Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Кого интересует, кто как проводил поединок? — удивился генерал. — Главное и единственное, что имеет значение, это результат. А он явно не в вашу пользу. Но я пришёл не за этим. Есть более важные дела. Например, вот что. Я приставил к вам двоих телохранителей. И я их не вижу. Куда они подевались?
— На нас напали по пути сюда. Они задержали нападавших, а я сбежал по совету одного из них.
— Понятно. Вы остались без охраны, — генерал достал из кармана блокнот и что-то туда записал. — Вот, фиксирую ошибки своих людей в ходе этой операции. Вроде как учения проводим. Вынужден признаться, что пока мои люди выглядят не лучшим образом. Хоть бы ещё эти двое, которые вас охраняли, сами не погибли или не прибили кого-нибудь непричастного. Но это так, лирика. Вернёмся к нашим делам. Вашу машину, мистер Пауэрс, заминировали. Однако мои люди бомбу уже сняли и обезвредили.
— Джерри, да ты настоящий ясновидец! — изумился тренер. — Вы не поверите, генерал, но он мне сказал, что его машину могут заминировать!
— Миссис Пауэрс — ясновидящая. Потому неудивительно, что её муж тоже приобрёл обострённую интуицию, — объяснил генерал.
— По-вашему, ясновидение передаётся половым путём? — поинтересовался Джерри.
— Вот уж не знаю, — признался генерал. — Да мне это и не интересно.
— И то верно. Генерал, а ваши маги смогут узнать, кто подложил мне эту бомбу?
— Чтобы это узнать, не нужно быть магом. Злоумышленник застигнут в момент подсоединения бомбы. К сожалению, и тут мой человек допустил ошибку, в результате которой негодяй убит.
— Неудивительно. Как говорили мои родственники, у вас учат убивать, а не брать в плен. Вот он и сделал то, чему обучен.
— Нет. Ясновидение таки не передаётся половым путём. Мистер Пауэрс, всё было совсем не так. Сержант пытался его арестовать, но был им на время выведен из строя. Злоумышленник убит вмешавшимся в поединок охранником. Личность убитого сейчас устанавливает полиция. И без сомнения, установит. Я же уверен, что это кто-то из ваших конкурентов-наследников или их близких. Вернёмся всё же к практической стороне дела. Мистер Пауэрс, вы сейчас остались без охраны. Это произошло из-за ошибки моих людей. Но это поправимо. Сержант, войдите! — позвал он. — Это тот самый человек, который разрядил бомбу из вашей машины. Позвольте вам его представить — сержант...
— Дайте-ка, я угадаю его фамилию, — предложил Джерри. — Джонс!
— Нечего тут иронизировать! — нахмурился генерал . — Сержант Джонс — техномаг, и он вас отвезёт, куда вам нужно, в лучшем виде.
— Генерал, а кто отвезёт вас? — поинтересовался Джонс.
— Сержант, я что, по-вашему, не умею водить машину? Мне нужна нянька в вашем лице?
— Простите, генерал, я просто спросил.
— Хорошо. Поступаете в полное распоряжение мистера Пауэрса. Надеюсь, мистер Пауэрс не идиот и в аэропорт не поедет.
— Какая тут связь? — удивился Джерри.
— Самая непосредственная. Вы заказали билет на ночной рейс до Австралии. Я это выяснил, не прибегая к возможностям конторы. Значит, и ваши недоброжелатели это тоже знают. Если вы сейчас поедете в аэропорт, вы окажетесь именно там, где они вас ждут.
— Убедительно, — согласился Джерри. — А теперь, если позволите, я приму душ и переоденусь.
Пожелав Джерри удачи, генерал и тренер попрощались и ушли. Приведя себя в порядок, Джерри в сопровождении сержанта Джонса направился на автостоянку.
— Эх, тренер... — огорчился Джерри. — Просил же его оставить свою машину, а он...
— Ваша машина безопасна, — заверил сержант, усаживаясь за руль. — В этих делах можете мне верить.
— Я всем верю, — сообщил ему Джерри, усаживаясь рядом с ним. — Но предпочёл бы ехать на машине, которая никому не известна и которую наверняка никто не станет минировать.
— Да поймите же, мистер Пауэрс, я — техномаг. Я когда веду машину, то как бы чувствую всё, что с ней связано. Если в машине бомба, я не смогу её не заметить. Это трудно объяснить, но...
Джерри отлично понимал, как именно работает техномагия, рассказ Линды на эту тему он знал почти наизусть, но из вежливости сержанта не прерывал. Однако поток красноречия его водителя иссякать не торопился. В отличие от терпения Джерри.
— Почему тут так много полицейских? — поинтересовался он, только чтобы прервать нудную лекцию сержанта о техномагии.
— Так это из-за того типа, который бомбу подложил, — просветил его сержант. — Его здешний охранник прикончил. Знаете, вот посмотреть на этого деда, так не скажешь, что он муху прихлопнуть способен, а вот с бандитом справился. Жаль, я не видел, как он это проделал. Меня тот гад вырубил, ударил пистолетом по голове. До сих пор голова разламывается. Но вы не думайте, это мне не помешает...
Договорить сержант не успел. Выезжая со стоянки, он снизил скорость, и в этот момент прямо перед машиной фары осветили довольно зловещую фигуру, закутанную в чёрный плащ. Стоял этот человек там или шагнул с тротуара, осталось неизвестным. Ночь была безлунная, а боксёрские поединки традиционно заканчиваются очень поздно. Сам выезд со стоянки был ярко освещён, но за пределами этого круга света тьма стояла кромешная.
Разумеется, сержант успел затормозить. Реакцией он обделён не был, а автомобиль всегда подчиняется техномагу идеально. Как только машина остановилась, выяснилось, что фигура не зря казалась зловещей. Из-под чёрного плаща появилась рука с крупнокалиберным пистолетом. Какой бы быстрой реакцией сержант не обладал, он никак не успевал воспользоваться своим оружием. Крикнув Джерри 'пригнись!', он и сам спрятался за приборной доской, а пули 'чёрного' дырявили ветровое стекло со стороны водительского места. Следует отметить, что призыв сержанта пригнуться запоздал, поскольку Джерри, обладая, как и все сильные боксёры, мгновенной реакцией, распластался на полу ещё до совета своего водителя.
Автомобиль, повинуясь воле техномага, прыгнул вперёд, и чёрная фигура от удара то ли бампером, то ли капотом отлетела на довольно большое расстояние. Практически мгновенно возле нападавшего оказались полицейские. Их коллеги окружили остановившийся автомобиль Джерри.
— Да что же это творится? — громко возмутился полицейский инспектор. — Это что, Чикаго тридцатых? Мы выехали на одно убийство, и тут же, у нас на глазах, второе!
— Не расстраивайтесь так, — попытался его успокоить уже пришедший в себя сержант. — Разве плохо, когда преступления совершаются у вас на глазах? Их же в таком случае гораздо легче расследовать.
— И то верно. Ну, давайте расследовать. Кто вы такие? Документы у вас есть?
— Вот моё служебное удостоверение, — предъявил сержант. — А ему документы и не нужно предъявлять. Его личность любой подтвердит. Это Джеральд Пауэрс, боксёр, он сегодня здесь бился за чемпионский пояс. Правда, проиграл.
— Вы Неистовый Джерри? — обратился полицейский к взбирающемуся с пола на сиденье боксёру. — Да, это точно вы! А сержант Джонс — ваш телохранитель?
— Да, вы понимаете, чемпионский бой, вокруг него всегда накручено много всякой грязи. Тотализатор на таких боях лопается от наплыва денег, и до боя полно желающих повлиять на боксёров, а после боя — отомстить за неправильный исход. В смысле, не тот, на который человек ставил, — рассказывать полиции про наследство Хильды Джерри не считал нужным.
— Я вас понял, мистер Пауэрс. Значит, вы опасались чего-то подобного?
— Как видите, не зря опасался.
— Инспектор, он мёртв, — доложил подошедший полицейский. — Документов нет, в кармане билет тотализатора, ставка на победу Неистового Джерри.
— Ну, вот и мотив понятен, — обрадовался инспектор. — Значит, хотя и стрелял он в вас, сержант, убить он хотел мистера Пауэрса. Сейчас поедем в участок, оформим ваши показания и...
— Инспектор, а можно не сейчас? — попросил Джерри. — Я неимоверно устал, этот чёртов Невадский Лев меня изрядно побил. Я бы хотел отдохнуть хоть немного. Мне сейчас не по силам вся эта рутина. Пожалуйста!
Инспектор задумался. Картина ясна, всё происходило на его глазах. Несомненно, виновен погибший. Ни водителю, сержанту Джонсу, ни, тем более, пассажиру невозможно предъявить абсолютно никаких претензий. Нужно опознать труп, но это можно сделать и завтра. Его смена давно закончилась, а если допрашивать Джонса и Пауэрса, это затянется до утра. Ладно, все устали, всем пора домой.
— Можете ехать, — разрешил инспектор. — Но оставайтесь в пределах досягаемости полиции. Ваши показания должны быть в деле.
— Спасибо, инспектор, — поблагодарил Джерри, и сержант повёл машину прочь от рокового места. — Сержант, мы едем в аэропорт.
— Генерал сказал, чтобы вы туда не ездили. Это опасно.
— Я не служу в конторе и не подчиняюсь генералу.
— И полицейский говорил, чтобы вы оставались в пределах досягаемости.
— Как много желающих указывать мне, что делать и чего не делать! Генерал сказал, что вы поступаете в моё полное распоряжение. Сержант, вы выполните приказ?
* * *
Виллем ван дер Кодде, начальник британского отдела разведки ЮАР, отлично понимал, что выполняемое им задание совершенно бессмысленно. Прибытие в Южную Африку одной британской знаменитости никоим образом не поспособствует прекращению международной изоляции страны. Даже десяток знаменитостей ничего тут не изменят. Деньги, потраченные на эту операцию, вполне можно было употребить внутри страны с гораздо большей пользой.
Однако решение принято на высшем уровне, и ему оставалось только его исполнить, что было проделано с блеском. Одна знаменитость в гости едет, а на две и больше за выделенные на операцию деньги никто всерьёз и не рассчитывал. Боксёр, конечно, был бы лучше, но учёный с мировым именем — тоже неплохо. Для начала прочитает серию лекций, а потом некоторое время поработает в одном из университетов. Ближайшим же рейсом они полетят в Йоханнесбург.
— Вы опоздали, — обрадовала его сотрудница 'Саут Эфрикен Эйрвэйз', сопроводив свои слова дежурной улыбкой. — Регистрация на рейс окончена.
— Продлите, — порекомендовал ей Виллем, предъявив служебное удостоверение.
Девушка была британской подданной, но прекрасно понимала, что чиновник ранга этого шпиона легко устроит ей увольнение. Авиакомпания, на которую она работала, принадлежала правительству ЮАР со всеми вытекающими последствиями.
— Знали бы вы, кто ещё опоздал на регистрацию, — загадочно проговорила девушка, оформляя билеты.
— И кто же? — поинтересовался Виллем, которому это было совершенно неинтересно, но делать всё равно было нечего, почему бы и не поддержать разговор?
— Боксёр один. Неистовый Джерри. У него сегодня бой был, и он сразу после боя, выходит, сюда поехал. Но тоже опоздал.
— Регистрация же закончилась всего несколько минут назад!
— Ну да. Он прямо перед вами тут был. А сейчас пошёл к бразильцам, вон туда. Интересно, куда ему на самом деле надо?
Потерял хватку, подумал Виллем. Как я мог его не заметить? А вот не заметил.
Он подошёл к Джерри, которому сотрудница авиакомпании 'Вариг' объясняла тонкости получения бразильской визы, без которой в Бразилию якобы никак не попасть.
— Мистер Пауэрс, ещё раз здравствуйте! Вы куда-то хотите лететь? — поинтересовался южноафриканец.
— Да, мистер ван дер Код.
