Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Хорошо. Значит, скоро мы узнаем, кто его ранил.
Моргана замерла в испуге и отвернулась к окну. Тот караульный жив! А она дура, которая глупо попалась!
Если еще Мерлин решится рассказать о том, что на самом деле случилось год назад, ее точно казнят! Ни Артур, ни Утер не простят ей предательство и сговор с магами из Древнего Культа.
Что делать?! Бежать, пока этот чертов страж не очнулся?! Или... Сделать так, чтобы он уже никогда не очнулся?
— Гаюс, постой, а когда, ты говоришь, он придет в себя?
— Я не могу сказать с точностью, но его состояние уже достаточно пришло к внутренней гармонии. Полагаю, это должно произойти в течение часа.
— Отлично, пошли к нему. Чем раньше мы узнаем имя лазутчика, тем лучше. Не исключено, что это Сендред послал к нам гадину. Слишком невовремя он затеял войну. Как будто знает, что отец помешался.
* * *
— Милорд? Что... где я? — потерянно спросил бледный мужчина на кровати, еще не полностью отойдя от беспамятства.
Нервы Морганы были напряжены до предела. Спрятавшись за спину Артура, она сжимала в руке отравленную заколку, которую вынула по дороге из волос. Как только стражник произнесет ее имя, эта заколка окажется в шее принца. После этого девушка убежит и обвинит Мерлина с Гаюсом в его убийстве. Яд убьет Артура за считанные секунды. Довольно будет одной царапины.
Их слово против ее. Осталось лишь надеяться, что слез для будущего действа ей хватит с избытком.
— Ты у лекаря, воин, тебя ранили. Знаешь ли ты, кто хотел убить тебя?
— Да... кажется, я стоял в карауле, как и положено. Затем... затем я увидел... я не видел его лица. Он был в плаще с опущенным капюшоном. Он быстро шел. Прямо ко мне. Я приказал ему остановиться и назвать себя, но он не остановился. Помню... я хотел обнажить меч... не успел. Последнее, что я помню, это ярко алые глаза.
Дальнейшие расспросы пролетели мимо ушей Морганы. Она не могла понять. Как такое вообще может быть?! Почему воин врет?! Или не врет?!
* * *
В последние недели настроение Мерлина колебалось от "как все достало" до "убейте меня кто-нибудь". С тех пор, как у Утера начались эти припадки помешательства, Гаюс, как с цепи спустился. А точнее, его, Мерлина на эту цепь посадил.
Раньше ему приходилось ухаживать за Артуром, убираться в башне Гаюса и ходить, время от времени, за травами, в лес. Все это отнимало много сил, но Мерлин не роптал, сумев с помощью магии несколько упростить себе жизнь.
После того, как король "заболел", Гаюс принялся вливать в него разные настойки просто в невообразимых количествах в надежде, что это успокоит Утера.
Помогло не слишком. Если вообще помогло. Запасы Гаюса стали кончаться, и он повадился каждый день гонять Мерлина в лес. Да еще заставлял его вместе с ним готовить лекарства. Под присмотром, разумеется.
Когда Утеру стало плохо прямо во время заседания большого совета, Гаюс заставил Мерлина ухаживать еще и за королем. Как сказал Гаюс, он должен быть рад оказанной чести. Но молодой волшебник, наверное, был неблагодарной скотиной и не видел ничего хорошего в дополнительных обязанностях.
Вот и сейчас он пришел в покои Утера, чтобы влить в него лекарственные настойки. Поправляя одеяло, Мерлин почувствовал, что его сапог вляпался во что-то склизкое.
Глянув на подошву, он обнаружил густую черную жижу, от которой тянуло еле различимым флером магии.
Молодой маг сразу же насторожился и полез под кровать. Туда, где и наткнулся на черную жижу.
Там его ждало вполне закономерное, но от того не менее настораживающее открытие. Висящий прямо под Утером корень мандрагоры, сочащийся той самой черной мерзостью. И вот от него-то шел вполне отчетливый "аромат" черного колдовства.
Мерлин был отнюдь не глуп и сложить два и два умел. Он понял, что эта мерзость причастна к "болезни" короля. И только волшебник потянулся схватить плод черной магии, как заслышал быстрые шаги.
Рефлексы сработали раньше разума. Мерлин полностью скрылся под кроватью, отползя поглубже.
Вскоре шаги оказались совсем рядом, их обладатель, так же, как и Мерлин ранее, остановился у постели Утера. А затем у него чуть сердце из груди не выпрыгнуло. Неизвестный просунул руку под кровать и, не глядя, взял корень. Чуть не задев, при этом, Мерлина.
Когда неизвестный стал уходить, он высунулся, чтобы посмотреть на злоумышленника. Моргана! Это была она! Это она подложила сюда корень!
Практически не думая, Мерлин решил проследить за ней, чтоб узнать, что она задумала.
* * *
О боги, стихии и чупакабры вместе взятые, что это за... Испанский стыд. Просто испанский стыд. Косячит мой двойник, а провалиться под землю хочется мне.
Что это за слежка уровня театральной самодеятельности? И он ведь на полном серьезе думал, что его не замечают. Ничего удивительного, что парня схватили и теперь будут убивать.
— Магнус! Магнус! Вы меня слышите?! — позвала меня из амулета Гвиневра.
— Да? У тебя что-то срочное? — ответил я. Находясь рядом с объектами слежки, я мог говорить свободно. Заклятие сокрытия работало исправно, и в его пределах можно было не бояться быть услышанным, увиденным, учуянным и даже ощупанным.
— Мерлин в опасности! Это все Моргана...
— Ах, ты об этом. Не волнуйся. Я уже обо всем знаю. Мерлин не погибнет. По крайней мере, не сегодня.
Сказав это, отключаю амулет и временно деактивирую "следилку" на моем двойнике. Гвиневре не за чем знать некоторые вещи.
А события, тем временем, разворачивались довольно интересные. Моргауза за каким-то чертом захотела поговорить с моим двойником перед тем, как убить его. А он продолжал изображать из себя беспомощного слугу, никак не желая освобождаться.
Что, лично для меня, очень странно. Секреты секретами, но сейчас на кону твоя жизнь, придурок! Чего ты ждешь?!
Мой двойник ненамного, но все же сильнее Моргаузы. Магической атаки она не ждет. Идеальный момент. Не убить, так серьезно оглушить он ее сможет. Моргана уже далеко отсюда. Воины-телохранители тоже куда-то ушли.
Так чего тебе еще надо?!
А это еще что за бред? Добро, справедливость? Он правда во все это верит и думает, что Артур все это преподнесет ему на блюдечке? Хм, действительно верит. Хотя из канона это было и так понятно.
Но канон это все-таки не реальная жизнь, а лишь некий ее процент. Оказалось, преданность моего двойника Пендрагонам нисколько не преувеличена.
Ничего себе! А я и не заметил! Все то время пока Моргауза допрашивала Мерлина, она готовила какой-то сложный конструкт, проговаривая заклинание про себя. Это что-то на основе менталистики и чего-то еще с вкраплениями благотворной энергии, Жизни.
Долго гадать, что это за плетение, мне не пришлось. На поляну стала выходить целая стая гигантских скорпионов. А Моргауза ушла, оставив Мерлина наедине с этими тварями.
А мне было на все плевать. Я никак не мог налюбоваться этими малышами. Передо мной предстали настоящие произведения магического искусства.
В основе у этих существ были реальные скорпионы. Такие, какими они должны быть. Мелкие членистоногие с ядовитым жалом. Но их, во-первых, подчинили себе, приделав к нервной системе магический конструкт, заменяющий мозг. И, во-вторых, многократно увеличили. Магии в них совсем немного. Но что это за магия! Она же в буквальном смысле имитирует живые клетки, ткани и все, прямо скажем, непростые процессы живого организма.
Перестройка маны на молекулярном уровне! Просто невероятно! Чтобы повторить подобное, даже видя конечный результат, уйдет не одна неделя, а то и месяц.
Бьюсь об заклад, Моргауза даже не подозревает, насколько невероятными и продвинутыми заклинаниями пользуется.
Подозрения переросли в твердую уверенность. Древний Культ хранит знания Древних. Скорее всего, все это осталось только в виде специфических практик и ритуалов без понимания сути.
Может, плюнуть на канон и просто выдоить из Моргаузы всю полезную информацию? Надо это, как следует, обмозговать.
За размышлениями я не пустил события на самотек. Мой двойник тщетно пытался разрушить созданные магией цепи и точно также, тщетно пытался отогнать скорпионов. Впрочем, за него это вполне успешно делал я. Не давал тварям подобраться к связанному телу, используя телекинез.
Теперь понятно, почему он не атаковал Моргаузу. Его жалкие попытки отогнать скорпионов с помощью узконаправленных магических толчков еще долго будет сниться мне в кошмарах. Потрясающая беспомощность.
И это сильнейший маг Альбиона? Не удивительно, что он так усиленно скрывает свой дар. Его же прихлопнут, как таракана.
М-да. Обстоятельства Великой Чистки расцветают новыми красками.
В какой-то момент я решил немного отпустить пару тварей, чтобы они подобрались к моему двойнику поближе. В конце концов, в каноне он как-то выпутался из этой ситуации без посторонней помощи. Вот пусть и "шевелится" активнее.
Что это он сейчас проорал? Какое-то заклинание? Похоже на язык Древних, но с более жесткими согласными и отрывистым произношением.
И что? Не полу...
Ах ты ж твою душу-бога-мать!!!
С неба спикировал гигантский летающий огнемет и за десяток секунд спалил всю стаю монстро скорпионов, пройдясь огненным валом и по мне.
Чары, одежда и даже человеческий облик. Все в труху! К счастью, для моей шкуры драконье пламя оказалось не столь губительным, доставив лишь легкое неудобство. Как от горячей воды.
За доли секунды сплетаю вокруг себя барьер и бегу с открытой поляны в глубь леса. Биться с этим древним Ящером, это надо быть совсем чокнутым. Ну, или сильно замотивированным.
Однако Дракон не пожелал меня отпускать. Сначала в мой разум с грацией пещерного тролля постучался колоссальной мощи ментальный удар. Эта атака серьезно меня дезориентировала. Затем пошла волна синего пламени.
К счастью, барьер выдержал эту атаку. Растерял почти всю силу, но выдержал. А вот остальному, что было в округе пары сотен метров, так не повезло. За секунду все, чего коснулось синее драконье пламя, превратилось в пепел. А то, что было чуть дальше обуглилось и вспыхнуло.
Да что с этой ящерицей?! Откуда столько ненависти?!
"Отбомбившись", дракон повернул назад. Судя по всему, чтобы повторить свою атаку. А то и сотворить что-то помощней.
Летел он достаточно низко. Создаю конструкт, заставляющий землю передо мной выпустить из себя в высь острейшие стальные колья. Область покрытия плетения была довольно обширной, что сыграло свою роль.
Дракон не успел даже дернуться в сторону, напоровшись на колья. Округу огласил громогласный рев, полный боли. Я уж было обрадовался.
Оказалось, зря. Мой разум снова был атакован. Еще сильнее, чем в прошлый раз. Ментальная волна Ящера просто звенела от ярости, которая буквально сожгла мою ментальную защита, а потом стала рушить и мою ментальную структуру.
Благо, в свое время я позаботился о том, чтобы сделать свой разум более устойчивым к агрессивным воздействиям. Я даже продублировал несколько раз всю структуру. "Заплыв" в том безумном пространстве многому меня научил.
В результате, ментальная волна Дракона увязла в лабиринте моего разума, быстро растеряла силу и была мной ассимилирована.
Пока я разбирался с атакой на разум, Ящер расплавил стальные колья и кинулся на меня с отчетливым желанием растерзать. Его чешуя была исцарапана и исколота, но не пробита. Даже малейших струек крови не было.
Казалось, он напрочь забыл о магии, уподобившись дикому зверю. Среагировать я не успел. Не потому, что оказался недостаточно проворен, а потому, что попросту не мог, латая свой разум.
За секунду Дракон перекусил меня пополам и вознамерился проглотить верхнюю часть. Свои ощущения в этот момент я даже описывать не буду. Скажу лишь, что во мне проснулся безумный страх за свою жизнь. Я отчаянно не хотел погибать, застряв в этом мире, не увидев любимую, в глотке обезумевшего Ящера.
И страх придал мне сил. Неосознанно, на инстинктах я сотворил пламя, в которое вложил весь свой страх и гнев. Все вокруг охватило грязно-серым огнем. Через мгновение по мне ударил хриплый рев, а затем Дракон меня выплюнул.
Плюхнувшись в горку пепла, я имел удовольствие наблюдать истошно кашляющего Ящера. И не просто кашляющего. Он катался по дымящейся луже еще не до конца застывшего металла и, судя по старательности, пытался выкашлять все внутренности.
Часть 2. Отрезок 14
— Где ты пропадал, придурок?! Я уже три дня хожу в одном и том же! — "ласково" встретил меня Артур, отвесив весьма увесистую плюху.
— Не извольте беспокоиться, ваше высочество, я всего лишь танцевал с лесными девами под луной, — ответил я с фирменной улыбкой менеджера МакДональдса, изо всех сил давя желание свернуть шею этому утырку.
Никто. Не смеет. Так. Со мной. Говорить.
Даже если эта сволочь думает, что перед ним слуга. Он не смеет! Сейчас мне не до него, но я найду время, чтобы привести его в меридиан.
На лице принца отразилось сильнейшее недоумение.
— Что? Какие еще... девы? Ты это... будь аккуратнее с брагой. И займись, наконец, делом!
— Я выполню свои обязанности в лучшем виде... ваше высочество.
Отделавшись от принца, я продолжил свой путь в башню Гаюса. Старик знает своего ученика лучше всех и проводит с ним времени больше, чем кто бы то ни было.
Я не смогу притвориться здешним Мерлином и... не хочу этого. Парень сгорел в пламени обезумевшего Дракона. Обратился в пепел точно так же, как растения и животные на той полянке и в нескольких сотнях метров вокруг.
Я расскажу старику все, как есть. А там, если он вздумает сдать меня, убью его. Время нежностей прошло, надо брать ситуацию в свои руки.
— Где ты был?! — именно таким возгласом встретил меня с порога старый лекарь.
Захлопнув за собой дверь, кидаю на все помещение изолирующий барьер. Лишние уши мне сейчас ни к чему. Да и старик, если что, не сможет позвать на помощь.
— Твоего парня больше нет, Гаюс, — сказал я это, отключив звуковую иллюзию. То есть, произнес это голосом своего истинного тела. Низким, глубоким, чуть вибрирующим.
— Кто ты такой?! Что с Мерлином?! Что ты с ним сделал?! — лекарь сразу же все понял. Вскочив на ноги, он, как бы невзначай, отступил к полке с самыми забористыми ядами.
Хитро. Если бы не знал, как здесь все устроено, мог бы и не сообразить. У Гаюса нет привычки лепить на пузырьки поясняющие этикетки. Он знает, что и где у него лежит. Ему этого более чем достаточно.
— Он мертв. Обратился в пепел. Лично я ничего с ним не делал. Благодари за это древнего дракона, что раньше сидел на цепи, в подземелье Камелота.
— Ты лжешь! Мерлин — повелитель драконов, ни один дракон никогда не причинит ему вред! — с последним словом Гаюс быстрым для старика движением вынул из-за спины руку, в которой был зажат флакончик с голубой жидкостью, и плеснул ее прямо в меня.
Ожидая чего-то подобного, я подхватил телекинезом яд, вернул его обратно, во флакон и пролевитировал на книжный стеллаж неподалеку от себя.
— Это первая и последняя твоя выходка, старик. Попробуешь выкинуть что-то подобное еще раз, я тебя убью.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |