Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Rotaryfile - Harem of Honeys


Автор:
Опубликован:
27.07.2013 — 27.07.2013
Читателей:
4
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Дамблдор управлял своей палочкой по руке волшебника и палочкой. "Кто или что ты пытался Исчезнуть, г-н Малфой?"

Малфой побелил и покрыл(охватил) это огорченным удушьем, затем проворчал. "Ничто, сэр. Я только захватил свою палочку. Я, должно быть, взял это неправильным концом."

Собранные студенты все хихикали и получили взгляд от Директора школы, который углублял их энергично(ловко). Дамблдор покачал головой. "Безопасность палочки — серьезный бизнес, г-н Малфой. Пожалуйста, будь более осторожным."

Гарри, тем временем, обманул Гермиону вверх по лестнице, но медленно и слушая. Гермиона поворачивала к Гарри и шипела, "Что ты делал, Гарри?"

Гарри озирался и потянул ее в дверь на шестом приземлении пола(этажа). Это был шкаф для хранения метелок. Лаванда и Парвати следовали. "Я поднимал размышляющий щит, неон. Малфой собирался проклясть тебя. Я не знаю, почему это сдуло его палец."

Парвати покачала головой. "Это не сдувало его палец. Это Исчезло это."

Гарри обнимал дрожащую Гермиону. Она смотрела на него. "Почему он сделал бы это?"

Лэвендер ответил, "Он — фанатик, и волшебники — шовинисты вообще. Они рассматривают ведьм как вещи. Когда мы станем старше, они будут хотеть использовать нас. Ты должен изучить, как противостоять им, Гермионе. Это будет более твердо(более трудно) для тебя, потому что ты — рожденное маглом."

Гарри покачал головой. "Если кто-то попытается причинить какому-либо боль из вас, то они заплатят."

Группа действительно добиралась до класса вовремя, но у Гарри был своего рода застекленный(глазурованный) взгляд в его глазах, и его губы были опухшими. Минерва Макгонагалл?, в ее форме(классе) кошки, наблюдал их файл в, и возьми места впереди. Ну, Гарри и Гермиона сидели впереди, наряду с Дафни Гринграссом и Трейси Дэвисом около Гермионы и Лэвендера Брауна и Парвати Патил около Гарри.

Гарри действительно смотрел точно так же как свой отец. Те, которые знают ярко-зеленые глаза, которые никогда не прекращали наблюдать за нею, была вся Лили Эванс, все же.

Макгонагалл? ждавший для Невилла Лонгботтома и Рона Уизли. Непосредственно перед тем, как она решила произвести изменение назад человеческой формы(класса), они скользили в комнату(место). Невилл сказал, "Хороший профессор не здесь, таким образом, мы не опаздываем."

Макгонагалл? прыгнувший(подскочивший) от стола, производя изменение на пути. "Я очень здесь, г-н Лонгботтом. Если ты украсишь нас, находя место, возможно мы можем начать."

"AAACK!"

"Aiiieee!"

Гарри хихикал; один из них кричал как девочка. Класс хихикал, хихикал, или хихикал, который Макгонагалл? проигнорированный; и Longbottom, наряду с его подхалимом Уизли, нашел места.

Гарри полностью наслаждался классом. Макгонагалл? был превосходный учитель. Он действительно, однако, замечал, что она, казалось, сделала некоторые предположения. Первое было то, что ее студенты были все заинтересованы ее предметом на том же самом фанатическом уровне, которым она, казалось, была, и другой был то, что у них всех были подобные фоны(происхождение). Это, он заметил, было общим(обычным) провалом попытки учителей и в Приземленных и в очевидно волшебных мирах.

После профессора лекции Макгонагалла? розданные спички и продемонстрировали, как превратить их в иглы, и направили класс, чтобы начаться. Гарри изменил его в первом проходе его палочки, и Гермиона была правильной позади него. Они смотрели на друг друга и улыбнулись. Макгонагалл? наблюдаемый и дал им пять пунктов(точек) за штуку перед хождением дальше. Гарри услышал гнев Лэвендера в раздражении и повернулся, чтобы помочь ей, в то время как Гермиона побледнела при проклятии, Трейси делала и наклоненная, чтобы помочь ей и Дафни.

Этот набор образец для всех их классов(занятий). К среде четвертое, везде, где Гарри был, ведьмы, сидело настолько близко насколько возможно, и волшебники Гарри терпели, сформировал внешнее кольцо. Для волшебника, который будет допущен, он должен был быть тихим, прилежным, и почтительным из ведьм.

Вечер понедельника второе, однако, после класса Гарри и ведьмы двигался непосредственно в Библиотеку. Там они встретили Падму и Сьюзен, которая теперь имела группы девочек с каждым из них, и приняла угол Библиотеки, где они продолжили работать над их домашней работой.

После обеда, когда они были СДЕЛАНЫ с домашней работой, группа исследовала замок до комендантского часа; позже Гарри раздавал иски(костюмы) PT и школьные поставки(запасы), которые Команда Петарды приобрела за ведьм. Теперь у всех были маленькая направляющаяся спиралью подушка, портативный компьютер с пятью предметами, много ручек и карандашей, и даже некоторых авторучек, которые написали как иглы для тех учителей, которые возражали шариковым ручкам. Около комендантского часа предполагаемый лидер каждой группы Дома привел их к их общежитиям, Дафни сначала, и Гарри поцеловал ведьм доброй ночи. Его первые ведьмы из каждого Дома добрались, panty-таяние обнимается, в то время как другие получили не совсем целомудренные поцелуи.

Прибывая в комнату отдыха Гриффиндора только до комендантского часа, Гарри поцеловал своих ведьм Гриффиндора доброй ночи в поднятые брови от ведьм старшего возраста и свист от волшебников. Гарри пошел наверх и приготовился ко сну, удостоверяясь тянуть занавески надежно и помещать очарование глушения в них. Он взял свой ствол(багажник) из его кармана, расширил это, и поднялся внутри, где он провел следующий час, опрашиваемый Командой Петарды и передающий заказы(распоряжения) на большее количество исков(костюмов) PT и школьных поставок(запасов). Элла и ведьмы старшего возраста прибыли, и Команда Петарды и Гарри опрашивали их на том, как вещи были в палатах и что говорил контроль(управление) за слухом.

Эмма Кэдваллэдер тогда приняла свой оборот, обнимаясь Гарри, в то время как Команда Петарды и другие или подготовленные поставки(запасы) или только наблюдаемый. Хрюканье Эммы ее путь через оргазм как ласки ее и Гарри стал очень тяжелым, было сигналом для группы разбиться и вернуться в их комнаты. Эмма, как были все ведьмы, была несчастна, который она не могла оплатить для Гарри и снова попробованный, чтобы попросить его в разрешение ей дать ему оральный секс. Гарри только не был готов. Он был счастлив сделать ее приехавшей, но он только не был в состоянии обернуть свой ум вокруг "никакого случайного секса с ведьмами кроме в соответствии с контрактом" вещь все же. Когда он добрался возраста, где это имело значение для него, эта морщина появилась! Типичный. Но они уладили бы это, он был уверен.

Во вторник третий Гарри просыпался в четыре сорок пять, лился, украшенный в его одежду PT, и покинул комнату(место). Он добрался до зала входа пять. Гермиона, Сьюзен, Падма, и Дафни встретили его там. Униформа, которую придумала(предложила) Команда Петарды, была трико спандекса, покрытым шортами для бега и майкой. Гарри стал смущающе твердым(трудным) немедленно, вызывая усмешки и хихиканье все вокруг. Он побеждал девочек снаружи и в ряд отрезков, что они имели обыкновение мучить его почти вне причины(разума). Долгий пробег, сопровождаемый плаванием в озере после бывшего партнером набора осуществления(упражнения) сопротивления для девочек, в то время как Гарри сделал выжимания в упоре и хрусты, помог ему некоторые, пока Гермиона не плавала до него, обертывала ноги вокруг его талии, и размалывала(точила) на нем.

Сьюзен рявкнула, "Гермиона, не получай его прибывший в тебя!"

Гермиона покраснела и мигнула. "Мм, попроси прощения?" Она не была даже уверена, куда это прибывало из — она действовала как полный шлак!

Падма закатила глаза. "Гермиона, мы можем все видеть, что ты хочешь быть первыми, и это прекрасно, но у меня есть книга, которую ты должен прочитать сначала. Если ты приходишь в соприкосновение со спермой Гарри по твоей собственной доброй воле и без контракта обслуживания(службы), ты можешь закончить связанный."

"ЧТО?"

"Есть книга?"

Гарри и Гермиона смотрели на друг друга после разговора одновременно и сделали это снова.

"Ты знал, Гарри."

"Это — то, для чего трико. Команда Петарды боялась этого."

Другие три ведьмы смотрели на друг друга и затем в Гарри. Гарри пожал плечами. "Есть некоторые скрытые намеки, но мы не нашли верных ссылок(рекомендаций)."

Дафни смотрела на застенчивую Сьюзен, и язык связывал Падму и вздыхал. "Продвинься, эта вода является холодной. Я скажу тебе, что я знаю в завтраке."

Гермиона хмурилась. "Почему мы не читаем книгу Падмы и затем объединяем то, что ты весь знаешь? Мы можем сделать это Гарри Поттером, издающим гида(путеводитель) для ведьм."

Гарри смеялся. "Хорошо, прекрасный, если ты хочешь к. Я могу сделать Петарду делить на группы(поделить на группы,команда), собирают исследование и способствуют также."

Дафни кивала. "Только не входи в контакт со спермой Гарри, если ты оба не sur, e Гермиона. Конечно, не получай это в тебе."

Гермиона была столь смущена, она едва говорила на всем протяжении завтрака.

Остальная часть во вторник переданный, как имел в понедельник, за исключением всех девочек в их классах(занятиях), но Пансях Паркинсон, сидящий около Гарри и использующий портативные компьютеры и шариковые ручки вместо игл и пергаментов.

Той ночью после возвращения к общежитиям около комендантского часа, Невилл Лонгботтом назвал Гермиону шлаком. Он провел ночь, придерживался стены выше мантии как некоторый гротескный трофей. Гарри потратил весь день говорящую Гермиону из деревьев, и комментарий Невилла послал то, что она бежала в слезах.

В среду утром Гарри встретил четырнадцать ведьм для PT. Он был почти выведен из строя в течение первых нескольких минут, пока Гермиона не переполнила его ужасно и выгнула бровь в нем. Она выздоровела быстро, когда Парвати и Лэвендер указали, что думала, что остальная часть волшебников в школе была кретинами. Элла, Эмма, Кристен Томас Рэйвенкло, и Элиза Макнэйр Слизерин смотрели от зубчатой стены с улыбками. Элла покачала головой. "Ведьма Грейнджера собирается связать(обязать) себя."

Кристен вздыхала. "Конечно, не в двенадцать? Она не может быть готова, не так ли?"

Элиза пожала плечами. "Физически? Несомненно, она рождена маглом. У нее были свои периоды некоторое время теперь, я вообразил бы. Я держал пари, что она является столь же регулярной(правильной) как часовой механизм."

Эмма спросила, "Какие-либо возражения?"

Элла подвела итог этого. "Не, пока она разделяет после. Я слишком очень вложил капитал, и я должен много."

Кристен вздыхала. "Но что относительно того, когда мы поражаем наше большинство?"

Элиза смотрела на нее. "Ты всегда даешь объявление, кого ты видишь? У нас есть стволы(багажники). С правильным контрактом Гарри может трах нас кривоногая ежедневная газета, и никто не должен знать. Его символ не должен указать, к кому мы находимся в обслуживании(службе). Это — повышение эго для волшебника. Я не думаю, что Гарри будет нуждаться в этом."

Эмма фыркала. "Вообрази, как все ickle firsties собираются действовать, когда они встречают нас и остальную часть команды. О мой, наши шабаши ведьм здесь в школе, также."

Элиза поднимала бровь. "Если они не могут обращаться с этим, они могут быть Obliviated, или Гарри может сделать ту вещь лояльности(привязанности) им."

Элла кивала. "И мы остаемся под покрытием. У всех все еще есть их волшебник покрытия?"

Кристен фыркала. "Да. Мили — больше девочки, чем я, все же. Я не знаю, поддержит ли это."

"По крайней мере, ты не должен иметь дело с закрытым идиотом, которого я имею. Я клянусь, если Грег frenches меня снова публично, потому что он возбужден(взволнован), я собираюсь 'разбиться' с ним и встречаться с его другом Карлом," Элла брюзжала.

"Карл Робертс? Хранитель мужественного человека(мужчины) Слизерин? О мой, это богато. И он идет с Гриффиндором? Он должен надеяться, что его отец никогда не узнает," Элиза хихикала

Звякающий смех Эллы заполнил зубчатую стену, где ведьмы стояли. "Это — долгосрочный план. Я могу остаться в обслуживании(службе) Гарри навсегда(всегда) и быть 'женой' Грега."

Элиза фыркала. "Чертовски правильный это — долгий срок. Тебе потребуются десять лет, чтобы убедить маленького г-на Хонорэйбла там. Однако, я могу соединиться с Карлом, и мы будем все застрахованы(покрыты). Интересно, будут ли зеленые глаза Гарри размножаться через?"

Элла вздыхала.

Гарри и ведьмы Гриффиндора возвратились в комнату отдыха как раз вовремя, чтобы найти Минерву Макгонагалл? неприкрепление Невилла от стены и всего Gryffindors, стоящего с белым лицом и тихий. "И где был ты четыре?"

Гарри говорил немедленно. "Мы делали физическую подготовку, профессора. Волшебство функционирует лучше, когда твое тело в хорошем состоянии."

"Правильный, г-н Поттер, пять пунктов(точек). Какой-либо из вас знает то, что произошло с г-ном Лонгботтомом?"

Гарри кивал. "Внутридом дисциплинирует для непочтительности к однокласснику, госпоже."

Макгонагалл? мигавший. Если бы это было верно, было неудивительно, что Львы не говорили бы. Они, возможно, сказали ей, все же. "Спасибо за ответ, г-на Поттера. возьми еще пять пунктов(точек). Остальная часть тебя может учиться от г-на Поттера. Я не твой враг, я — твоя Голова Дома." Она возвратилась и понизила Невилла на пол(этаж). "Что касается тебя, г-на Лонгботтома, извлекают урок." Макгонагалл? превращенный(направленный) и шагал из комнаты отдыха.

Как отверстие портрета, закрытое позади нее, Невилл рос(приливал) от пола(этажа) и потянул(нарисовал) свою палочку. Гарри смеялся. "Попробуй это, Longbottom, и я прикреплю тебя к за пределами башни." Он протолкнул толпу и возглавил вверх по лестнице. Позади него Рон потянул(нарисовал) свою палочку и нашел себя преобразованным в цыпленка.

Фред шел к нему. "Никакой брат нашего не должен был бы столь трусливо как напасть на волшебника с превращенной(направленной) спиной."

Джордж продолжал, "Таким образом, ты должен быть цыпленком. Будь хорошим цыпленком, и мы могли бы -"

Фред закончил "-Преобразовывают тебя назад как раз к классу."

Близнецы(Парные вещи) тогда встали, палочки в руке "Проходят"

"-шоу(выставка)."

Перси умирал, чтобы знать, как они изучили человека Преобразованию животных.

К среде классы(занятия) были в установленном образце. Гарри сидел на фронте, окруженном ведьмами. Он выполнил назначенную задачу сначала и затем помог ведьмам. У всех ведьм были гиды(путеводители) Команды Петарды теперь, и они были всеми наверху класса. Лонгботтом и Уизли продолжали в основании с другими мальчиками, расположенными промежуточный, готовые слушать Гарри ближе вершина.

В Библиотеке их исследовательская группа выросла стремительно, и их попросили переехать в вышедшую из употребления классную комнату около Библиотеки. Когда они сначала заняли это, та классная комната "выращивала" связь с Библиотекой и брала тот же самый тип декораций, становясь читальным залом. Гермиона была взволнована, заставляя Гарри чувствовать себя немного виновной о не предоставлении ее или других женских стволов(багажников) и доступа все же. Он хотел убедиться, все же.

123 ... 89101112 ... 888990
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх