Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Тяжело опустился на ступени, не обращая внимания на сбегающихся врачей и полицейских. Джакс поспешил к новому персонажу малоприятной истории.
Какой-то медик, помянув Гиппократа, прорвался к окровавленному парню, в чьих бесчисленных свежих порезах торчали крупные куски оконного стекла. Толстый бинт-жгут приготовился затормозить хлеставшую темную венозную жижу. Медик с воплем отдернул руки: точно коснулся глыбы льда. С недоумением подул на обоженные холодом пальцы.
"Что, дьявол задери, происходит?" — Джакс распихал врачей и полицейских.
-Ему необходима медицинская помощь! — повторял попугаем медик.
"Зомби" отсутствующе глянул сначала на врача,, потом на Джакса. Вцепился в самый здоровенный осколок, с омерзительным хлюпом вырвал его, сжал в кулаке. Кровь залила свежей порцией рубашку, джинсы, лицо... много капель попало и на окружающих.
Кто-то из женщин-зевак взвизгнул.
-Парень, — Джакс наклонился к полуневменяемому "зомби". Окей, надо привести его в сознание... неизвестно, чего уж он сотворил с врачом, но что-то тут ОЧЕНЬ неправильно... — Ты — друг Рокси?..
Тонкие губы исказились в болезненном оскале.
(ты — друг — Рокси?)
-Эй! А про ее жениха что-нибудь слыхал?
("жениха"... да... мы убегали от нашего рока, но его — настиг, а я все еще жив... все еще жив).
Он соскользнул со ступеней. Его тщились задержать... бесполезно, вскрикивали от запредельного холода. Точно горе отсекло все чувства его, и теперь он распадается... отравляя других своей болью.
И холодом.
-Твою мать! — выругался Джакс. — Я — не Малдер! Мне не нужны "секретные материалы" и замораживающий всех урод!
Он побежал за медленно удаляющимся "зомби". Алая дорожка виляла за ним. Удивительно, что он до сих пор не отключился, ведь потерял не один литр животворной жидкости.
Он замер в нескольких сантиметрах от цели.
(не трогай его, Джэксон Бриггз)
"Зомби" уходил прочь. Полицейские наперебой докладывали, что в нем стопроцентно опознали второго жильца Роксаны Лайт, но Джакс не смел гнаться за теоретическим подозреваемым.
Внезапно тот исчез в бледной фиолетовой молнии. За коей через полсекунды последовал гром.
Потребовалось несколько минут, чтобы сфокусировать взгляд. Непослушные, словно у наркомана, зрачки дернулись в конвульсии. С риском выткнуть глаза обломками стекла, торчащими из предплечий, точно игры дикобраза, он прикрыл лицо.
Ярко. Без крупинки тени. Будто на операционном столе.
(оставьте...)
-Не отворачивай лицо твое, — голос был везде, не исходил от какого-то конкретного места.
(оставьте меня...)
-...В покое! — крикнул он. Слепящее "нигде" спроецировалось в рослого, на голову выше самого Саб-Зиро, человека. Он носил странную одежду и коническую шляпу. В глазницах же сконцентрировалось всемогущее сине-белое свечение. Саб-Зиро узнал его. Не-человека. Бога.
-Что ты хочешь от меня, Рэйден? — Саб-Зиро отвернулся от такого всесильного, властного сияния. Вот она — Стихия без примесей, Сила — без инкрустации слабости смертных. Ну а он-то причем?..
-Лицо твое — тьма, и в душу твою закрался сумрак, — сказал Рэйден. — Но не забывай, ты Избран Богами для Смертельного Боя, и это — предназначение твое.
-Избран. Да. Чудесно, — Саб-Зиро с несвойственной ему яростью рванул из истерзанного тела несколько ломтиков, когда-то бывших окном. — Избран. А если мне ПЛЕВАТЬ на Шао Канна и Шэнг-Цунга... если я не желаю участвовать в Турнире? Твои Боги отобрали у меня всех, кто был дорог мне!.. И чем они лучше тирана-Императора?
-Горе отравило разум твой, Посвященный Холода. Позволь же твоей Стихии вернуть тебе самообладание. Ты — ниндзя, воин, а не плакальщица.
Саб-Зиро захохотал:
-Еще лучше, Рэйден. Спасибо, что неврастеником не обозвал... Только, знаешь ли, я — человек. Всего лишь смертный... Всего лишь. У меня был лучший друг — теперь он мертв, у друга была Любовь — теперь она — пригоршня талой воды — где справедливость, о мудрый бог?!
Взор Рэйдена ожег Саб-Зиро с головы до ног:
-Не тебе судить о справедливости, Саб-Зиро, Посвященный Холода, ибо деяния Древних Богов — изначально благи, и нет изъяна в них, в тебе же говорит гордыня.
-Гордыня?! Нет... Моя вина — в том, что не уберег их. В том, что впутал в петлю смерти... Да, я признаю. И никогда не прощу себе этого, Рэйден, — он закусил губу. — Рэйден... я не хочу участвовать в Турнире. Я — отказываюсь. Я вернусь в Китай и убью всех Лин-Куэй. По очереди. Я не стану вызывать их на дуэль, они предали Честь, пусть и от меня не ждут благородства. Я заставлю их страдать, — глухо, тяжело выговаривал Саб-Зиро. Из порезов сочилась кровь, и ему чудилось — это льдистое марево, что пожрет убийц Смоука и Рокси. Да свершится. — Я бы Охотился и на Богов, если б сумел дотянуться...
-Достаточно, Посвященный Холода, — остановил Рэйден. — Ради памяти брата твоего, преодолей теперешнюю боль.
Внезапно тон Рэйдена сделался мягче — не грохот грома, а шепот человека. Друга.
-Поверь мне, Саб-Зиро, я ведаю, что есть мука и смерть, предательство и потеря близких. Но ты не вернешь их ни вековечным трауром, ни бессмысленной жестокостью. Ты великий боец, но и тебе не под силу противостоять целому Клану и Богам. Да и не нужно это...
-Тогда — что мне делать, Рэйден? — выкрикнул Саб-Зиро. — Оставить так?!
-Всем воздастся по деяниям их, — невесело усмехнулся Рэйден. Будто повторял чьи-то умные слова... но не слишком доверял им. — Тебе — Турнир, защита Земли.
-А как же Клятва? Я поклялся мстить... Скорпиону, Лин-Куэй...
-Древние Боги рассудят, Саб-Зиро. Я не имею права отвечать тебе...
Он замолк. Саб-Зиро тоже. Гигантская медуза усталости растерла его в щупальцах, атрофируя мысли, чувства... Он так устал. Он разбит — не склеить... лед нельзя склеить, и бессмысленно собирать осколки.
(я все еще жив)
Зачем? Глупо... если бы он погиб вместе со Смоуком и Рокси — как бы проще все стало. Смерть решает самые трудные задачки, у нее на все готов идеально точный ответ.
(я — должен жить)
Не из-за приказа Древних Богов. Бунтарь-Саб-Зиро послал бы и самого Тьена к Шэнг-Цунговой бабушке, но Турнир...
Не во имя смерти — но спасения.
Но — почему он?!
-Почему — я?!
-Подойди сюда, — позвал Рэйден. Сквозь туманное "нигде" Саб-Зиро последовал за богом.
-Смотри, — произнес тот.
Саб-Зиро смотрел. В пустоту. Она неторопливо загустела, извиваясь спиралью. Открылся вид на Землю из космоса.
-Ну и что? — безучастно пожал плечами Саб-Зиро.
Видение сфокусировалось на каком-то густонаселенном районе. Люди, много людей, мегаполис кипел аналогично Сан-Франциско. Молодая женщина ведет за руку дочку с салатовым бантом в белокурых локонах, стайка тинейджеров шумно обсуждает новую компьютерную игру. Влюбленная парочка, таясь от посторонних взглядов, украдкой целуется. В сквере, столь схожем с осенним парком Сан-Франциско.
-Ты желаешь им смерти? — отдаленный гулкий, будто из колодца, риторический вопрос.
-Нет. Мне все равно.
-Смотри.
Другая картинка. Спокойные леса, умиротворяющая прохладная зелень, уже расцветившаяся осенней модой. Лес живет его неприметной, отстраненной и необходимой всему живому, судьбой. Зачастую — не пересекаясь с людьми.
Рябь на поверхности огромного озера хрустальна, позванивает тонкой игристой мелодией.
-Ты хочешь, чтобы это исчезло, обратилось мертвой пустыней?
-Мне... все равно.
Щелк. Китай, безошибочно определил Саб-Зиро. Храмы богов и мудрецы, хранящие древнее Знание, столь непохожее на летальное искусство Лин-Куэй. Пожелтевшие от времени фолианты подобны святыням в благоговейных руках учителей — и восхищение переливается слезой в распахнутых глазах учеников. Мудрость не умрет, пока есть это.
(мне... все... равно)
Царство вечной мерзлоты, печальной фиолетовой ночи. Безмолвное и белое, не нарушаемое ничьим вторжением. Исполинские ледяные сталагмиты растут из навеки уснувшей земли ... но и здесь есть жизнь. В бархатном море виляют хвостом рыбки и диковинные существа...
(нет... даже там я не буду счастлив... я изменился, холодное уединение — не наслаждение более)
Снова город. И девушка, одинокая, похожая на стебель травы. Она кого-то ждет, и внутри ее — трепетное предвкушение счастья. Девушка рыжа, точно Рокси. Внезапно с балкона спрыгивает гибкий юноша с темно-платиновыми волосами. Объятия.
(они так похожи на Смоука и Рокси...)
-Рэйден! — отвернулся от "экрана" Саб-Зиро. — Но — при — чем — здесь — я?!
Уголком глаза он схватывает ПЕРЕМЕНЫ, что корчатся, подобно плазме, а его мир — бумага в пепельнице. Орды неназванных, жутких тварей в магме и ураганах ломают стены Мира, растаптывая все...
...зеленый детский бант так пурпурен от крови...
...в обломках небоскреба бьются непонимающие, схожие с червями тела тех, кто только что был счастлив...
...лес выгибается в предсмертной агонии пожара...
...мерзлое уединение булькает кипятком, а верещащие твари наводняют его...
...книги горят, сопровождаемые смехом вторженцев, какой-то скелетоподобный монстр нанизывает мудреца-книжника на копье, и тот, едва вздрогнув, умирает — тихо, недоуменно. Рядом валяется отрубленная голова восторженного ученика...
...и столь остекленело распахнуты невидящие зрачки рыжей девушки...
(Рокси!)
-Рокси! Смоук! Нет... — Саб-Зиро отшатнулся от сна, неожиданно мутировавшего в кошмар. Съежился на "полу".
-Ты в силах предотвратить вторжение Шао Канна, хотя несколько городов уже захвачены.
-Что?!
-Место Смерти — не одно. Это раковая опухоль, она разрастается и поглощает все здоровые клетки. Тебе бы следовало торопиться.
Саб-Зиро глотал ртом безвкусный воздух. Решение принято за него, кто говорил о свободе выбора? Какая издевательская шутка.
Смоук. Рокси. Я иду на Турнир.
-Ты мудр, Посвященный Холода, и твои друзья гордились бы тобой. Теперь иди же к Храму Ордена Света и присоединись к остальным Защитникам Земли.
Саб-Зиро кивнул.
-Нет, подожди, — задержал Рэйден. — Позволь вылечить твои раны.
Саб-Зиро снова рассмеялся. Вот ведь как — сам Бог Грома будет его целителем... тех повреждений, что он, как суицидник, нанес себе, бессмысленно тщась облегчить страдание от потери.
Что ж. Вот символ.
Ты-должен-перешагнуть-и-идти-дальше. Так начертано.
Приятная прохлада, слегка искрящая электричеством, коконообразно окутала его. Саднящие порезы закрылись. Он втянул пахнущую озоном серебристо-голубую ауру...
Иллюзии рассеивались.
(я готов к Битве, Рэйден)
Кинжалоподобное страдание выскользнуло из его души, словно энергетическое исцеление Рэйдена прикоснулось и к духу, остановив и это кровотечение. Осталась тоска-память... глубинная, грустная, лучисто-платиновая... и подталкивающая продолжать его Путь.
Путь Посвященного.
Путь Избранного.
А Проклятье — пускай провалится в Не-Мир!..
(конец первой части)
ЧАСТЬ 2. "СМЕРТЕЛЬНАЯ БИТВА"
Лю Кэнг потерял счет дням с тех пор, как, вернувшись победителем с Турнира, обнаружил Храм Света в руинах. Гнев и ненависть, боль и нежелание принять правду опалили его мозг, кожу и дух.
Сказать, что он выдержал идеально — погрешить против истины. Он рассеялся.
Он ринулся бы в новый, алогичный бой-месть, но ему приказано: Жди. Час еще не настал, прими же испытание достойно Воина Света.
Он подчинился.
Приходил Рэйден и Кунг Лао, якобы потомок самого Великого Кунг Лао... их слова блестели драгоценными алмазами, колючей россыпью. Лю думал, что алмазы в гниющей гангрене — это не красиво. А больно.
Бриллиантовая пыль врезается глубже.
Покорность и умение принять жребий не относились к достоинствам Чемпиона... недаром, Шэнг-Цунг поймал его именно на самую горькую и безотказную приманку — смерть Чена.
Лю перебирал остывший пепел, складывал из углей пирамиды. Он напоминал ребенка, играющего в песочнице... или маньяка-фетишиста, окончательно порвавшего с объективно происходящим.
Потом — о, гораздо медленнее, чем это можно выразить пересказом — разрывы затянулись. Он успокоился, вспомнив наставления мудрецов, всегда держать "я" и мысли в равновесии с самим собой.
Кунг Лао помог родичу, но по мере того, как душевная мука зарубцовывалась, являлся все реже. Как-то сообщил: "Готовься к следующей Смертельной Битве", да намекнул об угрозе со стороны Шао Канна...
В последние, прохладно-осенние, моментально порыжевшие дни он не являлся вовсе. Впрочем, Лю Кэнгу уже не требовалось выходить из транса не-жизни. Он победил еще одного противника. Себя.
В тот вечер Лю предчувствовал: настороженно-размеренное его существование на территории потерянной китайской деревушки завершается. Наитие велело ему спешить к руинам Храма.
Там его ждали.
Человек, встретивший Лю Кэнга, показался смутно знакомым Чемпиону Смертельной Битвы. "Откуда?", — удивился он, и не нашел ответа.
Не знаком. Похож на кого-то.
Пришелец сидел у ручья, когда-то чистого, освященного, теперь — забитого пеплом и черной угольной крошкой, погрузив в оскверненную влагу тыл ладони. Лю хотел спросить "полу-не-знакомца", кто он вообще такой и что здесь делает... и мельком глянул вниз.
Ручей подернулся коркой инея, хотя температура держалась явно плюсовая.
Так.
Столп пламени, похороненного под медитативно-отстраняющим насильственным успокоением, вырвался из темницы. Лю Кэнг принял боевую позицию.
-Я думал, ты умер, прихвостень Шэнг-Цунга, — выкрикнул Чемпион. Снова Шэнг-Цунг. И его дрессированный пес, жуткий Замораживатель, с которым Лю пришлось столкнуться, и которого вроде прикончил другой монстр — ниндзя-скелет Скорпион. Зло, оказывается, бессмертно. А Храм Света — нет.
-Приветствую тебя, Лю Кэнг, — традиционным поклоном обратился к Чемпиону Мастер Холода. — Но ты не прав, дав определение мне. Я враг Шэнг-Цунга.
-О да, разумеется. Ты придушишь любого — ради того, кто сунет больше денег... или просто для развлечения! — отрезал Лю Кэнг. Он уже прикидывал преимущества и недостатки противника.
(это нечестно — биться с ТАКИМ врагом вне Турнира!)
Но осквернять останки Храма Лю не позволит.
-Я прощаю тебе оскорбление моего брата, Лю Кэнг, — выражение лица ледяного ниндзя, почему-то на сей раз не надевшего маску, не менялось. — Но впредь сдерживай язык.
(брата... их что, еще и несколько?!)
-Ты ведь — Саб-Зиро?!
-Да. Так меня называют. Но я не тот, кому противостоял ты на Турнире.
Лю Кэнг убрал со лба прядь волос.
-Значит, убитый Скорпионом — твой брат? А ты...
-Избранный для Турнира, так же как и ты, Лю Кэнг. Защитник Земли.
-Ха! Так я и поверил! Лин-Куэй триста лет работают на зло... впрочем, они работают на кого угодно, лишь бы платили!
Саб-Зиро мигнул. Первый жест мимики за всю беседу.
-Я больше не Лин-Куэй, — негромко проговорил он. — И достаточно об этом. Рэйден поручил мне разыскать тебя и остальных Защитников: время Сбора пришло.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |