готовы к бою.

— Вас понял, — отозвался К'баот, скупо улыбнувшись Лоране. — Дредноут номер четыре был последним. Теперь можно и пообщаться, — он сел в капитанское кресло Пакмиллу и повернул рычажок коммуникатора. — Неизвестная флотилия, говорит мастер-джедай Джорус К'баот, начальник экспедиции Галактической Республики "Сверхдальний перелет", — объявил он.

— Мастер К'баот, это командор Траун, — немедленно отозвался учтивый голос.

— Покажите мне ваше лицо, — потребовал К'баот.

После минутной паузы включился дисплей, и все увидели почти человеческое существо с синей кожей, иссиня-черными волосами и горящими красными глазами. Гуманоид был одет в черный мундир с серебряными лычками на воротнике.

— Нам нужно немедленно обсудить один очень важный вопрос, — сказал Траун. — Вы перейдете на мой флагман или мне перейти к вам?

К'баот негромко фыркнул:

— Я не стану ничего обсуждать, пока вы не уберетесь с дороги.

— А я буду находиться здесь, пока мы не переговорим, — не менее твердо отвечал Траун. — Или джедаи боятся переговоров?

К'баот скупо улыбнулся.

— Джедаи не боятся ничего, командор. Переходите к нам, раз вы настаиваете. Трап для вашего челнока будет подсвечен.

Траун склонил голову:

— Я скоро буду, — он сделал знак кому-то невидимому, и изображение исчезло.

— Вы собираетесь пустить его на корабль? — удивился Пакмиллу.

— Конечно, — ответил К'баот, и в его глазах промелькнул странный огонек. — А вам разве не кажется необычным, что этот обитатель Неизведанных регионов говорил с нами на общегалактическом? Нет, здесь кроется больше, чем видно невооруженным глазом и я хочу выяснить, что именно.

— Дредноут-4 как успехи? — спросил капитан Пакмиллу.

Инженер Улиар сделал над собой усилие, чтобы сосредоточиться.

— По-прежнему никаких, капитан, — доложил он, обводя взглядом дисплеи. — В гиперпривод поступает масса энергии, но там она расходуется вхолостую.

— Подтверждаю, капитан, — донесся голос Диллиана Прессора из контрольного помещения гиперпривода, расположенного пятью метрами дальше. — Датчики по-прежнему говорят, что мы в гравитационном поле.

— Как и у всех остальных. Продолжайте диагностику и будьте наготове, — потом Пакмиллу растерянно посмотрел на нас. — Что будем делать?

— Все будет зависеть от результатов переговоров.

И они не заставили себя ждать.

Траун пришел на переговоры и начал нести всякий бред для отвлечения внимания. Пусть, я же тоже не терял времени и хорошенько его запомнив незаметно проник в сознание. О, там много было чего интересного — у них оказалось 28 колоний, они сами потомки колонистов прилетевших из Республики, хотя сами об этом четко не осознавали, но рассчитать направление маршрута, откуда прилетел колониальный корабль было несложно.

Устройство их общества ненамного отличается от нашего королевства и это дает повод подумать о возможном дальнейшем сотрудничестве. Особенно меня порадовала жесткая до сего времени политика ненападения на других, а только оборона. Этот.. Траун решил все изгадить, но ничего я доходчиво им объясню, что жить по прежним устоям им очень даже выгодно.

— ...чушь, — презрительно сказал К'баот, когда Траун закончил рассказ. — Таинственная раса завоевателей, которая надвигается на нашу галактику? Да что вы говорите. Это же сказка из тех, какими плохие родители пугают детей.

— Выходит, вам известно все, что происходит во вселенной? — вежливо спросил Траун. — Мне казалось, эта область пространства вам незнакома.

— Да, незнакома, — ответил К'баот. — Но слухи и рассказы просачиваются через любые географические и политические границы. Если бы столь опасная раса и впрямь существовала, мы бы, несомненно, уже что-то слышали о ней. Насчет же этого Дарта Сидиуса, на которого вы ссылаетесь, то я верю в его существование еще меньше, чем в пустые слухи о захватчиках. "Дарт" — это титул владыки ситхов, а ситхи давным-давно перевелись. Он лгун, и все, что он вам наговорил — ложь.

— Возможно, — сказал Траун. — Но я прилетел сюда не для того, чтобы вести с вами дискуссии. Имейте в виду, что я не могу позволить и не позволю вам продолжать путь через эту область пространства. Вы должны возвратиться в Республику, поклявшись никогда не возвращаться.

— А иначе что? — с вызовом спросил К'баот.

Траун устремил на него свои горящие глаза.

— Иначе я буду вынужден вас уничтожить.

— Сказал птенчик малый дракону биллинусу. Неужто вы верите, что ваши двенадцать суденышек продержатся хотя бы десять минут против огневой мощи, которая находится в моих руках?

Траун приподнял брови.

— Лично в ваших руках? — поинтересовался он.

— Мои джедаи сейчас в Центре Совместного Управления, а также во всех орудийных башнях каждого дредноута, — сказал К'баот. — Скоро я присоединюсь к ним... и если вы прежде не видели в действии джедайские рефлексы и интуицию, это зрелище должно вас отрезвить.

На лице Трауна не дрогнул ни один мускул.

— Ваше искусство ничем вам не поможет, — произнес он. — У вас есть два варианта: либо отправиться всем вместе домой, либо погибнуть. Каков будет ваш ответ?

— А что, если мы дадим слово облететь этот регион стороной? — спросила Лорана. — Я имею в виду — полностью его обогнуть — мы можем переместиться в другую точку Внешнего Кольца и уже оттуда отправиться в другую галактику.

— Нет, — твердо ответил К'баот. — Мы отклонимся от цели на тысячи световых лет.

— Такой вариант был бы приемлем, — сказал Траун, посмотрев на Лорану. — При условии, что вы облетите целиком весь регион, который сейчас лежит на пути вашего следования.

— Нет! Лорана, молчи. Командор, я не позволю вам диктовать условия. Ни вам, ни кому-нибудь другому.

— В таком случае разговор окончен, — сказал Траун. Выражение лица чисса не изменилось, но, переведя на него взгляд, Лорана почувствовала, что командор утвердился в своем решении, и по спине ее пробежал холодок. — Я даю вам час на то, чтобы обдумать мое предложение.

— Нет, вы сейчас же выключите ту штуку, которой вы удерживаете нас здесь, и уберете свои корабли с пути, — заявил в ответ К'баот.

— Ровно один час, — повторил Траун, поднимаясь с кресла. — Джедай Джинзлер, не будете ли вы так любезны проводить меня до челнока?

— К вашим услугам, командор. За мной, пожалуйста.

Ждали мы гораздо больше часа, но вскоре появился и второй флот из нескольких сотен кораблей. Я тут же организовал постоянную связь через Силу с бывшим наставником.

"— Куай-Гон, приготовься. Когда они нападут на нас мы атакуем их Силой. В это время должны будете появиться вы. Второй флот из двенадцати легких крейсеров и транспортника, что в стороне раса чиссов, которым придется вправить мозги, чтобы не натравливали на нас всяких уродов. Эти же чиссы захватили линкор ТФ-2 неймодианцев, который собирался во главе их флота устроить нам засаду на этом месте, да попались сами. Вот линкором пусть и займется мой брат."

"— Да уж. Весело там у вас. Ты главное не сойди с ума от таких знаний. Ты ведь опять все знал заранее?"

"— Большую часть," — признался я. "— Джедаи пусть атакуют Силой капитанов кораблей и кого там еще сочтут нужным. Выбивайте орудиями капитанские мосты, реакторы кораблей и двигатели с орудиями. У них на обшивке кораблей население из недавно разоренной ими планеты джерунов в капсулах."

"— Кем же надо быть, чтобы пойти на такое?" — поразился Куай-Гон.

"— Спросишь потом сам пленных, если случайно таковые останутся," — ответил я мрачно, а потом произвел слияние в Силе всех джедаев летящих с нами как на тренировках.

Меж тем события продолжались.

— ...Или будете уничтожены.

Лорана посмотрела на мастера Ма'Нинга — соседа по орудийному блистеру; челюсти джедая были напряженно сжаты. Первый услышанный ими голос определенно не принадлежал человеку. Этот — определенно принадлежал.

И этот человек к тому же говорил на общегалактическом. Что не предвещало ничего хорошего.

— Пленник из Республики? — предположила Лорана.

— Или предатель, — сумрачно сказал Ма'Нинг. — Так или иначе, дело сильно осложняется.

— Отнюдь, — донесся из динамиков голос К'баота. — Никакой предатель не мог им рассказать о слиянии в Силе джедаев, и они будут совершенно не готовы к нашей скоординированной обороне.

— У них больше сотни кораблей, и я не думаю, что их как-то волнует крепость нашей обороны, — возразил Ма'Нинг.

— Терпение, мастер Ма'Нинг, — бесстрастным тоном сказал К'баот. — Доверьтесь Силе.

— Они двинулись вперед, — раздался голос капитана Пакмиллу. — Орудия к бою, энерго щиты на максимум.

Когда корабли вагаари приблизились достаточно, мы всей группой нанесли сокрушающий удар, уничтожая разум экипажей кораблей. Кстати Джорус К'баот после наших занятий оказался весьма силен и точен в действиях, остальные джедаи от него значительно отставали, но с вспомогательной подпиткой от меня Силой тоже были хороши.

Глава 35

— Итак, ваши рассказы оказались правдой, — пробормотал Траун. — Джедаи атаковали вагаари издалека и оглушили или уничтожили их рассудок.

— Похоже на то, — согласился Дориана, который сам чувствовал себя немного оглушенным. Даже если удар был нанесен только по командирам и стрелкам, и даже с учетом того, что вагаари не могли знать об этой угрозе — все равно фокус был впечатляющий.

И все это сделала небольшая горстка мастеров и рыцарей.

Как и следовало ожидать, первым нарушил благоговейное молчание Кав.

— А мы так и будем сидеть сложа руки? — спросил он.

— Мы будем делать то, ради чего сюда явились, — ответил Траун. Он повернул рычажок на панели управления. — Вагаари пришло время умереть.

— Вагаари? — переспросил Кав. — Нет! Мои истребители были вам переданы для того, чтобы атаковать "Сверхдальний перелет".

— Истребители вовсе не были переданы, — холодно поправил его Траун. В передний обзорный иллюминатор было видно, как дроиды-истребители волнами взлетают с базы на астероиде и на полной скорости устремляются к кораблям вагаари. — И я сам решаю, как их использовать.

Кав прошипел что-то на родном языке.

— Вам это так не сойдет с рук, — выпалил он.

— Осторожнее, вице-лорд, — предостерег Траун, обратив на неймодианца взгляд своих пылающих красным цветом глаз. — Не забывайте, что истребители — не единственная неймодианская техника, которую я у вас взял.

Дориана вдруг почувствовал неприятное покалывание в затылке. Он обернулся, ожидая увидеть дула бластеров двух дройдек, которых Траун забрал с "Мстителя".

Но за его спиной ничего не было.

— Нет, командор, боевые дроиды не здесь, — успокоил его Траун. — Они там, где могут принести намного больше пользы.

— И где же это? — спросил Дориана.

— Как это — где? — Траун скупо улыбнулся. — На мостике флагмана вагаари, конечно.


* * *

Волна истребителей с ходу атаковала флагман, обрушив на него ослепительный ураган огня из лазерных пушек, оставив после себя тучи обломков и струи воздуха, бьющие из пробоин в корпусе. Благодаря удару Силой вагаари лишились возможности защищать корабли, в том числе были отключены энерго щиты, а благодаря точности, которую обеспечили электронные системы наведения дроидов с неймодианского корабля и атака с близкого расстояния, истребители неймодианцев сумели аккуратно расстрелять корабль, не зацепив живые щиты.

И эта судьба постигла не только флагман. Все ближайшие корабли вагаари тоже были окутаны тучами обломков и струями воздуха, и эту завесу озаряли двигатели истребителей, которые, покончив с первой группой целей, направлялись к следующей. Остальные корабли вагаари все еще пребывали в оцепенении. Теперь вопрос был в том, успеют ли истребители нанести максимально возможный ими урон, пока продолжалась атака Силой.

Нужный момент и Куай-Гон, услышав мой настойчивый призыв, вышел из гиперпространства прямо над армадой врагов во главе всех двухсот дредноутов. Началось сражение воистину галактического масштаба — сотни небольших кораблей против исполинов Республики.

123 ... 89101112 ... 434445
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх