Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Таинственный остров критика


Жанры:
Литобзор, Критика
Опубликован:
14.06.2020 — 08.07.2020
Аннотация:
Это разбор ошибок книги Жюль Верна "Таинственный остров" по главам. Текст выходит на удивление большим, и ошибок у Жюль Верна больше, чем я думал. Выложено целиком, но пока может быть скорректирано и и даже переделано.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Меня что-то тут смущает. Сомневаюсь, что такие краны делают на подводных лодках.

— Тысяча чертей! — воскликнул Пенкроф. — Никогда бы я не решился управлять таким корабликом! Плыть по морям — пожалуйста! А уж под морями — ни за что!

— А я думаю, Пенкроф, — возразил журналист, — что управлять такой подводной лодкой, как "Наутилус", должно быть, очень легко, и мы все быстро освоились бы с этим делом. Не пришлось бы бояться ни бурь, ни нападений пиратов. На глубине в несколько футов в море царит спокойствие, как в тихом озере.

Языком молоть не мешки ворочать, Пенкроф правильно заявил при дефиците информации.

Несколько минут капитан Немо беседовал о чем-то с Сайресом Смитом наедине, потом инженер позвал своих друзей, но не сказал им ни слова из того, что умирающий пожелал поведать ему.

ОЧЕНЬ интересно, неужто рассказал то, о чём я догадался.

Глава 18.

Сайрес Смит внимательно наблюдал за клубами густого дыма, вырывавшимися из жерла горы Франклина; он даже стоял немного в стороне от товарищей, слегка вытянув шею, как бы стараясь уловить отдаленный гул извержения. Затем он подошел к своим товарищам и сказал:

— Действительно, друзья мои, в вулкане произошли значительные изменения. Не будем скрывать от себя этого обстоятельства. Вулканические массы находятся не только в состоянии кипения, они уже разгорелись, и, возможно, в недалеком будущем нам угрожает извержение!

Чего?! С какой стати решил, что внутри магма кипит и горит?! Такое бывает только с жидкой серой в вулкане.

Едва Сайрес Смит со своим спутником успели достичь ограды кораля, как с неба повалило нечто вроде черного снега или мелкого пороха, и сразу же все вокруг изменилось, как в сказке. Деревья, луга, скалы исчезли под темным слоем пыли толщиной в несколько дюймов. Но, к счастью, дул северо-восточный ветер, он подхватил тучу и унес ее в море...

— Корму животным я задал, мистер Смит, — сказал Айртон.

— Прекрасно.

— Но они что-то беспокоятся, мистер Смит.

— В них говорит инстинкт, а инстинкт не обманывает.

— А теперь...

— Возьмите фонарь и огниво, Айртон, — ответил инженер, — и в путь.

Кораль уже пеплом засыпает, а колонисты не догадались выпустить животных, чтобы те сами спасались от смерти.

Свет фонаря позволял, впрочем, Сайресу Смиту, уверенно вести лодку вдоль правой стены пещеры. Под базальтовыми сводами царила гробовая тишина, во всяком случае в передней части пещеры, потому что некоторое время спустя инженер отчетливо различил гул, идущий из недр земли.

— Это вулкан, — сказал он.

Вскоре к подземному гулу присоединился и едкий запах химических соединений; Сайрес Смит и Айртон чуть не задохнулись от сернистых испарений.

— Этого-то и боялся капитан Немо! — пробормотал Сайрес Смит, и лицо его слегка побледнело. — И все же мы должны добраться до цели...

Обследовав стену в горизонтальном направлении, инженер прицепил фонарь к концу весла и снова стал водить им по базальтовой стене, стараясь осветить ее верхнюю часть.

Отсюда через еле заметные глазу трещины пробивался меж каменных глыб едкий дым, отравлявший воздух в пещере. Вся стена была изборождена трещинами, и некоторые из них, особенно отчетливо вырисовывавшиеся на гладкой поверхности базальта, спускались почти до самой воды.

У Сайреса Смита очередная попытка получить премию Дарвина. Бессмертным себя, что ли, считает, раз полез в пещеру вулкана во время извержения? В пещере Дакара должна уже быть газовая камера.

Глава 19.

Проведя в корале целый день и убедившись, что хозяйство в порядке, Сайрес Смит и Айртон переночевали там и 8 января утром возвратились в Гранитный дворец.

Ага, подумаешь, там всё засыпано вулканическим пеплом.

— Слушайте внимательно, Пенкроф, — продолжал инженер. — Вот что установил капитан Немо и что я сам заметил вчера, осмотрев пещеру Даккара. Пещера идет под островом вплоть до самого вулкана и отделена от центрального его очага лишь стеной, замыкающей грот. Но вся эта стена испещрена трещинами, и сквозь них уже проникают сернистые газы, образующиеся внутри вулкана.

— И что же? — нахмурившись, спросил Пенкроф.

— А то, что под давлением этих газов трещины увеличиваются. Базальтовая стена раскалывается, и через некоторое время, быть может очень скоро, в трещины хлынет морская вода, заполняющая пещеру.

— Отлично! — произнес Пенкроф, пытаясь, как всегда, пошутить. — Вода потушит огонь в вулкане, и все будет кончено!

— Да, все будет кончено! — сказал Сайрес Смит. — В тот день, когда сквозь брешь в стене море хлынет в центральный очаг вулкана, а оттуда — в глубинные недра острова, где кипят расплавленные породы, в тот день, Пенкроф, остров Линкольна взорвется, как взорвалась бы Сицилия, если б в Этну хлынуло Средиземное море.

Очень интересно. Извержений было много, но до этого данный сценарий не произошёл.

Полно извержений подводных вулканов, но без такого.

А самое главное, вода сразу вся не вскипит. Между расплавом и водой всегда есть прослойка пара. Я лично наблюдал, как струя расплавленного стекла лилась в ведро с водой и успевала образовывать один кусок горочкой, как сметана или варенье, уже под водой. То же самое и с лавой, которая стекает в воду.

Пар в пещере Даккара не будет накапливаться до совсем уж огромного давления. Он попросту будет выходить через входной туннель, выдавливая часть воды. И сначала лава зальёт нижнюю часть пещеры. И пока перекроется выход, давление будет достаточно большим, чтобы вода не могла поступать в пещеру. Потолок то позволяет затопление пещеры без взрыва. Если же и рванёт, то западный склон рухнет в океан, а не весь остров погибнет.

Да и нехарактерны для вулканов среди океана взрывные извержения, но допустим.

Но в ночь с 23 на 24 января, под напором лавы, поднявшейся до верхнего яруса вулкана, с него сорвало конусообразную вершину, похожую на шапку. Раздался невероятный грохот. Колонисты подумали, что остров разваливается, и бросились вон из Гранитного дворца.

Было около двух часов ночи.

Все небо полыхало огнем. Верхний конус высотой в тысячу футов, а весом в миллиарды фунтов низвергся на остров, и земля задрожала.

Первое, самое главное. По книге неясно, какая масса верхнего конуса. Но известно, что высота тысячу футов, и склон крутизной 60 градусов. При плотности в два с половиной раза больше чем у воды получается, что масса от ста до двухсот миллионов тонн.

Для такого эпизода нужна мощность взрыва в несколько мегатонн тротилового эквивалента.

То есть при этом взрыве всё сдуло бы в океан с плато Кругозора взрывной волной. Лес уцелел бы только на полуострове Извилистый, да и то сильно пострадавший. Это, заметьте, если считать, что большая часть мощи ушла бы вверх. А всё живое в радиусе нескольких километров от вулкана было бы уничтожено, и от потоков лавы горели бы только обломки деревьев.

Детали, конечно, но тоже важно:

Второе, чего ж верхний конус сорвало, а не проломало стену пещеры Даккара?

Третье, почему целиком, а не кусками?

Колонисты помчались к верфи, принесли оттуда лопаты, кирки, топоры. При помощи земляных насыпей и завалов из срубленных деревьев им удалось за несколько часов сделать плотину высотою в три фута и длиной в несколько сот шагов. Когда они кончили работу, им казалось, что она длилась всего лишь несколько минут.

Серьёзно успели за несколько часов?! Может, за неделю?

Вообразите себе поднятые ураганом огромные волны, внезапно скованные льдом на двадцатиградусном морозе, и вы получите некоторое представление о той картине, какую являло собою озеро через три часа после вторжения в него всесокрушающего потока лавы.

Двадцатиградусного мороза для этого слишком мало, и тридцати мало.

25 января.

Однако для колонистов было большим счастьем, что лава устремилась в сторону озера Гранта. Это на несколько дней отсрочило катастрофу. Плато Кругозора, Гранитный дворец и корабельная верфь на время оказались вне опасности. За эти несколько дней передышки нужно было закончить обшивку корабля и хорошенько его проконопатить. Потом спустить его на воду; оснасткой же заняться лишь тогда, когда судно окажется на море, в своей стихии...

Наступило 20 февраля. Еще нужен был целый месяц, чтобы достроить корабль и спустить его на воду. Выстоит ли остров до тех пор? Пенкроф и Сайрес Смит решили приступить к спуску корабля, как только его корпус будет непроницаем для воды. Настилку палубы, надводные постройки, отделку и оснастку намеревались произвести позднее, когда корабль уже будет в море, — самым важным было обеспечить себе убежище вдали от острова.

Обратите внимание: колонисты считают невозможным спускать корабль на воду, не проконопатив щели. Однако была у них прекрасная возможность сэкономить время: залить швы расплавленной сосновой смолой. Успели бы гарантированно. Нынешние деревянные корабли строят так, что практически нет щелей между досками обшивки. Если доски обшивки неплохо прилегают одна к другой, достаточно просмолить обшивку, и смола забьёт тонкие щели. Сие не очень хорошо, но колонисты гарантированно успели бы спустить корабль на воду.

Извержение настигло колонистов в последнем их убежище, и хотя верхние швы корабельного корпуса еще не были законопачены, строители решились спустить судно на воду.

Пенкроф и Айртон приступили к подготовке, желая произвести спуск на следующее утро, 9 марта.

Что и требовалось доказать: не успели.

Кстати, как колонисты силами шестерых человек и одной обезьяны собрались спустить на воду корабль длиной больше тридцати метров? Это ведь сложная инженерная задача для маленького коллектива в условиях этого острова.

Глава 20.

Сюда я решил отнести и самый конец критики прошлой главы.

Но в ночь с 8 на 9 марта из кратера с громовым шумом вырвался столб пара и поднялся на высоту свыше трех тысяч футов. Очевидно, стена пещеры Даккара рухнула под напором газов, море хлынуло в центральный очаг вулкана, и пар не мог найти себе свободного выхода. Раздался взрыв чудовищной силы, который слышен был на расстоянии в сто миль. Взлетели вверх обломки скал, упали в океан, и несколько минут спустя его воды уже покрывали то место, где только что был остров Линкольна...

Одинокая скала длиной в тридцать футов, а шириной в пятнадцать, едва выступавшая из воды на десять футов — вот и все, что осталось от острова, поглощенного океаном — единственный обломок кряжа, таившего в себе Гранитный дворец. Стена его рухнула, раскололась, и груда каменных глыб, взгромоздившихся при падении друг на друга, подняла над океаном свою верхушку. Вокруг нее все исчезло в бездне: нижний конус горы Франклина, разлетевшийся на части от взрыва, оба мыса Челюсть, некогда образованные застывшей лавой, плато Кругозора, островок Спасения, гранитные утесы порта Воздушного шара, базальтовые скалы гробницы Даккара, длинный полуостров Извилистый, находившийся так далеко от очага извержения. От острова Линкольна уцелела лишь эта узкая скала, служившая теперь пристанищем шести колонистам и их псу Топу.

Сайрес Смит, Гедеон Спилет, Герберт, Пенкроф, Наб и Айртон остались в живых лишь потому, что из палатки, где они были все вместе, их швырнуло воздушной волной в море в тот момент, когда со всех сторон дождем падали обломки острова.

Жюль Верн хорошо знал про извержение вулкана Лаки в Исландии, которое произошло в 1783-1784 годах, о вызванных им потопах в Исландии и пылевой завесе вулканического пепла, вызвавшей неурожаи и голод в Европе. Шестой класс извержения.

Во времена написания романа катастрофического извержения Кракатау ещё не произошло, а про извержение вулкана Санторин было простительно не знать. Остров Санторин, длиной не больше пятнадцати километров, не был разрушен взрывом так, как остров Линкольна. Было цунами высотой 50-100 метров, уничтожившее всё северное побережье северного Крита.

Но писатель не знал или проигнорировал извержение вулкана Тамбора, самое страшное после Санторина, даже чуть мощнее, которое произошло в 1815 году, и многие свидетели которого были живы в год издания романа "Таинственный остров". В результате взрыва высота уменьшилась с 4300 до 2700 метров, но полуостров Сангар уцелел, и затопленной воронки не образовалось. Мощность взрыва была 800 мегатонн. Его чётко услышали на расстоянии 2500 километров. Выброшенный пепел вызвал катастрофу в сельском хозяйстве, урожаи в 1816-1816 годах во многих странах погибли, вызвав страшный голод. В историю вошли "Тысяча восемьсот насмерть замёрзший" "Год без лета".

А для разрушения острова Линкольна по аналогии нужен вулканический взрыв на порядок мощнее, даже если учесть, что кругом океаническая котловина. Несколько гигатонн тротилового эквивалента. Это намного страшнее, чем извержения Тамбора, Таупо, Санторини. По мощи ближе к извержению Орунауи.

Остров Табор цунами попросту смыло бы, оставив голую скалу. Вся южная Полинезия сильно пострадала бы от цунами, в меньшей степени северная Полинезия, Новая Зеландия, Новая Каледония, Австралия с Тасманией и Южная Америка. Взрыв был бы прекрасно слышен на Таити.

Поэтому вот эта беседа не состоялась бы в том числе и по причине уничтожения вулканическим взрывом яхты Дункан на подходе к острову Табор:

— Капитан Роберт, — спросил Сайрес Смит, — когда вы отплыли от острова Табор, не найдя там Айртона, кто подал вам мысль пройти еще сто миль к северо-востоку?

— Мистер Смит, — ответил Роберт Грант, — мы направились сюда не только за Айртоном, но и за вами и за вашими товарищами.

— За мной и за моими товарищами?

— Ну конечно! Мы взяли курс на остров Линкольна.

— На остров Линкольна? — воскликнули в один голос Гедеон Спилет, Герберт, Наб и Пенкроф, не находя слов от удивления.

— Да откуда же вы узнали об острове Линкольна? — спросил Сайрес Смит. — Ведь этот остров и на картах не значится.

— Я узнал о нем из записки, которую вы оставили на острове Табор.

— Из записки? — изумленно переспросил Гедеон Спилет.

— Разумеется, из записки. Вот она, — ответил Роберт Грант и показал листок бумаги, где сообщались широта и долгота острова Линкольна, "на котором находится в настоящее время Айртон и пятеро американских колонистов".

123 ... 891011
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх