Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Пламя сердца твоего


Жанр:
Опубликован:
25.05.2020 — 25.05.2020
Читателей:
1
Аннотация:
На этот раз Акира отправляется в школу для юных мафиози, чтобы понять эту адскую кухню изнутри. А по возвращении ввязывается в новую, еще более сложную и запутанную радужную проблему, которую, по мнению некоторых, может решить лишь она. И как тут соответствовать мнению об "ожившей легенде", когда у тебя проблемы даже с собственными хранителями?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Я тут только первый день! — возмутилась я, не сдержавшись.

— Веселье я тебе и тут могу устроить.

А вот теперь в его голосе откровенно яд. Ясно, что злится. Лучше не нагнетать, а не то действительно приедет и испортит весь отдых.

— Хорошо, я буду звонить тебе в срок, — пообещала, ведь только так можно его успокоить.

Хорошо, что при этом он не видел мои закатившиеся глаза.

— У тебя все нормально? — спросил Хибари спустя паузу.

— Да, тут даже интересно.

Когда с Хибари разговор был окончен, я позвонила Нане. Та тут же защебетала в трубку и полчаса мне рассказывала, как она приготовила пирог и что вытворил Ламбо, умиляясь при этом, а затем немного поведала про успехи Футы и порадовалась, что Ланчия ей помогает. В отведенное время она хотела рассказать кучу всего.

— Кто-то еще сомневается, кто твоя мамочка? — услышала я вопрос от Мукуро, заданный с присущей ему ехидцей.

Возмущенно вскинувшись, в следующую секунду выдохнула, успокоившись.

— Остался ли еще кто-то, кто не пошутил по этому поводу? — задала я встречный вопрос.

Кёя отчитал меня и спросил, все ли в порядке, не став расспрашивать подробней. Из-за того, что нас могли прослушивать, в ином случае — будь он передо мной, то выведал бы больше. Нана же рассказывала, что дела дома все так же обыденно-спокойные, и тоже спросила, как я тут. В принципе, можно ставить знак равно. Если оценивать ситуацию только в целом, конечно.

— Подшучивать над Кёей-куном — самое милое дело, — пояснил мне свое видение ситуации Мукуро.

— А ты бы так не беспокоился, если бы в Намимори остался? — задала я, по моему мнению, риторический вопрос.

— Не остался бы, — улыбнулся мне в ответ Мукуро, и как-то очень уж много скрывалось за этой мягкой улыбкой одними губами.


* * *

Утром меня опять что-то разбудило гораздо раньше, чем прозвенел будильник. Я открыла глаза, пытаясь понять, что бы это могло быть, но вокруг было тихо, и даже никто не сопел у меня под боком — Мукуро отсутствовал. Это было самым странным, но у иллюзиониста могли быть свои дела, и спать со мной в одной кровати было лишь его прихотью, а не обязанностью. Я уже молчу о том, что кровать чересчур узкая для двоих.

Зевнув, окончательно убедилась, что сон ушел, и мысленно чертыхнулась на смену часовых поясов.

Немного еще повалявшись, решила вставать, так как будильника ждать было долго. Стараясь не разбудить Конрада, похрапывающего на нижней полке, спустилась вниз, тихонько достав зубную щетку с пастой. Развернулась, собравшись уходить, когда мой взгляд зацепился за нечто необычное — чего тут раньше точно не было. На столе стояла небольшая коробка размером с коробку для обуви. Матово-черная, но при этом точно не картонная, а оббитая мягким материалом вроде бархата. Мог ли это принести Мукуро? А зачем? Конрад бы мне перед сном сказал. Это точно специально оставлено на видном месте — рыжий свои вещи аккуратно складывает и далеко не на виду. Фуюки или Мураками? Они вчера ненадолго зашли с нами в комнату, прежде чем уйти к себе, но я точно помню, что коробки на столе не было. Генкиши? Этот настолько исполнителен, что в обязательном порядке вручил бы мне что-то в руки, если бы это действительно предназначалось мне, а не оставлял вот так.

Откинув все версии в сторону, я так ни до чего и не додумалась. Коробка как будто появилась из воздуха. И при этом никто посторонний проникнуть в комнату мимо двух сторожевых иллюзионистов не мог.

Так и не придя ни к чему конкретному, решила растолкать рыжего. Потребовалось лишь позвать:

— Конрад, — и тот тут же перестал храпеть, дернувшись и подняв голову, сунул руку куда-то под подушку.

Сообразив, что врагов нет, руку из-под подушки вытащил и попытался незаметно ту пригладить.

— Босс, ты уже проснулась? — задал он риторический вопрос, пытаясь, видимо, все еще прийти в себя.

Я объяснила ему ситуацию и поинтересовалась, не предупреждал ли его кто-то об этом. Быстро выяснилось, что нет. В итоге рыжий быстро накинул на себя штаны, прекратив передо мной светить бельем, и пошел исследовать коробку, попросив меня отойти подальше.

Он ее сначала понюхал, аккуратно приподнял, взвешивая в руках, простучал кончиками пальцев по краям. Глядя на неопознанный предмет, как на ядовитую змею, предельно аккуратно переместился по комнате и открыл окно. Видимо, чтобы выкинуть ко всем чертям, если что-то пойдет не так. При этом рыжий повернулся так, чтобы целиком закрывать меня от коробки собой, поэтому видела я его со спины и то, что он делал, могла разглядеть лишь отдельными кадрами. А еще он особенно сильно сконцентрировал пламя — призвал он его чуть раньше, но я отдельно обратила на него внимание только сейчас. Затем достал откуда-то из штанов нож и, судя по звукам, вырезал отверстие в коробке. Заглянув внутрь, видимо, в чем-то убедился и, наконец, открыл крышку. Я тут же подошла поближе, сунув любопытный нос. Внутри лежала еще одна коробочка поменьше, и на ней — белый конверт без печатки.

Конрад повторил странные манипуляции над конвертом, а уже затем отдал его мне. Как оказалось, послание было даже не заклеено, поэтому я свободно достала небольшой клочок бумаги, сложенный вдвое. Изнутри красовалась всего одна надпись, как будто нарисованная, а не просто написанная — настолько витиеватые и в то же время ровные латинские буквы, повернутые под строгим углом:

"Мои извинения за доставленные неудобства"

Вот и все, что значилось там. Я без особого труда смогла перевести записку с итальянского, а это ничем иным не могло быть. Но эта маленькая записка в конверте, в ящике, таком простом и в то же время необычном... Внутри ящика оказалась даже не еще одна коробка, а скорее прямоугольная шкатулка размером с тетрадь. Тоже такая же лаконичная и такая же стильная — черная с тонкой серебряной вязью по бортику.

Конрад щелкнул защелкой и поднял крышку. Внутри на черном коротком ворсе лежали перчатки. Мои перчатки. В смысле, не мои — это тоже были из черной кожи, без пальцев, с металлическими дополнениями и креплениями, но при этом с полупрозрачными камнями-накопителями, отливавшими синевой. С той стороны, под камнями, на черной коже светлел рисунок птицы, раскинувшей крылья.

А мои камни лежали в чемодане отдельно.

В тот же миг я осознала, кто это. В тот же момент во мне зародилась паника, и даже страх. Не за себя. За Мукуро.

Только вчера вечером я запросила у Мартино перчатки, а уже сегодня утром их мне принесли. Это не мог быть Мартино. Он не мог сделать камни, да даже сшить эти перчатки за ночь. Тем более он не мог их сюда принести. Не в обход Мукуро, уловки которого, между прочим, его учитель уже видел и даже однажды смог одержать победу. А Мукуро сумел противостоять ему разве что под усилением пули. Сейчас же он к сопротивлению готов еще меньше — ослаблен после ее использования.

Я захлопнула обе крышки обратно, не став даже прикасаться к перчаткам. Обернулась к дверям, собираясь... ну, что-то сделать. Развернула свою ауру пламени Неба, чтобы лучше почувствовать общежитие и прилегающую территорию. Мое восприятие существенно выросло за время с тех пор, когда я только начинала развивать свои способности. Ранее я уже почувствовала практически на другом конце Намимори нападение на Джиг. Вспышки пламени я могла почувствовать и не разворачивая свое пламя для восприятия окружающих. Но чтобы уловить малые и неимоверно тонкие, иного слова не подберешь, ноты пламени Тумана, мне требовалось увеличить ауру пламени до гораздо большей концентрации и распространить его. Пусть в небольших и безвредных количествах, но так я могла ощутить больше.

Я почувствовала пламя тех, кто не скрывался, и их было очень много. Не так много, как на том острове Шимон, когда собрались вместе и Вария, и Вонгола, и Торикай, и Джиг, но все же достаточно, чтобы запутаться. Распутывать этот клубок я лишь начала, прислушиваясь и выискивая нужный след пламени, которое я прекрасно запомнила, но долго этим заниматься не пришлось.

Мукуро появился у дверей. Просто взял и появился. Не зашел, дверь не открывал, и пламя также появилось из ниоткуда, собственно, именно из-за него я и поняла, что мой хранитель Тумана возник в комнате, прежде чем повернулась к нему лицом и взглянула.

Выглядел Мукуро слегка потерянно, даже встревоженно. Весь был слегка взлохмаченный: прическа растрепалась, одежда сбилась так, будто он долго бежал. Вдобавок к тому он действительно тяжело дышал, а его бледное лицо, блестящее от пота, вовсе слегка пожелтело.

В то же время я была уверена, что это действительно Мукуро. Желая в этом убедиться наверняка, мигом подскочила ближе, заглядывая в разные глаза.

Глаза тоже были чуток ошалелые, а зрачок в синем — сужен.

— Босс! — сориентировался рыжий, выкрикнув это с сильной тревогой.

Вряд ли он понял, что к чему, но ясно, что был слегка растерян от моих действий и появления Мукуро. А вот сам Мукуро слегка встряхнулся от крика рыжего и пришел в себя. Но я не стала терять время на объяснения.

— Ты как? — спросила, пытаясь понять, не ошибаюсь ли я в том, что передо мной действительно Рокудо.

— Все хорошо, — Мукуро ободряюще мне улыбнулся.

Точнее попытался. Растянул губы в улыбке, а вот брови поднялись у переносицы и глаза... глаза выдавали. Но он смотрел на меня прямо, не пытаясь увильнуть от зрительного контакта. Интересно, что сейчас крутилось в его голове?

Я взяла его за руку, пытаясь хоть так приободрить и выразить поддержку. Не сильна я в этом, но чувствовала, что надо.

— Что произошло? — задала я главный вопрос.

Рыжий сделал шаг ближе, пытаясь понять, что происходит. Мукуро же попытался принять непринужденный вид. Маска хорошо ему удалась — он стал выглядеть почти как обычно.

— Ничего особенного. Мне просто понадобилось ненадолго отлучиться.

— А это тогда что такое? — указала я на коробку на столе, недовольно нахмурившись, так как все шло к тому, что Мукуро решил что-то скрыть.

Он посмотрел на коробку, а затем снова на меня. Понял, что я все поняла. И решил не увиливать, сразу убедительно заверив:

— Кира-чан, мы только немного поговорили, но, пусть он обещал, что подвоха ждать не стоит, я бы все же не рискнул принимать такие подарки.

— Это я и так поняла, — ответила я. — Что он хотел? Какого черта вообще здесь делает? Что хотел сделать с тобой?

— Меня сразу выпустил сюда, едва проявилось твое пламя, — улыбнулся мне успокаивающе Рокудо, и его взгляд посерьезнел: — А хотел, я думаю, не со мной беседовать. Судя по всему, он появился из-за тебя.

— С чего это? — опешила я. — Он же хотел занять твое тело!

Конрад, видимо, понял, что к чему, и издал звук, как будто подавился воздухом и икнул одновременно.

— Чего он добивается, мне неизвестно, — продолжил Мукуро, покачав головой, — но его преследование опасно. Не уходи никуда одна.

— Но зачем он тогда тебя выкрал, если приходил за мной? — не поняла я, так как что-то тут не сходилось.

— Не выкрал, — поправил меня Рокудо, — а заманил в подпространство, где всего лишь попытался сделать мне несколько внушений.

Выглядел Мукуро при этом так, как будто Деймон Спейд действительно только попытался, и попытки эти были не столь успешны.

— На самом деле, я думаю, он просто хотел меня отвлечь, — подытожил иллюзионист.

Тогда возникает закономерный вопрос — от чего отвлечь?

Я снова обернулась, посмотрев на стол, где продолжала стоять коробка.

Неужели Мукуро нужно было отвлечь лишь для того, чтобы тихо и незаметно оставить ее здесь? Тогда получается, что я не должна была проснуться. А если бы не проснулась, то и не узнала о том, что Деймон заманил Мукуро в подпространство, чтобы сделать ему некое внушение.

— О чем вы говорили? — испытывая подозрение, что в этом может оказаться вся загвоздка, поинтересовалась я и посмотрела на Рокудо испытующе.

Тот, похоже, собирался увильнуть от этого вопроса, но я хотела услышать правду. Важно знать все детали для полноты картины.

Мукуро, видно, не хотел этого говорить. Но сдался, так как лгать мне было плохой идеей, и мягко произнес, будто хотел, чтобы сказанное прозвучало как-то иначе:

— Ему несколько не понравилось, где мы ночуем в целом, и где сплю я — в частности.

Я моргнула. Еще раз моргнула. Пауза стала затягиваться. Мукуро выжидающе смотрел на меня. Конрад хмыкнул где-то за моим плечом, сумев выразить этим звуком свою солидарность в этом вопросе.

— Что? — все же уточнила я, что не послышалось.

— Не волнуйся, Кира-чан, я буду продолжать круглосуточно присматривать за тобой, чтобы никакие другие наглые Туманы любого возраста и дряхлости тебе не досаждали, — Мукуро приобнял меня за плечи, мягко развернув к шкафу: — Давай собираться на завтрак. Думаю, я сумею найти что-нибудь вкусненькое для тебя.

— Погоди, что? — предприняла я попытку повернуться, чтобы взглянуть на него, но вышло лишь повернуть голову вбок и скосить глаза.

Но Мукуро повернулся, сказав в сторону:

— Рыжий, от тебя польза сегодня будет? Ты боссу собираешься помогать или так и будешь просиживать штаны?

— Ей! — сразу же воскликнул Конрад возмутившись. — С чего ты взял, что я просиживаю?!

И он ринулся к шкафу, доставая школьную форму.

Пока Конрад меня отвлекал, Мукуро куда-то испарился. А я осталась недоумевать. И продолжала это делать, даже когда мы собрались и пока рыжий перебинтовывал мне руку, и по дороге в столовую, и в самой столовой, и до первого урока. Похоже, Деймон взялся меня преследовать. Вот только зачем? С чего бы это ему делать? Что такое ему от меня нужно?

Спустя все это время раздумий я пришла к единственному варианту, показавшемуся мне более реальным, чем остальные. Я выяснила, что Деймон не совсем потерял здравый ум и признавал, что я не Примо. Но он мог хотеть получить от меня кольцо, с помощью которого можно было поговорить с его Небом. Пусть лишь с отпечатком личности, но эта иллюзия могла быть дорога даже для иллюзиониста.

Вот только кольца у меня не было. Я отдала его обратно Занзасу, но Деймон об этом не знает. Он ушел не насовсем, просто не прощаясь. И, видимо, немного подумал, а теперь, возможно, хотел получить желаемое. К моему счастью, похоже, мирным путем — видимо, я достаточно его впечатлила электрическим зарядом, — и теперь пытался подлизаться подарком, чтобы выманить это кольцо.

А потом начался урок, где рассказывали об огнестрельном оружии. Конрад делал вид, что ему не интересно и он уже все знает, успел даже немного переругаться по этому поводу с учителем. Учителю было глубоко фиолетово, слушают ли его, но пояснения с замечаниями от рыжего для меня на задних партах услышал. Мне же было интересно немного больше войти в курс.

Глава 5

Эта комната практически ничем не отличалась от больничной палаты. Разве что была гораздо более просторной, из-за чего создавалось ощущение, что стоящие вокруг широкой кровати медицинские приборы, издававшие тихое попискивание, находятся посреди пустого спортзала. Все предметы мебели и украшения находились либо у стен, либо на них же висели. С картин в позолоченных рамах на сидящих на стульях у кровати людей смотрели люди нарисованные, с кружевными воротниками, с диковинными шляпами и то с собаками, то с котами, а то и вовсе с хорьками. Все они тонули в полутьме. За окном только поднимался рассвет — когда уже достаточно светло, чтобы не включать люстры, но не настолько, чтобы попадавший в окна свет заставлял напрягать глаза.

123 ... 8910111213
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх