Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Вы русский? — удивился Купер.
— А что не похож? Наверное, оттого что нос набок. Как зовут эту девушку?
— Нет, просто вы очень чисто говорите по-английски, — отметила доктор. — Как природный англичанин. Причем, как англичанин из хорошей семьи.
— Я учился в Оксфорде в школе бизнеса, — пояснил им происхождение моего хорошего английского произношения.
Врачи переглянулись, потом Купер вынул из кармана блокнот и прочитал фамилию девушки.
— Синевиш.
— Наверное, Синевич? — поправил его.
— Да, вы правы. Ваши фамилии очень трудные для произношения.
— Что с ней? — постарался, чтобы голос не выдавал моего волнения.
Наташа!!!
Моя Наташа!
Ранена!
Нет мне прощения!
— Проникающее ранение в грудь. Навылет. Ей сделали операцию, но состояние тяжелое. Пневмоторакс, — пояснила доктор.
— Слава Богу, она жива. Руки связаны, а то бы перекрестился, — выговорил с заметным облегчением.
— Кто она вам? — спросил Купер.
— Жена, — ответил ему уверенно.
— А остальные девушки, которые нам каждый день надоедают, требуя от нас бюллетень состояния вашего здоровья, как коронованной особы? — уточнила доктор заинтересованно.
— Тоже жены, но Наташа — любимая жена.
Наверное, дурацкая у меня сейчас улыбка.
— У вас гарем? — обалденно переспросил Купер.
Озадаченность на его лице перемежалась с неприкрытой завистью. А челюсть-то упала, Мастроянни, блин! Вид удручённого красавца магистра резко повысил мне настроение. А может и состояние.
— Гарем, а что такого? — попытался пожать плечами, но не вышло.
— Да... Такого у нас ещё не было. Что делать будем, Лусиано? — спросила доктор магистра, задорно подмигнув мне правым глазом.
— Завидовать будем, — ответил магистр. — Что ещё тут можно сделать?
— Чему завидовать? Ты, наверное, весь госпиталь уже перетоптать успел, — засмеялась доктор.
— Завидовать тому, что столько женщин при одном мужике ещё не выцарапали друг другу глаза и не забили его скалками, — на полном серьёзе ответил Лусиано.
— Они у меня дружные, — улыбнулся я, вспомнив своих девчат, и вернулся к более волнующему меня вопросу. — Наташа? Как её состояние?
— Стабильно тяжёлое, но есть надежда, что все будет хорошо, — охотно ответила доктор. — Операция, по крайней мере, прошла удачно. На грудине даже шрам будет небольшой, не портящий красоту таких прелестных молочных желёз, чего не сказать о спине. Хотя... Глубокое декольте ей больше не носить. Но чтоб это была её самая большая печаль в жизни.
Чувствовалось, что доктор Балестерос гордиться своей работой.
— Главное, она жива, — выдохнул уже облегченно. — Я могу её увидеть?
— Вы с ума сошли, — доктор даже всплеснула руками, под которыми колыхнулись её большие тяжёлые груди. — Сами ещё двигаться не можете. Да и она пока пластом лежит под капельницей. Думаете, ей приятно будет, чтобы вы видели её такой худой, бледной и изможденной. Она же крови потеряла много. Вот оба поправитесь и милуйтесь, сколько вам влезет.
Она посмотрела на большие золотые часы, похожие на те, которые мы взяли в трофей у бандитов, только более плоские.
— Скоро вас покормят завтраком и обмоют. А пока лежите. Завтра вам наденут воротник, и вы сможете осторожно ограничено двигаться. Руки и ноги тогда отвяжем, если дадите честное слово, что не будете делать глупостей. Лучше спите, сон — хорошее лекарство в вашем случае. Не всё же на вас паучий яд изводить. Он дорогой и редкий.
— Так это от него меня так плющит и колбасит? — сказал с обвинением в сторону медиков. — Или от какой другой наркоты, на которую меня тут подсадили?
— Не поняла? — переспросила доктор.
Видимо свою фразу я в волнении сказал по-русски. Пришлось перевести, хотя перевод вышел довольно-таки корявым. Даже расширить формулировки нужно было раз так в восемь. Нет в английском языке ёмкости и образности русских определений.
— Не могли бы вы рассказать нам об этом подробней? — внимательно спросила доктор Балестерос.
— Легко.
— Лусиано, садитесь и берите блокнот, — приказала доктор, сама подтаскивая стул к моей кровати.
— Итак, доктор Волынски, расскажите нам поподробнее об этих своих галлюцинациях, — попросила доктор, закидывая ногу на ногу.
— Зовите меня просто Жора. А то наш диалог напоминает голливудский фильм ''Шпионы, как мы''.
— Спасибо. А меня тогда зовите просто Мария, — засмеялась доктор.
— Замётано, — улыбнулся я. — Как говорит моя жена Роза: ''Из всех искусств для нас важнейшим является мексиканское кино''.
— Всё же нам лучше не терять времени и обсудить ваши галлюцинации, — вернул всех в рабочее состояние магистр Купер. — Они возникают у вас сразу после инъекции?
— Нет. Сразу после инъекции, если рассматривать в её качестве легкое покалывание шеи...
Магистр Купер подтверждающее кивнул своим красивым лицом.
— Так вот. Сразу после укола наступала тьма. Я бы даже сказал абсолютная тьма. Вот только скорость погружения в неё была разной. А сама тьма всегда была одинаковой. Это то, что я успевал сознанием зацепить. А видения... Я бы не сказал что они — галлюцинация. Это была реальность, ''данная нам в ощущениях''. Причём в ощущениях любого рода. И эти ощущения были чётче и насыщенней нашей с вами реальности. Примерно как реальная натура и написанная с неё картина в стиле гиперреализма##. Я ясно излагаю?
##Гиперреализм — (англ. hyperrealism) — направление в живописи, возникшее в США в 70-х гг. XX в. Художники этого направления имитировали фото живописными средствами на холсте. Их целью было изобразить мир не просто достоверно, а сверхпохоже, сверхреально.
— Да, да, — заверили меня медики хором.
А доктор Простомария тут же поднесла к моему рту носик чайника — глотку сполоснуть, чтоб легче излагалось.
И действительно, излагаться стало легче.
— Давайте всё же остановимся на термине видения. Потому что в отличие от галлюцинаций имелось полное погружение в переживания и ощущения, даже запаховые, вкусовые и тактильные, и в то же время наблюдалась некоторая ментальная отстраненность, взгляд сверху-сбоку, как в ролевой компьютерной игре. Хотя не во всех, только в первом видении. В двух других такой отстранённости не было. Но самое интересное в том, что все эти видения воспринимались как возвращение в реальность после той наркотической тьмы.
И я рассказал им всё. И про гражданскую войну, и про теракт, и про полет в космос вместо Гагарина.
Долго рассказывал. Подробно. И, похоже, местных эскулапов этой исповедью сильно впечатлил.
— Занятно. Нам такого ещё никто не доводил до сведения. Про тьму говорили все испытуемые, а вот про видения вы первый, — заметила доктор Балестерос. — Интересно то, что в большинстве ваших видениях погибает ваша жена. Если это всё разложить с точки зрения психоанализа...
— Вот только не надо мою психику брать на анализ, — запротестовал я. — Тем более по методикам этого венского шарлатана.
— Чем вам так не угодил Шломо Фройд? — удивился магистр Купер, догадавшись, кого я имею в виду под ''венским шарлатаном''.
Сам я это определение беззастенчиво стибрил у Набокова.
— А вы Сартра##1 читали?
— Не всё, — ответила за Купера Балестерос.
— Только роман ''Тошнота'', — поддакнул магистр.
— А конкретно биографию Зигмунда Фрейда из-под его пера?##2.
Врачи отрицательно покачали головами.
— Сартру поначалу в Голливуде заказали сценарий биографического фильма про Фрейда. Но гений как всегда слишком глубоко копнул и такой фильм американцы естественно ставить не стали. Тогда Сартр издал этот опус, существенно расширив его, в качестве биографического романа.
##1 Сартр, Жан Поль (21.06.1921 — 15.04.1980) — французский писатель и философ, представитель атеистического экзистенциализма.
##2 Фрейд Зигмунд (наст. имя Сигизмунд Шломо Фройд 06.05.1856 — 23.09.1939) — австрийский психиатр и невролог.
— Ну и что там такого впечатляющего? — спросила Просто Мария.
— А то, что вся теория Фрейда, как доказано Сартром, основана всего на двух случаях! Его личной — самого Фрейда, сексуальной тяги к своей матери и такого же тяготения к собственному отцу ОДНОЙ его пациентки. И всё! Никакого анкетирования, хотя бы примитивного по закону больших чисел, он не проводил. Контрольных групп не вел. Не говоря уж о сборе статистики. Согласитесь со мной, что такой подход в корне ненаучен? Но зато был очень скандален для девятнадцатого века. И коммерчески успешен.
Я выдохся, и доктор Балестерос снова милосердно меня напоила из фарфорового носика.
— И всё же психоанализ, особенно после того как в него ввели теорию архетипов Юнга## действенная методика, используемая во всём мире, — заявил магистр Купер.
## Юнг, Карл Густав (26.07.1875 — 06.06.1961) — швейцарский психиатр, основоположник одного из направлений глубинной психологии.
— Это не методика, это ментальный наркотик, — возразил я, существующий для того чтобы пациент немного успокоился, а спустя некоторое время снова принес психиатру двести долларов за час легкого трёпа. Проще в церковь на исповедь сходить, да и дешевле это намного.
— Ну, а у кого нет в религии института исповеди или атеистам что делать? — спросила Мария.
— Тем остаётся психоанализ. С той же терапевтической силой. То есть кратковременной.
— Но иногда человеку достаточно просто выговориться, — настаивал Купер, — чтобы сбросить с себя моральную тяжесть.
— За двести долларов в час? — засмеялся я им в лицо. — В нормальном традиционном обществе это стоит пять долларов на хорошую бутылку водки и бесплатный трехчасовой трёп с другом. И как рукой сняло. А вот в обществе атомарном, да ещё в таком чтобы всегда и всем надо показывать ''ч-и-и-из'' и ''о`кэй''. Где только заикнись о проблемах и на тебя тут же навесят ярлык ''ламер'' и будут шарахаться, как от чумного. Потому что считается, что неудачник — это заразно. Там да, альтернативы нет — иди к психиатру и плати. Как за дозу наркотика. Деньги, деньги, деньги и ничего, кроме денег. Кстати о деньгах: сколько нам будет стоить день содержания в вашей клинике? — озаботился я суровой прозой после возвышенной проповеди.
Вопрос далеко не праздный. Деньги имеют дурную привычку кончаться в самый неподходящий момент, а медицина в Европах очень дорогая, насколько помню. Операция полостная так за сто тысяч евро тянет. А тут хоть и Новая Земля, но всё же — Европейский Союз. Привычки запретительной медицины, наверное, остались. Не настолько мы богатые, чтобы болеть в европейском анклаве.
— Об этом не беспокойтесь и операции, и содержание ваше в госпитале оплачено городскими кортесами, как жертвам дорожного разбоя.
— Вот как? — удивился я этому обстоятельству. — Никак эти кортесы Санта-Клаус под ручку поддержал?
— Это старая добрая традиция Новой Земли, — пояснил магистр Купер. — Идет ещё с тех пор, когда на нашей дороге резвились многочисленные банды разных отморозков. Сейчас их намного меньше стало. Ваш случай это вообще чрезвычайное обстоятельство за последние полтора года в испанских землях. Хотя дорога по-прежнему хорошо охраняется и нашими милисианос и валлийскими гвардейцами. И то последние случаи разбоя были не на дороге, а на реке — баржи с товаром захватывали. Выгоды так больше. Но кто бы мог вообще подумать на орденский патруль?
— А вот и ваш завтрак. Приятного аппетита, — пожелала доктор. — Ещё увидимся.
И оба врача удалились из палаты.
Я восхитился видом доктора Просто Марии Балестерос сзади, который оказался ничем не хуже, чем спереди. Богатая женщина! При поразительно узкой талии обводы её мощной кормы напоминали каравеллу, плывущую по неторопливым волнам. Я даже её захотел. Зримо.
Просто Мария обернулась, заметила горкой вставшую простынь в районе моего паха и задорно подмигнула, скрываясь в дверях.
''Придурок со сломанной шеей'', — вынес я себе диагноз.
На смену красивым докторам припёрлись те же две корявые тётки в птичьих головных уборах, что меня обмывали. Но на этот раз они шли, толкая перед собой сервировочный столик на колёсах.
Новая земля. Европейский союз. Город Виго.
22 год, 1 число 6 месяца, суббота, 13:12
Вас никогда не кормили с ложечки холодными яйцами всмятку?
Нет?
Вам сильно повезло.
А вот эти две карги госпитальные просто издевались над моей тушкой как хотели. Сначала тепленьким больничным бульоном чуть ли не из шланга поили, потом этой соплеобразной гадостью с ложечки.
Одна кормит, вторая мне морду тряпкой вытирает поле каждого глотка. И всю дорогу между собою тарахтят надо мной на незнакомом мне языке, что-то оживленно обсуждая. Бихевиоризм##1 в натуре. Руки у них сами по себе, мозги сами по себе. Не зря Ленин бихевиоризм с эмпириокритицизмом давил. Нельзя так с людьми обращаться, тем более с остепенёнными##2.
##1 Бихевиоризм — ведущее направление в американской психологии ХХ в., оказавшее влияние на все дисциплины, связанные с изучением человека. За основу взято понимание поведения человека и животных в совокупности двигательных и сводимых к ним вербальных и эмоциональных реакций на воздействия внешней среды.
##2 Остепенённый — Сленг. Человек, имеющий учёную степень.
Растянули мои мучительницы это сомнительное удовольствие чуть ли не на час, в конце которого для вящего издевательства обильно попоили меня холодной водой из носика. Ага... После холодных яиц всмятку! Вам смешно, а мне таки не очень. Зато, наверное, кошерно.
Как же я счастлив был, когда они, в очередной раз, после утки-судна, обмыв мою тушку, спокойно удалились со столиком, не прекращая своей беседы.
Я остался один со своими думами. Теперь уже о том, насколько придется тут якорь бросить. Получается, что практически на месяц. Плохо. Девчата все свои сбережения потратят на гостиницы-рестораны. И вообще они там без пригляда... А это не есть хорошо.
Наташку бы увидеть. Да хоть какую. Всё рано уже она моя на всю оставшуюся жизнь. А болезненный вид — это же только на время, пока не поправиться.
''Будешь вновь нарядна, листьями убрана...''
Тут снова зримо вспомнилась колыхающаяся задняя часть Просто Марии.
Ну, кобель я, кобель по жизни. Что уж тут поделать? Природу не переспоришь.
Новая земля. Европейский союз. Город Виго.
22 год, 1 число 6 месяца, суббота, 18:12
Так и валяюсь пластом.
Про меня все забыли.
Бросили, как ненужную, сломанную вещь.
Привязали к кровати и... куда я денусь? Можно больше и не обращать на меня внимания.
Правда, приходили ещё раз знакомые карги с ''птицами'' на головах. Кормили бульоном из шланга. Потом каким-то пресным мясным муссом с ложечки. И даже компотом — прогресс, однако.
Потом подсунули судно, угостили уткой, обмыли и отчалили, а я валяйся. Хорошо, хоть простынкой укрыли.
Кстати, как это они тут без мух обходятся на такой жаре? Даже липучки с потолка не видно. Слово, что ли, волшебное знают?
Как надоело всё это. Когда видения переживал, то жизнь как-то интереснее тащилась.
И ваще....
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |