Дамблдор, тем временем, не стал взмахивать рукой или что-то говорить. Он расслабленно стоял, а всего в метре впереди взметнулся длинный язык пламени, норовящий превратить Атику в головёшку. Навстречу пламени полетела уж знакомая Гарри стальная плита, отбрасывающая рассеивающуюся плазму на Дамблдора своей массой. Не успел Гарри вскрикнуть, как плита с грохотом отскочила от прозрачной сферы вокруг Альбуса — в магическом зрении было ясно видно, что сферу вызвало "археа". Однако на этом история с плитой не закончилась — сталь внезапно потекла, заставив Гарри вспомнить, как Атика делала лестницу в небо, и окутала защиту Дамблдора, пытаясь продавить. Раздался треск — кажется, ей это удалось, и тут текучая сталь тысячами брызг разлетелась в стороны. Взметнулась туча песка — кажется, Альбус материализовал... воздух?
Стоило песку улечься, как Гарри увидел второй раунд противостояния. Атику в прозрачном сферическом щите окружала зелёная дымка. Щит медленно таял, женщина, стоящая с закрытыми глазами, ничего не делала. Ничего? В тот же миг щит взорвался, порыв ветра унёс зелёную дымку вдаль, а Дамблдор материализовывал щит за щитом, пытаясь уберечься от сотен юрких стальных стрел. Он опять ответил ветром, на сей раз направленным. Мощная и узкая воздушная волна понесла щиты и стрелы в направлении противницы, которая ударила по ним другой волной, сбоку, отбрасывая в сторону. Дуэлянты замерли, стоя с закрытыми глазами, используя для восприятия исключительно магические чувства.
Затем Альбус вдруг материализовал вокруг себя прозрачную сферу, будто защищаясь от чего-то, и ударил ветром. В ответ Атика прикрылась тяжёлым и толстым сферическим же стальным щитом и послала в противника струю раскалённого металла, который, обогнув спешно созданный щит, обтёк защиту Альбуса. Повторение истории? Отнюдь! Металл вдруг разлетелся в стороны, мгновенно остыл, формируясь в стальные колья, и устремился в сферу. В это же время Атика выбросила в появившуюся рядом с ней плазму волну жидкого гелия. Колья снесло мощными порывами ветра, Атика отразила струёй воды несколько струй плазмы... вдруг Дамблдор в своей прозрачной защите нелепо кувыркнулся. Приглядевшись, Гарри заметил, что рядом с ним лежат несколько металлических зёрен.
Защиты Атики и Альбуса разлетелись в стороны, а невредимый директор поднялся и коротко поклонился своему учителю:
— На этот раз ты победила. Никогда не думал, что лезвия можно заточить до такой остроты.
— Почти что до одной молекулы, — заметила Атика, жестом призывая палочку и убирая защиту с Гарри. — Надо признаться, делать это в песке, одновременно сражаясь с тобой — нелёгкая задача.
— Сам готовил нечто подобное, — сообщил Дамблдор. — Правда, более... далеко.
— Да? — от Атики разлетелся рой поисковых чар. Прослушав их ответы, женщина весело рассмеялась. — Ты не перестаёшь меня удивлять, ученик. Подвесить на пяти километрах над землёй стальной дождь — до этого мог додуматься только ты.
— Учителя были хорошие, — улыбнулся Альбус. — Гарри, мальчик мой, ну как тебе наше представление?
— Я хочу уметь так же! — ответил тот. Такого он действительно не видел никогда: два чародея сражались единственно силой мысли, без палочки и слов, даже закрыв глаза и не сходя с места! При этом дедушка умудрился делать что-то в пяти километрах вверх, а Атика — в толще песка. Но не только это заинтересовало Гарри. — Деда, а от чего ты защищался, когда сделал сферу в последний раз?
— Газ, — коротко ответил тот. — Вовремя разглядел, кое-кто в своё время, — короткий взгляд на Атику, — очень любил подлавливать меня на таких мелочах.
— Ну а теперь, Альбус, думаю, нам пора собираться на прогулку?
— Всё верно. Дайна! — с хлопком появилась эльфийка. — Будь добра, перемести Гарри домой и подготовь к нашей... прогулке.
— Расклады... — вздохнул Дамблдор, плюхнувшись на появившееся прямо под ним кресло, когда Гарри пропал. — Всё довольно сложно, Атика. На меня действительно давят со всех сторон. Утратила влияние Конфедерация — я не ушёл из неё только из-за совместных проектов. Люциус собирает прежних и новых сторонников Волдеморта. Визенгамот... я занят только тем, что раз за разом призываю к благоразумию и давлю, чтобы не допустить недопустимых или просто глупых законопроектов. Иногда у меня ощущение, что я разгребаю большую мусорную кучу, в которую продолжают и продолжают бросать новый хлам.
— А как же твои долговременные проекты? — нахмурилась Атика. — Воспитание нового, иного поколения?
— Мне противодействуют, — просто ответил Дамблдор. — И противодействуют настолько виртуозно, что я даже не могу уловить, кто и где. Следы выветривающейся ментальной магии, вброшенные слухи, правильной направленности статьи в "Пророке"... Это очень тонкая игра, в которой я заведомо в числе догоняющих — противник знает обо мне всё, а я о нём — ничего. Кому-то нужно, чтобы сложившийся порядок устоял — и целей этого "кого-то", ни даже намёка на конкретную личность или организацию я не имею. Мир не стоит на месте — но наш, волшебный мир, стоит.
— Другие страны?
— Так же стоят на месте, — покачал головой. — Чуть лучше ситуация в Америке, но и там — ничего хорошего. Они просто на шаг впереди нас, но дальше не движутся. И нас становится меньше, — поднял тяжёлый взгляд.
— Кто? — прямо встретила его Атика — и в глазах её стороннему наблюдателю могли бы почудиться огоньки.
— Кто убивает великих магов? — Альбус задумчиво смотрел в небеса. Его причудливая мантия смотрелась на фоне этих небес и величественных песчаных дюн довольно нелепо — в отличие от Атики. — Не знаю, но хотел бы узнать. Зато я уверен, когда всё началось: вскоре после того, как ты ушла. Эрнетт Дороу, сорок пятый — помнишь такого?
— Дороу, Дороу... — нахмурилась Атика. — Что с ним случилось? Самый перспективный ритуалист из всех на моей памяти!
— Пропал, — развёл руками Дамблдор. — Следом пропали Якоб и Арне, и тогда мы забеспокоились, а Фламели окончательно превратили свой дом в, кхм...
— "Крепость" уже не звучит? — усмехнулась Атика. — Это они умеют. Кто ещё?
— Симона. И она уже не "пропала" — она была готова. Был бой.
— Неужели прямо в доме? — искренне удивилась Атика.
— Именно в доме, — кивнул Альбус. — Похоже, что эти ликвидаторы владеют пространственными чарами на твоём уровне или чуть ниже — вся защита была обойдена или отключена заранее, но тут им не повезло — Симона поверх повесила ритуальный детектор, да такой, что телепортировалась к ликвидаторам сама. В итоге мы имеем несколько стёртых с лица Парижа домов, буквально распотрошённый заклятьями труп Симоны и полное непонимание, кто. Однако такая готовность ликвидаторов заставила задуматься и прекратить атаки — по крайней мере, пока что о них ни слуху ни духу.
— Ликвидаторы и консерваторы — одна и та же сила? — предположила Атика.
— Не знаю, — пожал он плечами. — С одной стороны, обе силы полагаются на тактику хорошо рассчитанных воздействий, общий стиль прослеживается и в магии, с другой, как показал случай с Симоной, ликвидаторы действуют крайне грубо, в то время как консерваторы — чрезвычайно тонко. Это могут быть как разные организации, так и разные ветви одной и той же организации. В одном я уверен: выйдем на одних, настигнем и других. Тебе я рассказываю, чтобы понимала, что сейчас происходит в магическом мире, и убедилась, что в твоих убежищах достойная защита.
— Паранойю, значит, на полную катушку? — улыбка, переходящая в оскал. — В интересное время мы живём, Альбус! Если у тебя совсем всё застрянет с изменениями — зови меня, встряхну это болотце.
— Пока рано, — покачал он головой. — Ты — моя тяжёлая артиллерия, и...
Хлопок аппарации.
— Хозяин Альбус, Гарри готов.
— И нам пора, — кивнула Атика.
Утроенный хлопок, и пустынный полигон опустел. В то же время на низкой орбите Земли некий спутник окончательно подтвердил уверенную детекцию магически сокрытого места и передал пакет данных. Пакет через цепочку ретрансляторов попал на суперкомпьютер, который проанализировал параметры места и выдал оповещение. За терминалом которого встрепенулся сонный оператор. Он осознал, что за информация получена, и торопливо щёлкнул мышью по иконке отправки сообщения, выбрав в качестве адресата загадочного "приора Дэфао". Разворачивался очередной эпизод невидимой войны...
Глава седьмая: выход в свет
Причёсанный, одетый в строгую чёрную мантию, Гарри успел трижды проклясть про себя Дайну, отнёсшуюся к приведению мальчика в пристойный вид слишком серьёзно. Сопротивляться заботливой эльфийке было совершенно невозможно, разве что ударить чем-нибудь боевым... Но как тут ударишь, если она охает и причитает, будто от внешнего вида Гарри зависит её жизнь, облачённый в свою знаменитую лиловую мантию.
— Не сдерживай раздражение, — посоветовала Атика, которая из всех приготовлений разве что помыла да расчесала волосы, оставив на месте потёртую походную серую мантию поверх куртки и сапоги, выглядящие так, будто вот-вот развалятся... если не смотреть на них в магическом зрении. А если посмотреть, то становилось ясно, что скорее разверзнется земная твердь, чем развалится эта обувь. — Лучше выбрось его... за окно, например.
И Гарри, следуя мудрому совету, под несколько неодобрительным взглядом деда, подошёл к окну и несколько раз крикнул:
— Делерет! Редукто!
Выдохнувшись, мальчик почувствовал себя гораздо легче, а выпущенные чары успешно поглотила система защиты поместья — точно так же, как щит Атики поглощал "эл-нерго".
— Успокоился? — холодновато спросила Атика. Дождавшись кивка, продолжила. — Очень надеюсь, ты выбросил всё своё раздражение наружу. Постарайся никому из тех, с кем мы встретимся, его не показывать. Даже если этот человек напрашивается, как минимум, на "аваду кедавру".
— Будь самим собой, Гарри, — добавил Дамблдор. — Это твоё первое знакомство с широким магическим миром, не стесняйся — ты его полноправная и очень важная часть, так считают очень многие маги. Пожалуй, некоторые даже... преувеличивают твою важность. Итак, ты готов? — и ободряюще улыбнулся, так, как умеет только один человек на свете.
— Да, дедушка, — Гарри улыбнулся в ответ, и они аппарировали.
Косой Переулок встретил будничной — но такой для Гарри новой! — суетой, пестротой многочисленных магазинчиков и разгуливающих меж ними волшебников в разноцветных мантиях. Он восторженно смотрел по сторонам, разглядывая мётлы, зелья и загадочные приборы в витринах магазинов, маленькие кафе, кажущиеся совсем неволшебными, если бы не посетители, и много, очень много всевозможной магии!
Первоначально на появившуюся троицу никто не обратил внимания, но по мере их продвижения к возвышающемуся ярко-белому зданию Гринготса всё больше людей провожало взглядом Дамблдора и его сопровождающих. Кто-то здоровался, кто-то просто таращился на Гарри, точнее даже, не на него, а на его лоб — что оказалось неожиданно неприятно. Подойти и спросить что-то у такого дуэта, как Альбус Дамблдор и Гарри Поттер, никто так и не осмелился — чему Гарри был очень рад. Дедушка рассказывал, что он знаменит, но если у него попросят автограф... Да он провалится под землю от смущения! На Атику внимание обращали тоже, но мало — скорее удивлялись, что невыразительная незнакомка делает в такой компании.
— Это и есть гоблинский банк? — Гарри был откровенно разочарован. Он, после рассказа деда о значимости, защищённости и авторитете банка, ожидал увидеть нечто невероятное, сравнимое с обелиском или пирамидой в снежном мире. Внешне белоснежный банк был элегантным, но после недавних приключений его магия казалась блеклой.
— Он самый, — подтвердил дедушка. — Тебя уже не впечатлить подобным, не так ли?
— Не сравнить с обелиском, — тихо сказал Гарри, вспоминая ту подавляющую ауру и мрачную, завораживающую красоту древнего сооружения.
— Лондонское отделение Гринготса, — рассказывала Атика, пока они восходили по короткой лестнице, прошли мимо церемониальной стражи, вооружённой совсем не игрушечными артефактами, и оказались в огромном мраморном холле, — построено не так давно, в отличие от гоблинских подземелий под ним. Чувствуешь? — наставница указала на пол.
— Сильное волшебство, — подтвердил Гарри, ощущающий будто бы исходящие снизу потоки волшебства, будто бы чьё-то незримое присутствие. В холле магическое зрения различало под метрами земли яркое свечение защитной магии — и вот она-то впечатляла. — А какой это тип магии?
— О, чего там только нет! — усмехнулась Атика. — И тёмная энергия, и светлая, и нейтральная, и кровная, и жертвы, и чисто ритуальная, и комплексные чары, и родовая, присущая самим гоблинам... Даже мне пришлось бы тяжко, попытайся я пробиться на самые нижние уровни, где гоблины расположили собственные хранилища банка.
— Приветствую в Гринготсе, мистер Дамблдор, — тем временем, обратился к директору один из гоблинов, не ожидая, пока тот сам что-то спросит. — Рад видеть, что мистер Поттер жив и здоров, — страшноватая ухмылка. — А вы, мисс...
— Атика Сей-Тиор, — впервые на памяти Гарри, волшебница произнесла своё полное имя.
Глаза гоблина чуть расширились.
— Рад встретить вас в наших стенах, Высокая Леди, — к удивлению не только Гарри, но и Альбуса, гоблин неглубоко поклонился. — Моё имя — Клериф. Чем могу помочь вам? — теперь он обращался к Атике как старшей из троицы магов.
Волшебница распрямилась, меняя осанку, на серой мантии вспыхнул узор из серебряных полумесяцев. Теперь она не только магически, но и внешне выглядела... Гарри не мог подобрать слова. Не сильной, не красивой, а просто... весомой?
— Значит, английская ветвь вашего народа ещё помнит меня? — задумчиво спросила она.
— Ваши подвиги не будут забыты никогда, леди, — с достоинством ответствовал гоблин.
— Что ж, не ожидала, — тонко улыбнулась Атика. — Мы пришли сюда за деньгами мистера Поттера, но я бы не отказалась забрать несколько артефактов, которые оставляла вам на хранение. Если они, разумеется, не сгинули в пучинах времени.
— Конечно же, нет, леди Сей-Тиор! — гоблин, кажется, возмутился самой возможности, что вещи, оставленные на попечение его народа, могут пропасть. — Сразу после открытия банка, мы завели вам и вашим потомкам личный сейф, хранилище номер двенадцать. У мистера же Поттера, если не ошибаюсь, тысяча сто пятнадцатый. Я лично провожу вас до хранилищ! Прошу следовать за мной.
В небольшую тележку на тоненьких рельсах, которую использовали гоблины для быстрых перемещений по подземельям банка, поместились только трое. Атика же невозмутимо повисла в воздухе, скрестив ноги и держась за задний бортик необычного транспортного средства. Клериф покосился на неё, но ничего не сказал.
После путешествия с ветерком по узким каменным коридорам, просторным пещерам, полным наросших на потолке и полу каменных сосулек, тележка остановилась возле маленькой двери в монолитной стене.
— Надеюсь, ключ при вас, мистер Поттер? — строго вопросил гоблин.