— Вряд ли вам удастся правильно выговорить мою фамилию, потому называйте меня Виллем, или Билл, как вам больше нравится.
— Хорошо, Билл.
— Так куда вы летите?
— В Бразилию. Только виза вот, говорят, нужна.
— А почему тогда не в ЮАР? К нам виза для британцев не требуется.
— На ваш рейс регистрация уже закончена.
— Не может быть, мистер Пауэрс!
— Называйте меня Джерри.
— Джерри, я уверен, тут какая-то путаница. Идёмте разберёмся.
— Билл, вы и правда разведчик?
— Если в смысле, работаю ли я в разведке, то да, — они подошли к стойке регистрации. — Вот эта девушка сказала, что регистрация окончена?
— Не помню, — признался Джерри.
— Ну и неважно, по большому счёту. Мисс, не сочтите за труд оформить билет мистеру Джеральду Пауэрсу.
— Какой же это труд? Конечно, оформлю, — улыбнулась девушка. — Мистер Пауэрс, а вы не дадите автограф? Мой жених умрёт от зависти, что у меня есть ваш автограф, а у него нет.
Билет был оформлен быстро, таможня тоже проблем не составила — оба не имели багажа. По пути к самолёту Джерри задал Виллему вопрос, который его уже давно беспокоил:
— Скажите, Билл, а откуда вы узнали, что у меня проблемы с наследством?
— Мне рассказала одна женщина. Всегда кто-то что-то болтает, а мы, шпионы, слушаем и делаем выводы. Если вам так интересно, я прямо сейчас вас с ней и познакомлю. Вот и наши места. Позвольте вам представить учёного с мировым именем...
— Здравствуйте, Джейн, — поздоровался Джерри.
— Джерри! Вот уж не ожидала, что мы полетим вместе! — ответила ему Джейн, одна из лучших в мире специалистов по физиологии драконов и прямой потомок Хильды по женской линии.
* * *
Джоан пришла на работу с получасовым опозданием, но это никого не удивило. Она редко приходила вовремя. Начальство имеет некоторые привилегии.
— Привет, ребята, — поздоровалась она. — Что-нибудь интересное есть?
Все до единого 'ребята' были старше неё, но никто не обиделся. Джоан получила должность начальника отдела насильственных преступлений Скотланд-Ярда, а вместе с ней и звание старшего инспектора, случайно, в силу хитросплетения сложных политических течений. Дочь члена палаты лордов, наследница огромного состояния родителей, она вовсе не нуждалась в этой работе.
Так уж вышло, что для детективов отдела, в том числе её предшественника на посту начальника, она была предпочтительнее, чем другой претендент на это кресло. И за несколько лет, прошедшие с момента её назначения, мнения они не поменяли. Джоан воспринимала эту работу, как своеобразную игрушку, и подчинённым детективам работать не мешала. А вот знакомства её отца в высших кругах неоднократно бывали полезны.
— Не знаю, насколько это интересно, но есть запрос от военной контрразведки, — сообщил её заместитель, инспектор Джек Робинсон, который фактически отделом и руководил. — Ночью убит военный, и они интересуются, поддерживаем ли мы версию детектива, который провёл расследование. Я подготовил ответ, вы должны его подписать.
— И что в ответе?
— Что там всё нормально. Дело закрыто, вопросов нет.
— Я не поняла. Ночью кто-то убит, а утром дело уже закрыто?
— Так там всё очевидно. Убитый минировал автомобиль, его за этим занятием застал охранник стоянки. Между ними произошла драка, охранник в ней победил.
— Кто убит?
— Капитан Стоунбридж.
— Капитан чего?
— Королевских ВВС.
— Он пилот?
— Не просто пилот, а пилот-бомбардир. То есть действительно имеет опыт обращения с взрывчаткой. Бомбардир, в том числе, занимается снаряжением бомбардировщика.
— И кто его убил?
— Охранник автостоянки. Дубинкой. Капитан угрожал ему пистолетом.
— А кто он такой, этот охранник?
— Просто охранник.
— Что о нём есть в полицейском досье?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |