Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Сириус... — Теперь понятно, почему Малфой и Яксли внезапно прозрели и воспылали ко мне и Энди "нежными чувствами". Ну, кузен, приеду, уши оторву. А я все гадала, кому это я так обязана приставаниями Малфоя.
— Он самый, теперь он ходит в доспехе Фомальгаута, на голове сделал боевую косу времен Основателей, усиленно занимается фехтованием, различными физическими упражнениями и организовал себе новую диету. Ах да, его эльф готовит ему непонятное зелье. Регулус ему просто в рот смотрит, да и практически весь Род к его словам стал прислушиваться. Странно не находишь?
Странно это было не то слово, мой избалованный кузен, с ветром в голове и то от быстрого полета на метле, непонятно с чего взялся за ум. Причем взялся так рьяно, что неясно устоит Блэк-мэнор после этого или будет проще отстроить его заново.
— Это все?
— По делам родственным да, а так меня в следующем учебном году делают префектом школы, а тебя префектом факультета, будешь с Малфоем год парой ходить, вместо меня. — Новость была так себе, быстро Абраксас подсуетился, уломал декана и Дамблдора. С другой стороны, не захочу, заставить не смогут. Сдам значок Слизнорту и пусть он дальше, делает что хочет.
— А второй префект школы кто?
— Тед Тонкс, с Хаффлпаффа.
— Твой тайный воздыхатель? Смотри, Энди, не пойди путем Молли, а то она обживает какую-то хибару на границе с деревней Оттери-Сент-Кэчпоул. А вот и он, легок на помине. — У дверей купе переминался главный неряха Хаффлпаффа с еще одним "барсуком", кажется это Боунс. — Открывать будешь, или пусть он так до Лондона простоит?
Энди напустила на себя задумчивый вид, Тонкс постучал. Зачем директор сделал сестру префектом школы понятно, надеется, что она влюбится, как Молли и получит изгнание. А вот что он этим добьется, абсолютно не понятно. Выигрыша тут нет, Яксли, даже если ему откажут, все равно наш круг общения не покинет, более того, подобный шаг толкнет наш Род в клуб "Борцов за традиции", возглавляемый наследником Слизерина. Или он что-то сделал такого, что мы все равно будем нейтральны? Нет, я понимаю сестру, Яксли вызывал антипатию, хоть и он и родовит и богат, но по сравнению с Тедом, он выглядел как флоббер-червь на фоне единорога. Да и характер у него мерзкий. Мерлин, родители как сговорились, выбрали нам таких "женихов", хоть Аваду в себя пускай. Люциус конечно красив, но надменен, эгоистичен, расчетлив не в меру, да и очень он уж скользкий, будто слизью намазан. Оказаться в ситуации, когда он перед кем-то будет склонять не только свою голову, но и мою, как своей жены, не хотелось. Воспитание пресмыкаться не позволяло, — "быть из Рода Блэк то же самое, что быть отпрыском королевской крови", — как любит говорить тетя Вальбурга.
Энди тем временем пустила в наше купе "барсуков", просто прикрыла за ними дверь, значит пока разговора по душам не будет, и после того как нас представят, можно браться за журнал.
— Мисс Блэк и мисс Блэк, позвольте мне представить своего друга. Эдгар Боунс, брат Амелии Боунс, один из сильнейших магов нашего Дома. — Я мысленно фыркнула, сильнейший среди Хаффлпаффа это не сильнейший даже в выпуске. Хотя про его сестру я что-то лестное от Крауча-старшего слышала. Род небогат, хотя имеет достойную историю, сам Эдгар на вид мил, но ничего интересного. Журнал взять не дали, Энди меня втягивала в разговор, упорно игнорируя мою мимику. Ладно, поддержу беседу, если ей это так важно, все равно она от своего не отступится.
Пока мы обсуждали школьные сплетни, дверь в купе снова открылась, и в проеме замаячили две рыжих и вихрастых головы, наши дальние кузены Гидеон и Фабиан Пруэтт, головная боль Маккошки, как и всего Хогвартса.
— О брат мой Фадеон, кажется, мы попали в змеино-барсучью нору.
— Да, брат мой Гибиан, хотя мы искали только змей. Кузины, вы как всегда очаровательны. И не стоит пытаться нас околдовывать, мы лишь смиренно просим дозволения присоединиться.
— Смирения у вас не более чем у Хагрида ума, но так и быть, мы дозволяем внимать нашим речам. Чем же мы с Нарциссой заинтересовали львов, что они покинули свой прайд?
— Один мудрый старец, да звенит его борода бубенчиками до скончания времен, поведал нам, что сын славной семьи хочет усилить Дом Годрика. И мы бы желали пригласить сего отрока в нашу скромную обитель. Не соблаговолят ли кузины передать ему наше приглашение?
— Вот ехидны, письмо бы послали. Или это интрига директора Хогвартса и он хочет посеять разлад в нашем Роду? Чтобы это не было, безобразие над пресечь.
— Дорогие кузены, один еще более юный отрок уже наслушался советов приглашаемого, и неизвестно каким местом ваш старец дальше бы звенел, если не все мастерство нашего декана. Да и аврорат с отделом Тайн до сих пор исследуют эту проказу. Сам же приглашаемый практически уронил небо на землю, едва в руки взял палочку. Вы уверены, что после посещения вас этим отроком, на развалинах вашего поместья поместятся все заинтересованные лица, полный состав аврората с невыразимцами? — Лица близнецов вытянулись, надо добивать. — И скорее вы будете носить эмблему нашего Дома, чем кто-то из Блэков поступит на Гриффиндор.
— Так это не Джеймс был...
— Нет, это был малыш Регулус. — Какой смысл это скрывать, если все "заинтересованные лица" уже в курсе. Вот только к Блэк-мэнору они подступить не в силах.
— Про падения неба на землю я от сестры слышал. — Зачем Боунс лезет не в свое дело? — Но мисс Блэк скромничает, небо не только упало, но и разбилось на множество частей. Грохот был на всю Южную Англию, а аврорат всю ночь его склеивал и только к утру поднял на место. — Близнецы посмотрели друг на друга и расхохотались.
— Брат мой Гибиан, а я был прав тогда, говоря, что это Дамблдор пробежал, а ты заладил, что это Филча через трубу камина, головой вниз спустили, да в пламя попали. Что ж, дорогие кузины, мы просим пока отроку приглашение не передавать. Нам надо еще много чего из поместья вывезти, а то жалко это все будет потерять, из-за обрушения стен...
— И что же дочери Благородного Рода Блэк делают в такой компании? — Люциус, явился, наконец, а я уже начала скучать. Да он не один пришел, Яксли, Гойл, Крэбб. Практически вся его "свита", сразу начинаешь себя уважать.
— Дочери Благородного Рода достаточно дееспособны, чтобы самим выбирать круг общения, мы благодарны за заботу, но не стоило себя так утруждать. И тем более не стоит это делать в последние часы, игнорируя до этого нас весь учебный год. — Энди разошлась, надо палочку незаметно достать, а то наши новые посетители как-то напряглись. — И еще, уважаемые сыновья Благородных Родов, хочу напомнить, что именем нашего Рода более двух тысяч лет многие маги пугают своих детей. Довольно неосмотрительно, с вашей стороны, пытаться что-то решить силой. На этом разрешите попрощаться, мы вас больше не задерживаем. — Энди приятно улыбнулась и взмахом палочки закрыла дверь, одновременно ее запечатав заклинанием. Снова потек разговор ни о чем, чуть позже близнецы Пруэтт откланялись и с загадочным выражением на лице отправились в свой вагон.
* * *
Утро в мэноре меня встретило запиской Сириуса, с просьбой одолжить ему все свои учебники и записи за первый курс. Закончив с утренним туалетом, и взяв его записку, я решила посоветоваться с Энди, благо наши комнаты были не далеко. У Энди, еще задумчиво расчесывающей свои каштановые локоны, была и Белла, держащая в руках лист пергамента.
— А вот и Цисси, давай проверим твою догадку, — обрадовалась Энди, — Скажи сестра, не получала ли ты письма Сириуса с просьбой об учебниках и записях первого курса?
— Получила.
— Видишь Белла, он попросил у всех, значит, он ищет, то, чем эти записи отличаются, а кроме ЗОТИ различий нет. Ну не записи же по личной гигиене ему нужны.
— А откуда ты в этом уверена? Послушать портреты, так он из песка зелья варит, и от "Убийцы Родов" железом может закрыться.
— А поподробней?
— Подробности узнавай у деда Арктуруса, мне он их не сказал. Хватит расчесывать свою копну, пора на завтрак.
Кузен явился последним, весь бледный, глаза впали, видно, что доспех носит через "не могу". И странное ожерелье у него на шее. "Ожерелье" шевельнулось, Мерлин, это рунослед. Сириус носит на шее змею, от которых, насколько я помню, шарахался. Может, я сплю? Быстрые взгляды по сторонам сообщили, что если это сон, то не спят лишь мои несносные кузены, а для всех остальных змея была таким же сюрпризом, как и для меня. Как и то, что Сириус был змееустом, но когда же он успел, если от змей бежал впереди собственного визга? И где раздобыл книгу Салазара, которую решил прочитать?
Действительно, все страньше и страньше...
— Сири, — попробую хоть узнать, что значила утренняя записка, — а зачем тебе понадобились мои книги и записи, за первый курс? — Кузен положительно изменился, речь не мальчика, но мужа. Я даже не задумывалась о Биннсе, читает призрак строго по учебнику, все спят. Вроде традиция, а оказывается один вред. И про ЗОТИ Энди угадала, хотя я проблемы в смене учителей не видела, а она есть. Действительно, Белла учившаяся раньше меня, умеет гораздо больше, чем Энди и я. А чем грозить это чередование профессоров, похоже, не догадывался даже дед Арктурус, хоть ему по рангу это положено, как члену Попечительского Совета Хогварса. И вот такого кузена Дамблдор думает видеть в Гриффиндоре? Тогда он точно спятил. Я механически завтракала, пытаясь понять, когда и как мой кузен за полгода, что прошло с нашей последней встречи, умудрился кардинально поменяться? Вот он быстро окончил завтрак и ушел, все молчали, задумчивей все был Глава Рода. Из-за стола поднялся Регулус, Белла, Энди. Поднялась и я, все прочие молчали, и не собирались расходиться. Похоже, это вошло у них в привычку.
Странные стали в мэноре порядки.
Время до ланча пролетело в разговоре с матерью и тетей Вальбургой. Мы с Энди рассказывали о том, что происходило в Хогвартсе за полгода, вернее рассказывала сестра , а я иногда отвечала на уточняющие вопросы. На вопросе о Малфое честно ответила, что он заинтересовался мной лишь два дня назад, а до этого он умудрялся флиртовать практически со всей женской половиной своего и моего курса. Нет, он мне не нравится. Да, я понимаю, что возможно это отношение изменится и возможно в лучшую сторону. А пока хотелось бы до окончания учебы его не видеть, хотя его отец минимум год плотного нашего общения обеспечил, продвинув мою кандидатуру на должность префекта факультета. Рассказ Энди о Яксли был примерно в том же ключе, что, похоже, не радовало ни мать, ни тетю.
За ланчем было забавно наблюдать, как Сириус пытается убедить всех присутствующих, что он достаточно самостоятелен, чтобы в одиночку, не считая своего домовика, добраться камином в Блэк-касл. Наконец ему удалось добиться того, что все в это поверили.
— Сири, а что ты там делать будешь? — Эндино любопытство неистребимо.
— Хочу поговорить с портретом Фомальгаута. — Родня, за исключением Регулуса, Энди и Беллы, как-то странно переглянулась.
— Просто поговорить?
— Для начала да, а так хочу попробовать уговорить его переселиться в свою комнату. — На идею кузена все взрослые еще более странно отреагировали.
Что они в этом ужасного нашли? Портрет, как портрет, нелюдимый и ругающийся. Да и снять его не возможно. Увела разговор на экзамены по зельваренью, пока взрослые все по новой не загрузились, и попросила отца и тетю Вальбургу помочь мне разобрать некоторые рецепты, которые я заучила перед экзаменом.
Перед тем как Сириус покинул Обеденную Залу, его вопросом остановила Энди.
— Сири, а на твой взгляд, что не так с Биннсом?
— Кузина, он первый учитель истории после принятия Статуса Секретности, когда Министерство решило сильно вмешаться в образование. Он рассказывает точку зрения Министерства уже почти три века, практически не освещая, что было после принятия Статуса, и мало рассказывает, что было до. Одни восстания гоблинов и прочих существ. История открытий, поиска, развития скатилась к кучке малоинтересных фактов, которые нужно попытаться услышать, не успев заснуть. Вот и подумай, кому это выгодно и зачем.
Я сидела в библиотеке, пытаясь понять из объяснений, где же была моя ошибка.
К счастью мне это зелье на экзамене не попалось, но на уроке оно вылилось аморфной массой на стол, испачкав мне мантию.
Странно было слышать, как тетя Вальбурга и отец спорят о рецепте. Разница между ними всего 13 лет, оба учились у Слизнорта, а рецепты одного и того же зелья у них записаны разные.
И не похожи на мой.
Дед Арктурус, пришедший на шум и выяснивший в чем дело, из своих записей достал четвертый рецепт, отличающийся от первых трех.
— Сириус прав, — произнес отец, глядя на листы пергамента. — С образованием надо что-то делать, четыре рецепта Умиротворяющего бальзама и все разные. Узнать какой из них максимально эффективный или какой ошибочный, без варки невозможно. Теперь понятно, зачем он до ланча листал учебник по зельям, а потом искал старые записи. Будем надеяться...
— Арктурус, он притащил в свою комнату портрет! — Я обернулась и увидела вбежавшего в библиотеку деда Поллукса.
— Он его уговорил?
— Если шантаж считать разговором, он теперь очень речистый, вот любуйся. — На стол был поставлен закопченный оловянный котел второго размера, с разрезом на боку. — Он пригрозил вырезать портрет из стены "Люмосом", предварительно разрезав им котел. Как ты понял, портрет решил согласиться, я бы и сам на его месте со стены слез. Портрет, оказывается, висел на замаскированной двери, ведущий в тайник с сундуком, который тоже притащили к нему в комнату. Это еще не все, практически все наши домовики обзавелись шишкой на голове, от удара сковородкой, так его домовик всем объяснил, что его теперь нужно слушаться. А твой домовик, Арктурус, оказался самым непонятливым, так что шишек у него три. И теперь практически все домовики, что-то делают с его игровой комнатой...
— Погоди. Нарцисса, девочка моя, иди пока в свою комнату, нам надо поговорить.
Я только вышла и закрыла дверь в библиотеку, как она буквально засветилась от накладываемых на нее защитных, опечатывающих и заглушающих чар. Жизнь становилась интересней и удивительней, котлы режутся светом, домовик наследника подчиняет себе всю общину, тайник и сундук. Да, Белла права, в мэноре творятся странные дела.
* * *
Обед проходил чинно, все казалось, что вернулось на круги своя, прошло напряжение вызванное действиями моего кузена. Сам Сириус был доволен, неизвестно, что он нашел в этом сундуке, но, похоже, это было именно то, что он так разыскивал. Все изменилось, когда к концу обеда, домовик передал какое-то письмо отцу. Он его начал читать и помрачнел. Потом попросил кузенов удалиться. Но Сириус был не согласен.
— Я не считаю, что мне не стоит слышать содержимое письма, хотя бы потому, что когда вы наставляли меня на истинный путь, то должны были понимать, что я впоследствии уже не буду просто ребенком.
Чтобы не означала эта странная фраза, но взрослые согласились, что Сириус может остаться. Письмо было от Яксли-старшего, где он красочно расписал наше возвращение домой с "барсуками". А так же намеки, что Энди и мне, как дочерям Благородного Дома, не стоит якшаться "маггловским отродьем".
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |