Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Мы в город Изумрудный


Жанр:
Опубликован:
24.09.2020 — 24.09.2020
Аннотация:
Фанфики, миниатюры, стихотворения, конкурсные работы, кроссоверы и просто не подпадающие ни под одно определение тексты, написанные в разное время для хорошего сайта "Изумрудный город" Автором двигало отнюдь не намерение попиарится на чужой славе, а всего лишь желание ещё раз (и два, и три, и десять!) побывать в чудесной стране детства, с которой связано столько светлых и радостных воспоминаний.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Насколько я помню сказку, Волшебная страна Оз находится вовсе не в Канзасе, — заметил Кинг.

— Я скажу сейчас то, что вам прекрасно известно и без меня. Волшебная страна с Изумрудным городом находится в Канзасе. Именно в Канзасе. И это точные сведения. Не забывайте, где я работаю. Геопространственная разведка, если вам это о чём-нибудь говорит.

— Вы хотите сказать, что ваше агентство узнало, где находится Волшебная страна? Или, если верить Бауму, Страна Оз?

— Именно это я и хочу сказать, мистер Ментахо.

Кинг поморщился и протестующе поднял руку, но Соммерс упрямо повторил:

— Мистер Ментахо. Один из семи бывших подземных королей.

— Это кто ещё такие? — удивлённо вздёрнул брови Кинг.

— Вы плохой актёр, мистер Ментахо, — Соммерс покачал пальцем. — И вы совершенно не умеете притворяться. Даже странно, что вас до сих пор никто не разоблачил... кроме меня. Я прочёл книги этого русского Volkoff. Надо признать, занятное чтение. И в отличии от книг Баума, более, я бы сказал, реалистичное. Ни боевых деревьев, ни фарфоровой страны... А деревянные солдаты — это вообще гениально... Нам давно стало известно, что именно в Канзасе существует так называемая аномальная зона, попасть в которую постороннему невозможно. Определить её существование, к сожалению, удалось только по косвенным признакам. Она не отображается на фотографиях, её не разглядеть со спутников, её не видно глазами, в неё нельзя просто взять и войти, но она есть. Не будем сейчас вдаваться в детали, это ни к чему. Факты — упрямая вещь, а они утверждают, что закрытая аномальная зона, а точнее, проход в некий параллельный мир — действительно существует. И я уверен, что вы знаете, как туда попасть. Туда, в вашу чудесную, скрытую от всего мира Волшебную страну. И вот эта схема ваших поездок — тому бесспорное подтверждение.

— Надеюсь, у вас нет намерения арестовать нас прямо здесь? — поинтересовался Кинг. Его спокойствию можно было позавидовать.

— Ну что вы, какой арест! Напротив. Я хочу... — Соммерс нервным движением снял бейсболку, затем вновь надел. — Нет, не так. Я знаю, что вы сейчас возвращатесь, так сказать, в родные пенаты после очередной шпионской вылазки. Поэтому я прошу... Я очень убедительно прошу: возьмите меня с собой, Ваше Бывшее Величество. В моём распоряжении достаточно средств, чтобы оплатить входной билет. Даже если он будет стоить весьма недёшево.

— Знаете, мистер Соммерс, по-моему, наш разговор всё больше напоминает беседу двух умалишённых в палате сумасшедшего дома. Уверяю вас, я не король — как его? — Ментахо. И я не верю ни в какие аномальные или параллельные страны. И я никуда, уж простите, что разочаровываю, не могу вас взять.

— Не убедил? — криво усмехнулся Соммерс.

Кинг аккуратно отодвинул от себя карту и фотографии:

— Не убедили. Честно говоря, всё это — детский лепет. Несерьёзно.

— А ведь у меня много ещё чего есть. Например, снимки отпечатков колёс вашего автомобиля, которые обрываются так, словно в одном месте он исчез неизвестно куда, а в другом — появился неизвестно откуда. И всё это — как раз в районе уже упомянутой мною аномалии. Где-то между Стаффордом и Эллинвудом. Не слишком далеко отсюда. Но самое главное, мистер Ментахо... — Соммерс понизил голос. — Если мы с вами сейчас не договоримся... Стоит мне только позвонить... Понимаете? И уж тогда-то вы не отвертитесь. С государством шутки плохи, оно принимает только один ответ: "Да". И это будет более чем серьёзно. Вам и вашей жене не понравится. Что вы станете делать, если, скажем, все подъезды к аномальной зоне вдруг перекроют воинские патрули?

— Перешли к угрозам?

— Вы не оставляете мне выбора.

— Зачем вы хотите попасть туда? Зачем это вашему агенству? Вам нужна ещё одна колония?

Соммерс подвинулся поближе:

— Только между нами: сейчас я работаю не на агентство, а на очень, вы понимаете, на очень влиятельных людей. При этом более чем состоятельных. Я должен увидеть вашу страну своими глазами. Я должен убедиться, что она — реальна. Мне нужно точно знать, что в неё можно попасть не только с помощью подхваченного ураганом фургончика.

— Ну вот узнаете вы, а что дальше?

— А дальше вам... точнее, вашему правителю — только не говорите, что это в самом деле соломенное чучело, ха-ха! — предложат за достойную плату принять у себя несколько десятков семей. Понимаете?

— Не совсем.

— Хм-м... Как бы вам это объяснить... Вот скажите, только откровенно, жизнь в вашей стране сильно отличается от жизни в нашем мире?

— Сказка не может не отличаться от скучной и обыденной реальности, — сказал Кинг.

— Как вы, однако, осторожны в определениях. Ну и где, по-вашему, жить безопаснее?

— Ответ очевиден. Хотя, если вы читали Баума и Волкова, вы должны знать, что и в Волшебной стране случаются войны и природные катастрофы.

— С которыми вы весьма успешно справляетесь, разве нет?

— Не буду отрицать.

— Ну вот честно, хотели бы вы остаться в нашем мире навсегда?

— Нет. Определённо нет.

— Почему?

— Потому что для бывшего короля Ментахо ваш мир чужой. Потому что его родина там, а не здесь. Потому что, в конце концов, от добра добра не ищут.

— Неужели у нас так плохо? Вам совсем не понравилась наша страна?

— Отчего же, в этой стране очень много хорошего. В ней есть на что посмотреть и чему поучиться.

— Как-то вы это очень осторожно сказали, мистер Ментахо. Словно боитесь обидеть меня нелицеприятной правдой. Не стесняйтесь, я человек не обидчивый, и о язвах современного общества знаю побольше вашего. Вот что в нашей жизни вам больше всего не нравится?

— Что не нравится? — Кинг посмотрел прямо в глаза собеседнику. — Ну, во-первых, вас слишком много. Много людей, много машин, много ненужных вещей, без которых вполне можно обойтись. Это очень утомительно для того, кто привык ценить комфортное уединение. Во-вторых, — от брезгливо отодвинул от себя тарелку с недоеденной пиццей, — мне не нравится вот эта ужасная еда быстрого приготовления, которую почему-то всё равно вновь и вновь хочется есть.

— В неё просто добавляют глюканат натрия.

— Зачем?

— Чтобы увеличить продажи и заработать на этом больше денег.

— Вот это тоже не нравится. Везде деньги, деньги, деньги. У вас всё можно купить и продать. Это ужасно, честно говоря!

— Ну вот тут я бы с вами поспорил. На мой взгляд, это очень хорошо, когда ты можешь купить всё, что тебе хочется.

— При условии наличия в карманах этих денег. А они есть далеко не у всех.

— Увы, тут вы совершенно правы. И это всё?

— Отчего же. Самое главное — это то, что вам всем здесь не хватает... — Кинг задумчиво пожевал мясистыми губами. — М-м-м... Как бы это точнее сформулировать?

— Сказочного волшебства?

— Не хватает уверенности в благополучности собственной судьбы, мистер Соммерс. Такое впечатление, что люди здесь постоянно ждут чего-то очень плохого и страшного, более того, они почти уверены в том, что это страшное с ними непременно случится. И знаете... — Кинг бросил короткий взгляд сквозь окно на прогуливающуюся жену. — Чем дольше я нахожусь среди вас, тем больше я проникаюсь этим вашим... тягостным ожиданием неминуемого апокалипсиса.

— У вас там не так?

— Там совершенно не так. Но, мистер Соммерс, поверьте, у меня нет никакого желания ругать и обвинять в чём-либо вашу страну. У вас в самом деле много хорошего и даже прекрасного. Великолепная природа, удивительные города, чудесные люди...

— Люди, которые обкрадывали вас в отелях и чуть не избили в Денвере?

— Вы и об этом знаете?

— Работа такая, — обозначил скупую улыбку Соммерс.

— Негодяи и воры встречаются везде. Где-то их много, где-то мало.

— В Волшебной стране их мало?

— Я бы сказал — исчезающе мало. По пальцам можно пересчитать. К тому же мы умеем их эффективно перевоспитывать.

Соммерс оглянулся на висящий на стене телевизор, в котором как раз шёл репортаж о жертвах очередного уличного стрелка.

— Этих вот психов с оружием там тоже мало?

— Там их нет совсем. И мне очень хочется, чтобы так и оставалось впредь.

— Вот именно, мистер Ментахо. Вот именно. И после этого вы спрашиваете, почему некоторые люди хотят переселиться к вам. Ваша страна воистину уникальна. Это же абсолютно безопасное место, в котором по определению нет преступников, мафии, наркоманов, сумасшедших террористов, вечно голодных мигрантов, нет вонючих бомжей и настырных попрошаек. Там нет адвокатов и продажных судей, нет непомерных налогов и коррумпированных политиков. Там не бывает биржевых крахов и мировых кризисов. А ещё туда в случае внезапной войны гарантированно не попадут ракеты с ядерными зарядами. Это дорогого стоит. Вы, похоже, и сами не понимаете, что живёте почти в раю. А я представляю людей, которые за доступ в этот рай готовы заплатить очень большие деньги. И не только деньги. Смею надеяться, что и для меня там отыщется тихий уголок. Поверьте, мне многого не надо. Мне хватит скромного домика и обычной уверенности в завтрашнем дне. Ну так что, мистер Тейлор Ментахо Кинг? Что вы на это скажете?

Минут пять прошло в напряжённом молчании. Кинг о чём-то думал, нервно барабаня пальцами по столу. Соммерс терпеливо ждал, старательно скрывая волнение.

— Ну хорошо, — сказал наконец Кинг. — Я согласен, но с одним условием. Мы возьмём только вас и никого больше. А решение насчёт всего остального будет принимать Стра... наш Трижды премудрый правитель.

— Договорились! — просиял Соммерс, убирая бумаги в портмоне. — Я знал, что вы разумный человек. Как мы поедем?

— Будет лучше, если я поеду в вашей машине, а моя жена последует за нами, — сказал Кинг.

На улице, встретив вопросительный взгляд жены, он показал ей глазами на спутника. Эльвина понятливо кивнула.

— Я достаточно поздно догадался о ваших целях, — вздохнул Соммерс, глядя на внушительный крытый прицеп, возвышающийся над "Доджем" Кингов. — Ведь это же очевидно, что вам там многое требуется. Телевизоры, чипсы, кока-кола... Кто-то для вас всё это аккуратно закупал, не так ли?

— Ну что вы, мистер Соммерс, какая кола! Мы покупаем книги, учебники, семена. Нам нужны лекарства, нужны инструменты, познавательные фильмы, обучающие программы... А ваши чипсы, между нами, откровенная отрава. У меня на них аллергия.

Соммерс помялся, затем несколько смущённо спросил:

— Скажите, мистер Ментахо. У вас там в самом деле живут волшебницы, говорящие животные и железные дровосеки?

Ментахо с лёгкой усмешкой покосился на агента:

— Там живут обычные люди. И нет никакого волшебства.

— Значит, Баум всё выдумал? — в голосе Соммерса прозвучало лёгкое разочарование. — Я так и знал. Но всё же жаль. Получается, что и Дороти к вам не попадала?

— Ну, почему же! Вы будете смеяться, но Дороти в самом деле забросило к нам ураганом. Позже она рассказала об этом Бауму, однако тот счёл её историю слишком скучной и добавил в неё всякого-разного, видимо, чтобы книги лучше продавались.

— А русские? Откуда у них столь точные сведения о вашей стране, что они даже знают, как на самом деле выглядят её жители?

— Это долгая история, мистер Соммерс. Вы всё узнаете на месте. Уверяю вас, вы не будете разочарованы... Скажите, вы в каком состоянии желаете пересечь границу Страны Оз?

— А в каком состоянии её можно пересечь? — насторожился Соммерс.

— Существует два способа. Первый очень простой: заснуть здесь, а проснуться уже там. Выбор снотворного за вами. Второй вариант сложнее: можно всё увидеть своими глазами, но при этом испытать продолжительную серию довольно болезненных ощущений. Стык разных миров, аномальная зона, знаете ли...

— Разумеется, я хочу всё увидеть. И плевать мне на неприятные ощущения.

— Ну я так и думал, — Кинг достал из внутреннего кармана плоскую флягу. — У вас есть с собой что-нибудь болеутоляющее? Нет. Тогда выпейте вот это. Иначе можно просто потерять сознание от боли. У вас с сердцем проблем нет? Это хорошо. Я тоже выпью. Не хочу, знаете ли, превращаться в овощ на пороге собственного дома, — и он первым сделал внушительный глоток.


* * *

Спустя некоторое время мистер Кинг, вернее, бывший король Ментахо подошёл к "Доджу", открыл дверцу и застыл, задумавшись.

— Ну что? — спросила Эльвина, с тревогой глядя на мужа. — Получилось?

Тот пожал плечами:

— Спит как младенец. Я позвонил в полицию, они скоро приедут. Документы у него с собой, думаю, всё будет в порядке. Но о нас он забудет навсегда. Нам повезло, что мы научились сохранять свойства усыпительной воды на такой большой срок. В противном случае — я даже не знаю... Брать этого Соммерса с собой, держать его в плену... Плохой выбор.

— Ты тоже пил?

— Пришлось. Иначе бы он не поверил. Не волнуйся, я не усну, ты же знаешь, что у нас давно выработался иммунитет. Но за руль, наверное, всё-таки лучше сесть тебе. А то мало ли...

— Всё действительно настолько плохо?

Ментахо вздохнул, с силой потёр лицо:

— Ты представляешь, он почти всё о нас знает... Вернее, знал. На редкость настырный тип. Вот, взгляни, — он протянул жене пачку бумаг. — Проследил почти все наши маршруты за последние три года. Даже фотографии раздобыл. Тут и мы, и Джюс, и Кагги-Карр. Не могу понять, как ему это удалось. Недооценили мы местных, расслабились. Думали, что если будем делать покупки в разных местах, нас не отследят. А они отследили.

— Что ему было нужно?

— Ему была нужна наша страна, Эльвина. Вся наша страна. Наступают тяжёлые времена, и в этом мире кое-кто решил, что Волшебная страна — идеальное место для того, чтобы в комфорте и безопасности пережить политические и природные катаклизмы. Казалось бы, почему не помочь? Но им ведь только дай палец, и они тут же отхватят всю руку. И поступят с нами, как с индейцами в своё время. И останется от нас и от нашей прекрасной страны только воспоминание. Они изгадили свой мир и не постесняются точно так же изгадить наш. Урфин был прав: мы должны уговорить Гудвина и Элли. Пусть берут семьи и поскорее переселяются к нам. Рано или поздно эти деятели их выследят. Они уже встали на след и они не успокоятся. Таких Соммерсов у них хватает. Поехали. Времени мало.

— Жаль, что мы не всё успели закупить.

— Ничего. Сделаем перерыв на несколько лет, а там, глядишь, о нас и забудут.

На выезде из городка Эльвина улыбнулась:

— Город "Эллис". Он как будто бы назван в честь нашей девочки. Ты знаешь, она в прошлый раз призналась мне, что ужасно скучает по своим друзьям. А её дети Волшебной страной просто грезят.

Ментахо одной рукой приобнял жену и поцеловал её в щёку.

— Всё будет хорошо, вот увидишь. Мы обязательно её уговорим.

Он вдавил клавишу плеера и прибавил звук.

— "Somewhere over the rainbow, — зазвучал в динамиках голос Джуди Гарленд, — Way up high..."

Неудачливый агент Майкл Соммерс спал сном невинного младенца на заднем сиденье своего "Бьюика", а серебристый "Додж Караван" с прицепом мчался по шоссе туда, где далеко-далеко, почти над самым горизонтом висела в небесной синеве едва заметная радуга.

123 ... 89101112 ... 414243
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх