Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Форпост (Возвращение-3)


Автор:
Опубликован:
08.10.2019 — 08.10.2019
Читателей:
3
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Выйдя на шоссе и "поймав" приближающийся микроавтобус на прямом участке, направленном прямо на него, Макеев прежде всего попытался усыпить федералов. Ему не хотелось оставлять за собой свидетелей своей сверхъестественной деятельности. Заснул старик Кун. Чуть позже, после сопротивления, самим фактом своим удивившего полковника, отключилась и девушка, сидевшая рядом с ветераном ФБР. А вот юноша, вместо того чтобы тихо уснуть, пусть и посопротивлявшись, подобно своей родственнице, замотал головой и выгнулся на сидении, как в судороге.

= У всех троих объектов обнаружена ментальная защита, — сообщила Мурка, — Какая-то кустарная, товарищ полковник, как будто на Малой Арнаутской сделана. Самая слабая у старшего по возрасту. Самая сильная — у юноши. Поэтому ему удалось блокировать ваше воздействие. Более сильное давление его защита не выдержит, однако, вместо того, чтобы просто заснуть, подобно тому, как это произошло с его родственниками, он превратится в "овощ". Его сознание будет необратимо разрушено. Девушке же повезло в том, что она успела отключиться до того, как начались указанные необратимые изменения.

Всю эту информацию Мурка выдала хозяину залпом, за долю секунды. Автомобиль за это время проехал буквально несколько метров. Однако, времени на анализ и обсуждение с ассистенткой ее диагноза не было. Микроавтобус стремительно приближался. Полковник попросил Кицунэ найти и показать на видео педали под ногами водителя. После чего выделил мысленно педаль тормоза и дал лисе задание нажать на нее. Хищница мгновенно, хотя и не без помощи ментальной ассистенки Раты, поняла, что от нее требуется, и тут же выполнила. Привычным мышкованием. Автомобиль взвизгнул тормозами. Водитель вильнул рулем и сбросил газ. Бросил недоуменный взгляд под ноги, на педали, и переглянулся с пассажиром. Тот рявкнул нецензурно по-английски и замахнулся на водителя кулаком. Воспользовавшись тем, что скорость машины упала до безопасной, Макеев парализовал этого пассажира, решив, что он — старший в группе, и приказал Кицунэ, оставаясь под маскировкой, перегрызть горло всем остальным бандитам. Федералов же пометил как "условно дружественных". Параллельно полковник выстроил тоннель к микроавтобусу, как можно более короткий, и через полминуты уже держался за ручку двери со стороны водителя, открыть которую помогла та же Кицунэ. Отпихнув водителя, стараясь не запачкаться в его крови, Павел Егорович сел на его место и собрался было выстроить тоннель к базе наркоторговцев.

"Э, нет! У нас свидетель." — Макеев застыл в раздумии.

= Добавьте текстуру, как учил Дим, чтобы тоннель выглядел изнутри подобно узкой просеке в джунглях. Сделайте покрытие неровным, а виртуальную длину тоннеля увеличьте, например, до трети реальной. Даже если объект почует неладное, неопровержимых доказательств подмены у него не будет.

Полковник кивнул и активировал тоннель с параметрами, подсказанными ассистенткой.

"Мурка, проанализируй плетение "псион". Его работа видна объекту?"

= Конечно. Это же практически допрос, только мысленный, когда говорят, выражаясь вашим языком, "про себя". Поэтому объекту обычно заполняют отрезок "ленты" его памяти, содержащий процедуру допроса, каким-нибудь хламом. Например, симуляцией сновидения. Либо объект изначально подлежит ликвидации, и в этом случае...

"Понятно. Можешь подготовить мне такой сценарий "псиона", который выделил бы самое важное, что волнует человека на данный момент, так что тот факт, что он прокручивает все это в своей памяти, не вызовет у него каких-либо подозрений?"

= Так точно, товарищ полковник. Пять минут на объект. Сканировать всех четверых?

"Нет, молодого человека не трогай. Обработай пожилого и девушку. А главаря похитителей — в полном объеме. Он тут, в лесу, и останется."

= Принято.

Через полчаса микроавтобус выехал из тоннеля, с хрустом вломившись в заросли подлеска, на полпути к базе наркодельцов. Макеев по очереди вытащил трупы бандитов и сбросил их на землю. Обыскал, собрал оружие, смартфоны и документы, закинул добычу в багажник. После чего каждого из похитителей обработал плетением "Холмс", в надежде, что это даст дополнительные зацепки к тому, что Мурка уже вытащила из главаря. Вернулся на водительское сидение и создал тоннель к базе.

"Мурка, ты установила личности задержанных?"

= Спецагент ФБР Генри Кун...

"Этого я и сам знаю, расскажи о молодых!"

= Спецагент ФБР Роберт Кун. Имеет степень магистра по специальности нейропсихология, Принстонский университет. Окончил Академию ФБР. Отлично владеет огнестрельным и холодным оружием. Безупречен в рукопашном бою. Данные — из личного дела ФБР. Кейси Кун, магистр права, Джорджтаунский университет. Сотрудница Госдепартамента. Вероятнее всего, совмещает легальную дипломатическую службу с работой на ЦРУ, хотя никаких документальных свидетельств этого не обнаружено.

"Что они делают в Белизе?"

= Мужчины прибыли для расследования событий, имевших место на базе наркодельцов. Их интересует, кто уничтожил агента под прикрытием, а также отряд федералов, посланный для ее эвакуации. Относительно своего похищения, оба уверены в том, что это дело рук некой ассоциации продажных копов. Конкретно, версия такова: следственная группа, в которую входят Генри и Роберт Кун, подобралась слишком близко к верхушке ассоциации. В ответ те выкрали Джерри Куна, который приходится братом Генри и отцом Роберту. Теперь же захватили остальных Кунов с целью шантажа и вербовки. Или какой-то иной провокации.

"А что девушка?"

= Вы просили проанализировать только самое значимое для нее на данный момент. Таковым является ненависть к ЦРУ. Причины неизвестны в силу наложенного вами ограничения по глубине воспоминаний. Кроме того, Кейси Кун наслышана о версии, увязывающей продажных копов с исчезновением ее отца. Хотя сама участия в расследовании не принимала. Третьим по значимости переживанием является отсутствие эльфа на базе наркокартеля.

"Эльфа?"

= По каким-то своим каналам она узнала о том, что боевики этого картеля якобы поймали настоящего эльфа и собираются выставить его на аукцион. Кейси воспользовалась случаем и прилетела в Белиз, чтобы, попав на эту базу вместе с отрядом Джеймса Куна, лично перехватить эльфа. Если, конечно, он существует.

"Но как она осталась в живых?"

= Джеймс Кун вывез свой отряд на задание втайне от сестры. Про эльфа и слушать не хотел.

"Что с ее работой на ЦРУ?"

= Нет данных. Видимо, это не попало в список наиболее значимого для нее на момент сканирования. Хочу напомнить, что Кейси, как и ее брат Роберт, обладает природными способностями менталиста. Возможно, она, вольно или невольно, заблокировала доступ к той части своего сознания, которая отвечает за взаимодействие с ЦРУ. Я могла, конечно, преодолеть и этот блок, но ваше задание исключало воздействия, которые объект был бы не в состоянии объяснить естественными причинами.

Белиз, снова на базе наркоторговцев

Спецагент в отставке Генри Кун проснулся, но глаза не открывал и старался не шевелиться. Прислушался, оценил обстановку. Роберт, его племянник, находился явно в сознании, судя по его дыханию, а главное — движениям. Родная сестра Роберта Кейси, похоже, еще спала.

— С пробуждением вас, мистер Кун, — послышался негромкий голос над его ухом.

Как говорится, он узнал бы его из тысячи.

— Мистер Макеев, — Кун открыл глаза и быстро пробежался глазами по фигуре наклонившегося над ним человека, посмотрел ему за спину и вокруг, насколько хватало глаз.

— Не беспокойтесь, кроме нас четверых, живых людей нет в радиусе пары десятков километров, — ответил ветеран КГБ.

Генри Кун нахмурился, но промолчал, собираясь с мыслями.

С момента их последней встречи прошло около сорока лет. Если уж сам Кун успел уйти в отставку, то сколько же сейчас лет его визави?

.... Сорок два года назад. Небольшая страна Восточной Европы, входящая в Варшавский договор. Федеральный агент под прикрытием Генри Кун направлялся на встречу с информатором, известным на тот момент как "венгерский портье". Войдя в небольшой ресторанчик, агент оглянулся по сторонам. Никого нет, ни справа, ни слева, за дверью. Зал пуст. Кун прошел дальше, заглянул в "кабинет", отделенный от остальной части зала занавеской. В этот момент он почувствовал легкий укол в плечо. В глазах поплыло, агент потерял сознание и упал на пол.

Проснувшись, Кун обнаружил себя связанным, сидящим на стуле в небольшой комнатке без окон. На столике у стены стоял старомодный телефонный аппарат. Напротив агента сидел "венгерский портье".

— Сэр, я прошу прощения за насильственные действия... Но вы пришли слишком рано, и я не мог позволить вам уйти до того, как мы обсудим некоторые предложения с моей стороны, от которых вы не сможете отказаться...

— Что вам угодно? — раздраженно бросил Кун.

— Если вы не возражаете, мы немного подождем, — ответил "портье", бросив взгляд на телефон.

— Догадываюсь о сути ваших предложений, — надменно проговорил Кун, — Вы подготовили какой-то компромат, взамен вы ждете от меня ответных услуг.

— Вы проницательны, сэр. А еще, вы молоды и честолюбивы. У вас хорошие карьерные перспективы. И, самое главное, ваша основная зона ответственности — Южная Америка. О таком "кроте" в Квантико мы не могли и мечтать.

— Но компромат задерживается, не так ли? То-то вы места себе не находите и поминутно бросаете взгляд на телефон.

"Портье" замахнулся было на пленника своим увесистым кулаком, но сдержался. Через несколько минут телефон все-таки зазвонил.

— Алло! — гаркнул в трубку шантажист. — Да, подходите к черному ходу!

Бросив трубку, "портье" пулей выскочил за дверь. Через минуту где-то в глубине дома прозвучал глухой выстрел.

"Глушитель" — подумал Кун.

Еще через минуту в комнату вошел совсем другой человек.

— Генри Кун, сын Уолтера Куна? — задал он вопрос пленнику.

Агент ответил не сразу, пытаясь вспомнить, где он видел этого человека.

— Мистер Макеев... — память, наконец, выдала "совпадение".

— Да-да, к вашим услугам, мистер Кун.

Макеев подошел к стулу, достал нож и начал разрезать удерживавшие агента веревки.

— Вы, наверное, интересуетесь, кто стрелял? Так это я... — Макеев усмехнулся, и добавил, нарочито раздельно, как будто декламируя, — Это. Я. Убил. Шпиона. Гадюкина. У вас две минуты, чтобы покинуть ресторанчик. Скоро здесь будет... не совсем опрятно.

Кун молча поднялся на ноги и прошел к двери. Перед уходом бросил пристальный взгляд на своего противника.

... Теперь перед спецагентом в отставке стоял тот же мистер Макеев, внешность которого несла на себе черты глубокой старости.

— От трупов "шпионов Гадюкиных" вы, я вижу, уже успели избавиться? И будете уверять меня, что в одиночку, в вашем возрасте, справились с семерыми? Что вам нужно на этот раз?

— О, вы даже помните мою незатейливую шуточку? Может быть, и книжку успели прочитать?

— Сразу, как только вернулся домой. И понял ход вашей мысли. В той "гениальной" пьесе телефон играл важную роль, так же, как и...

— Да, по ассоциации вспомнилось. А возраст... Понятие относительное. Впрочем, давайте, я вас развяжу. А что мне нужно...

Полковника перебил Роберт, которого никто пока не спешил развязывать:

— "На этот раз"? Дядя, ты уже встречался с этим человеком?

— Да, он прикрывает мою задницу уже второй раз. Мистер Макеев, наконец-то я задам вам вопрос, который мучает меня с момента первой нашей встречи. Вы помогли мне сорок лет назад только потому, что мой отец спас во время войны, в Румынии, какого-то русского разведчика?

— Да. Именно так.

— Это ваш родственник?

— Нет. Мой учитель. Наставник.

— Понятно. И кстати, вы не извлекли никакой выгоды из того, что дали мне уйти. Более того, не сообщили об этом своим и, следовательно, рисковали.

— Вы хорошо информированы. Хотя, чему удивляться. После развала СССР многие спешили поделиться с вами секретами нашей конторы.

— Горе побежденным. — хмыкнул Генри Кун. — Но что сейчас-то вам нужно от нас?

= Жена Уолтера Куна, Вадома, родом из Трансильвании, — Мурка не нашла лучшего момента, чтобы влезть со своей справкой, — Девичья фамилия — Стрижеску.

"Спасибо, но какое это имеет отношение к теме нашего разговора?" — удивился полковник.

= Уолтер Кун еще до войны начал практиковать гипноз. В начале девяностых его жена таинственно исчезла, тело так и не нашли. Сразу после этого ее муж полностью прекратил заниматься гипнозом. Информация, так сказать, к размышлению. Не он ли поставил защиту своему внуку?

"Разберемся..." — ответил Макеев и вернулся к разговору.

Белиз, база наркоторговцев

— Если я скажу вам правду, вы не поверите, — произнес Макеев после небольшой паузы.

— Почему же? — впервые подала голос Кейси. — Нас не так-то просто обмануть. Мы — профессионалы и можем позволить себе роскошь выслушать подозреваемого, то есть, я хотела сказать, собеседника, не предполагая заранее, что он лжет. Особенно, если этот собеседник, наконец, освободит нас от скотча. Что в немалой степени поспособствует взаимному доверию.

Макеев кивнул, достал нож и быстро надрезал скотч, которым похитители обмотали пленников. Через пару минут все трое вышли из машины, разминая затекшие члены. Генри Кун, воспользовавшись тем, что Макеев отошел к багажнику, шепнул племяннику:

— Роберт, будь осторожен. Этот человек опасен и сам по себе, но при наличии группы прикрытия у нас нет никаких шансов против него. Если он нас освободил, значит, у него есть какой-то туз в рукаве.

Младший Кун немедленно ответил:

— Дядя, вы не видели того, что произошло в салоне. А я видел. Поэтому я бы первым призвал вас к осторожности.

— Что твоя интуиция говорит о его намерениях относительно нас?

— Ничего. Он — закрыт. Глухая стена. Впрочем, если я не смог вовремя прочитать намерения тех, кто поймал нас, как кроликов в силок, то что говорить о том, кто...

— Забудь. Ни ты, ни Кейси, — не всесильны.

— Уже забыл. Продолжу о нашем спасителе, мистере.. Макееве. Не вижу никаких оснований считать, что он, поддавшись сентиментальным чувствам, отпустит нас так же легко, как вас, много лет назад. Думаю, все, что нам остается, — держать покерфейс и собирать информацию.

Генри кивнул и хотел было добавить кое-что словами, но его опередил Макеев:

— Мистер Кун! Это я Роберта имею в виду, если что... Вы обратили внимание на рваные раны, что внезапно украсили глотки ваших похитителей? Сейчас я покажу вам, кто это сделал. Кицунэ, появись!

Лиса сняла маскировку и радостно запрыгала вокруг полковника.

— Кицунэ, сейчас я попрошу тебя уворачиваться от этих маленьких жалящих пчелок, вот таких!

Еще продолжая говорить, Макеев достал пистолет и сделал два выстрела в землю, в полуметре от лисицы. Та радостно тявкнула, давая понять, что не прочь поиграть. Макеев выдержал небольшую паузу и выстрелил лисе прямо в морду. Та отпрыгнула, а пуля вонзилась в землю. Еще три выстрела, с паузами, чтобы зрители успевали следить за действием, затем два подряд. Макеев отщелкнул пустую обойму, отправил ее на мобильный склад и достал оттуда полную. Зарядил пистолет и скомандовал:

123 ... 89101112 ... 515253
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх