Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Вадим Панов Аркада. Эпизод второй. sumpa


Автор:
Жанр:
Опубликован:
26.03.2020 — 26.03.2020
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Крауч не разобьется, — твердо произнес Орсон, делая большой глоток пива. — Он хороший гонщик.

— Крауч грязно катается, — не согласился бармен.

— Там все такие.

— Грязно!

— Из-за Крауча разбился аль-Сакаби, — подал голос "красная бейсболка".

— Это гонка, — пожал плечами Орсон.

— Одно дело кататься агрессивно, и совсем другое — грязно, — выдал "гном".

Бармен и мужики были готовы спорить до хрипоты, доказывая Бену, что самый очевидный претендент на чемпионство идет к своей цели по головам соперников, но кто-то крикнул:

— Начинается! — И в баре установилась тишина.

Болиды выстроились на старте, дождались зеленого сигнала и рванули так, словно за ними гнались налоговые инспекторы. За славой и богатством. На огромной скорости, несмотря на то что их пилоты знали, что могут не добраться до финиша.

— Парни, я поставил сотню на Назимуддина и готов поддержать пари.

— Первым будет Сахим!

— А я поддержу: Назимуддин должен сегодня победить!

В баре сформировался мини-тотализатор. Орк улыбнулся, слушая горячие речи болельщиков, и сделал еще один глоток пива.

Ему здесь нравилось. Хотя... Не надо лгать: Орсону доводилось бывать в барах и получше, но с недавних пор они для Бена закрылись, а на дверях "AllSport For Oldbug" отсутствовала табличка:

"No Country For Oldbug!"

...которая стала весьма популярной в последнее время. И которую не считали дискриминационной, согласно закону о праве на безопасность личного пространства.

Все дело в красных цифрах "42" над головой.

В проклятых красных цифрах...

— Крауч не разобьется, — неожиданно произнес подошедший к стойке мужчина. Перехватил удивленный взгляд Орсона и объяснил: — Я краем уха слышал ваш спор.

И присел на соседний табурет.

— Крауч слишком хорош, — помолчав, ответил Орк.

— Но сегодня ему не выиграть, — продолжил мужчина и тут же, без всякой паузы, протянул руку: — Меня зовут Фрэнк Лейка.

Он производил приятное впечатление: высокий, светловолосый, с открытым взглядом, явно воспитанный и знающий, как вести себя в обществе. И казался бы очень успешным, не будь над его головой двух красных цифр: "44". Но при этом Фрэнк лучился искренней доброжелательностью, и отвергнуть протянутую руку было невозможно.

— Очень приятно, Бен.

— От Бенджамин?

— А какие могут быть варианты?

Лейка смущенно улыбнулся:

— Пожалуй.

В нем все было хорошо, кроме одежды — слишком дорогой для бара "AllSport For Oldbug". На всех его шмотках стояла малозаметная, но веская метка "original", Лейка покупал их в солидных магазинах для верхнего эшелона среднего класса, а значит, скорее всего был адвокатом или врачом. А таким людям нечего делать в дешевом бруклинском заведении, неподалеку от которого идет война банд.

Бармен подал кружку темного пива, Фрэнк поднял ее и, глядя Орку в глаза, произнес:

— За знакомство.

— За знакомство, — кивнул Бен, делая глоток. Он предпочитал светлое.

— Ты, похоже, совсем недавно отпраздновал свой самый главный день рождения?

— Это который suMpa? — уточнил Орсон.

— Да.

— Недавно. — Сделал еще глоток и улыбнулся: — Заметно?

Лидером гонки, к огромному изумлению зрителей, оказался Сахим, искусно подрезавший на старте Крауча, но поскольку только-только начался четвертый круг, получалось, что вся борьба впереди, и Орк решил, что может отвлечься на разговор.

— Видно, что ты еще не привык к новому положению, — ответил Фрэнк.

— А ты?

— Мне сорок четыре. Как видишь, держусь. — Лейка сделал паузу и с неожиданной угрюмостью добавил: — Во всех смыслах.

Подразумевая и противостояние с миром, и то, что до сих пор не взорвался.

— Поздравляю, — буркнул Бен, не зная, что еще сказать.

Крауч шел третьим, он проиграл старт, уступив еще и Назимуддину, и только теперь принялся искать возможность для атаки.

— Мы здесь надолго?

К Лейке подошла стройная темноволосая девушка, одетая в элегантную блузку, джинсы и, неожиданно, туфли на высоком каблуке. Волосы у девушки были густыми и довольно длинными, до плеч, но не черными, как изначально подумал Орк, а темно-каштановыми; глаза — зелеными... ну, возможно, зелеными, во времена наноэкранов подлинный цвет всегда остается загадкой, но глаза у девушки были красивыми и казались настоящими. Лет ей, навскидку, было не больше двадцати пяти.

— Хочешь досмотреть гонку здесь? — Красавица слегка растягивала слова, что выдавало уроженку южных штатов.

— Почему нет? — улыбнулся Лейка, кивая на пиво. — Здесь весело.

— Тогда я посижу в Сети.

— Сколько угодно.

Девушка вернулась за столик — за ней, без преувеличения, наблюдал весь бар, — и лишь затем Бен поинтересовался:

— Подруга?

— А если скажу, что дочь?

— Дочь такого возраста ты отвел бы в ресторан, а не в дешевый бар.

— Над моей головой две красные цифры: "4" и "4", — напомнил Лейка. — Разве такая красавица согласится стать моей подругой?

— Может, ей нравится рисковать?

— Гм... — Фрэнк помолчал, сделал еще глоток пива, посмотрел на экран: у Крауча по-прежнему ничего не получалось с атакой, и ответил: — Беатрис — дочь моих старых друзей. Она недавно в городе, вот и показываю ей, что к чему.

— Она не боится ходить с тобой?

— Она знает, что должна убежать при первых признаках suMpa.

— Смелая, — оценил Орк. — Меня не всякие проститутки обслуживают, а знакомые женщины перестали отвечать на звонки.

— Известная история.

Кажется, Лейка хотел поделиться личным опытом, но не успел.

— Что тебе от меня нужно? — резко спросил Бен. Одновременно он бросил на собеседника быстрый взгляд, увидел то, что ожидал, — мгновенную растерянность на лице, подтвердившую его подозрения, и улыбнулся.

— Ничего, — ответил Фрэнк.

— То есть мне показалось?

— Просто решил тебя поддержать.

— У тебя получилось, — с прежней резкостью бросил Бен и отвернулся.

Показывая, что в таком случае разговор окончен.

— Черт... — Лейка хлебнул пива.

Прошло с полминуты. Орсон продолжал молчать, спокойно глядя на коммуникатор, и Фрэнку ничего не оставалось, как продолжить разговор:

— У меня действительно есть дело.

— Тебе удалось меня удивить, — саркастически отозвался Бен.

— Неужели я настолько плохой актер?

— "Оскар" тебе не светит.

— Не надеялся, но все равно грустно, — Френк снова умолк, но на этот раз пить не стал. Повертел кружку по стойке, подобрал нужные слова и негромко произнес: — Парни говорят, что ты — бывший военный.

— Раньше я не видел тебя в этом баре.

— Мне позвонили.

— Кто?

— Какая разница? — Он вздохнул и наконец-то перешел к делу, ради которого явился в дешевый бар. — Ты не считаешь, что олдбагам имеет смысл держаться вместе?

— Зачем?

— Чтобы чувствовать себя нормальными, — развел руками Лейка. — С кем еще, если не со своими?

— Хочешь организовать профсоюз?

— Профсоюз, лигу, партию — не важно. Важно то, что нас выбрасывают на помойку, а мне это не нравится... — Орсон хотел вклиниться в речь собеседника, но тот не позволил себя перебить. Возможно, он действительно был адвокатом: — ...важно то, что нас назвали опасными и постепенно лишают законных прав. А самое важное то, что нам даже не рассказывают о suMpa.

— Это вирус, — пожал плечами Орк. — Чего тебе еще нужно знать?

— Подробности.

— Какие?

— Ты действительно не понимаешь?

— Ты еще ничего не сказал.

— Говорить я буду потом, а сегодня хочу, чтобы ты по-настоящему задумался над происходящим.

— Меня уволили, — жестко бросил Орсон. — И сейчас я должен по-настоящему думать о том, как прожить остаток дней, потому что на усеченную пенсию особо не разгуляешься. — Он повернулся к стойке: — Еще кружку...

И, договаривая последнее слово, увидел на лице бармена страх.

"Черт!"

Потому что с таким страхом на него могли смотреть только по одной причине. По одной-единственной гребаной причине — он взорвался.

"Вот и все..."

Быстрый взгляд в зеркало подтвердил опасение: глаза Бенджамина залила мерцающая ртуть.

"Но почему я не чувствую агрессии?"

— Его накрыла suMpa! — рявкнул бармен.

Фрэнк метнулся прочь, а Крауч как раз собрался атаковать идущего вторым Назимуддина. На индийской трассе назревала интереснейшая схватка.

В баре "AllSport For Oldbug" — тоже.

— Со мной все в порядке! — громко произнес Орк, разворачиваясь к залу.

— Мы так не думаем, — отозвался "красная бейсболка".

— Но ведь он не стреляет, — заметил "гном".

— У него нет оружия.

— Почему он не бросается на нас?

— Возможно, вирус еще не подействовал.

— А глаза?

— Я никому не хочу зла, — Бенджамин постарался, чтобы его голос прозвучал спокойно и проникновенно. — Я не чувствую агрессии, я хочу уйти.

— Куда?

— Не знаю, — честно ответил Орсон. — Сейчас я просто хочу уйти.

Посетители молчали. Почти все они были олдбагами, понимали, что могут в любой момент оказаться на месте Орка, и не хотели атаковать своего... Да, именно своего. Посетители ждали, что атакует он, и оказались смущены неожиданным спокойствием Орсона.

Бен сделал шаг к двери, боком, не выпуская из поля зрения застывших олдбагов, услышал, что Крауч начал атаковать Назимуддина, а в следующий миг — шорох за стойкой: бармен полез за оружием.

"А может, так будет лучше?"

Он пропустит шорох мимо ушей, не повернется, бармен достанет дробовик, и все закончится. Он последует по привычной для взорвавшихся олдбагов дорожке и наконец-то встретится с Сарой, которая безусловно простит его за все, что он успел натворить, и они...

Крауч протискивается мимо Назимуддина, обходит его на полкорпуса и рвется к Сахиму.

Слабость длится недолго — доли мгновения, потом привычка сражаться, а точнее — неумение сдаваться, берет верх и не позволяет принять поражение. Орк резко поворачивается, перепрыгивает через стойку и бросается к наклонившемуся бармену — тот действительно вытаскивает дробовик. Три быстрых шага, бармен начинает поднимать оружие, но не успевает: Бен "помогает" ему продолжить движение, стремительно ведет дробовик вверх, выворачивая из рук бармена, а самого его бьет ногой в живот.

На все — меньше трех секунд.

Назимуддин раздосадован и взбешен, он прибавляет, желая вернуть утраченное преимущество, и слишком резко входит в поворот, где уже ведут борьбу Крауч и Сахим.

Орк разворачивается, стреляет в воздух, и те двое, что бросились на помощь бармену, застывают, не добежав до стойки. А остальные и не двигались.

Кто-то шепчет:

— Теперь у него оружие.

И в баре сгущается атмосфера страха. Теперь они по-настоящему напуганы и ждут, когда начнется стрельба.

— Я все еще себя контролирую! — кричит Орк.

— Отпусти нас.

— Не убивай!

Снаружи воет полицейская сирена.

А на индийской трассе — жуткое столкновение. Великий Крауч почти проскочил Сахима, но раздосадованный и горячий Назимуддин решает воспользоваться моментом и подрезает бывшего лидера. Сахим изо всех сил старался избежать столкновения, но физика неумолима: размеры болидов, ширина трассы, скорость, вектор... Машины сталкиваются, болид Сахима закручивается и бьет почти проскочившего Крауча. Назимуддин врезается в отбойник и взрывается, идущий четвертым Хуссейн не успевает отвернуть, бьет Сахима, а затем летит в костер Назимуддина. Крауч выпрыгивает из покореженного болида и бежит прочь. К нему присоединяется Сахим. Появляются пожарные. Зрители в экстазе...

— Убирайтесь! — хмуро приказывает Бен.

Посетители наперегонки мчатся к двери, за ними торопится прихрамывающий, держащийся за живот бармен, Орсон вынимает из-под стойки коробку с патронами, распихивает их по карманам и слышит с улицы:

— Это полиция! Выходите с поднятыми руками!

Резко вскидывает оружие и стреляет в залетевший дрон. Раздается негромкий взрыв, а с улицы — отборная брань: полицейские забыли отключить мегафон.

Орк знает, что у него тридцать, может, сорок секунд, после чего насядут подоспевшие дроны, и бежит на кухню. Единственный шанс — задняя дверь, затем в переулок, затем под землю, в outG, туда, где нет проклятой всевидящей ar/G. Домой нельзя: Сеть мгновенно считывает взорвавшихся олдбагов, и он уже объявлен опасным.

"Хорошо, что ничего ценного я в квартире не хранил..."

Он потеряет только пенсию и возможность выходить на поверхность.

"Ладно, разберемся! Главное, что я до сих пор сохраняю рассудок!"

Факт действительно казался невероятным, но в те мгновения Бен о нем особенно не задумывался — он спасался.

Кухня, затем задняя дверь, затем грязный переулок, заставленный вонючими мусорными баками, тонкая гниющая кишка, в которую заведения сбрасывают все, что не пригодилось. Дверь в подвал, которую Бенджамин подобрал на случай бегства, находится справа, он поворачивается, делает шаг и оказывается в поле зрения полицейского дрона. И вновь успевает первым: выстрел из дробовика сбивает машину до того, как оружие дрона заговорило.

— Сюда! — В двери, но не той, которую он приметил для бегства, а в ближайшей, которую он в свое время не сумел открыть, стоит девчонка в элегантной блузке, джинсах и дурацких туфлях. — Сюда! Скорее!

Орк понимает, что через пару секунд в переулок залетит следующий дрон, но не может не спросить:

— Зачем?

— Я помогу!

— Я взорвался!

— Поэтому и помогу! — Девчонка начинает злиться. — Скорее, кретин!

И Бенджамин идет на риск: ныряет в незнакомую дверь, которая оказывается мощной, стальной и с грохотом захлопывается за его спиной, затем спускается по темной лестнице, быстро проходит футов тридцать по коридору и вновь начинает спускаться. Все это — вслед за девчонкой с густыми темно-каштановыми волосами.

Через минуту они оказываются там, куда не добивает ar/G, еще через пятнадцать — двумя уровнями ниже и в паре кварталов севернее. Там запыхавшаяся девчонка останавливается, знаком давая понять, что ей нужно отдохнуть, несколько секунд молчит, приводя дыхание в порядок, а затем говорит:

— Меня зовут Беатрис.

Протягивает руку и улыбается.


* * *

Федеральная башня "Бендер" США, Нью-Йорк апрель 2029

Мир не стоит на месте, не засыпает и не ждет опоздавших. Мир все время движется, и абсолютно каждое событие меняет мир, делает его другим: варишь ли ты утренний кофе, изобретаешь лекарство от рака или взрываешь поезд с невинными людьми во имя целей, которые станут смешными через пару лет, — абсолютно каждое событие делает мир иным. Только одни из них остаются незаметными мазками на общей картине, а другие расплываются в центре холста гигантским пятном. Которое вскоре скроется под другим пятном или бесчисленными мазками. Колесо Времен неумолимо, оно споткнулось только раз — на Пирамидах, но больше осечек не давало, сминая в пыль все, что не могло бежать впереди него: империи и цивилизации уходили в небытие, чтобы на их обломках возникали новые, полные огня и жизни. Мир не стоит на месте, не засыпает и не ждет опоздавших, и Карифе Амин повезло узнать, что за перемена случится с ним в ближайшее время, какая часть мира обратится в пыль и что возникнет на ее месте.

123 ... 89101112 ... 515253
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх