Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Новая жизнь Гарри Поттера


Автор:
Жанр:
Опубликован:
19.07.2020 — 19.07.2020
Читателей:
1
Аннотация:
Гарри Поттер ошеломлён воскрешением Волдеморта с помощью его крови. Он не сопротивляется Тёмному лорду, позволяя себя убить. За секунду до попадания авады, осознаёт, что любит Гермиону. После этого просыпается в своём чулане за год до 1 курса. В этом фанфике не будет непреывной прокачки, постоянного усиления, хитроумных планов и гадства. Не будет даже ожесточённой борьбы со злом. Будет школьная жизнь и сближение с Гермионой.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

 — Вы о некоем загадочном предмете, который охраняет Пушок? - проявила своё любопытство Гермиона, повернув голову в сторону Директора.

- Так я и думал, что Хагрид не утерпит и покажет вам своего питомца. И наверняка он рассказал вам о его слабости к музыке. Поэтому я до сих пор ищу способы усилить защиту. Что будет спрятано в зеркале, извините, но сказать вам я не могу. Я надеюсь, что вы никому не будете больше рассказывать о своих выводах и о том, что узнали. Я перенесу зеркало сегодня же и прошу вас не искать его. Хотя, вам, кажется, больше не нужно его отражение, ведь у вас в руках оригиналы, — блеснул стёклами очков-половинок Директор, лукаво посмотрев на парочку.

Дети, опомнившись, разомкнули объятия, виновато и смущённо потупившись.

 — Ну что же, время позднее, думаю, вам все же пора идти в гостиную вашего факультета.

 — Директор, а что в этом зеркале видите вы? - спросила Гермиона Дамблдора.

- Я в нём вижу себя, держащего в руках пару тёплых шерстяных носков. Думаете, моё желание звучит странно? Напротив. Мне на день рождение и другие праздники почему-то всегда дарят книги. А вот тёплых носков всегда не хватает, особенно холодными зимними вечерами.

С этими словами директор поднял покрывало и стал набрасывать его на зеркало желаний.

Воспользовавшись этим, Гермиона сняла запирающие чары с двери и пошла вместе с Гарри в сторону входа в гостиную их факультета. Дети добрались удачно, не встретив по пути никого, и разошлись по спальням.

Комментарий к Глава 16. Зеркало желаний.

*Херес — Хéрес, или шéрри — креплёное вино, производимое в Испании из белого винограда, в треугольнике между городами Херес-де-ла-Фронтера, Санлукар-де-Баррамеда и Эль-Пуэрто-де-Санта-Мария, расположенном в южном автономном сообществе — Андалусии.

========== глава 17. Слизерин — Гриффиндор. ==========

Приближалось Рождество, и должен был состояться ещё один матч Гриффиндор-Слизерин. Он должен будет доказать, какая из команд будет во втором полугодии сражаться с Райвенкло за первое место, а какая встретится в матче за третье с Пуффендуем.

 — Говорят, у Гриффиндора в этом году нет ловца. Даже если они поставят кого-то на замену, слизеринцы им шанса поймать снитч не дадут, — вздохнул Седрик, садясь рядом с пришедшей поболеть за львиный факультет тройкой друзей. - Единственный шанс — это забить больше квоффлов, охраняя свои ворота и не давать слизеринскому ловцу поймать снитч.

 — Да, жаль. Но у гриффиндорцев очень хорошие охотницы и вратарь, — сказала Гермиона.

 — Верно, а вышибалы — вообще лучшие в школе за последние несколько десятилетий. Это близнецы Уизли, Фред и Джордж. До них были только братья Прюэтты. В магическом мире близнецы очень хорошо понимают друг друга, чувствуют действия своего брата и понимают с полуслова. Так что, хоть и небольшие шансы, но у гриффиндорцев есть, — подтвердил Седрик.

 — А почему тогда небольшие? - робко спросил Невилл.

- Ну, у Слизерина тоже очень сильная команда. К тому же слизеринцы любят жёсткую игру и не упустят случая нарушить правила, если это принесёт им выгоду.

Сегодня, поболеть за команды и посмотреть на красочную игру пришли почти все ученики и преподаватели. Даже лесник, обычно наблюдающий за матчами от своей хижины в большой бинокль, сегодня пришел на трибуны.

Тем временем Гарри неотрывно следил за полем, слушая разговор только краем уха. Он следил за мельканием красавиц-охотниц, негодуя на попытки слизеринцев сбить их с направления. Восхищался мастерством близнецов, ловко направляющих бладжеры в слизеринцев, мужеством Вуда, отчаянно защищавшего ворота. Он переживал свой первый матч и мысленно был с ними на поле.

Но нахождение на зрительской трибуне давало свои преимущества. Гарри смог оценить игру своего бывшего факультета со стороны. Послушать задорный комментарий матча от Ли Джордана, друга близнецов Уизли. И находится в обществе своих друзей.

Как бы храбро ни сражались гриффиндорцы, но слизеринский ловец смог поймать снитч. Хотя Гриффиндор проиграл с отставанием всего в пару десятков очков, что подчёркивало слаженную игру команды ало-золотых.

 — Они будут сильными противниками, — подвёл итог Седрик, когда болельщики возвращались в школу с трибун.

 — Мы будем обязательно пробоваться в команду на вышибал в следующем году. Квиддич действительно захватывающая игра.

К вечеру в этот день сильно похолодало и пошёл густой снег. За ужином слизеринцы шумно радовались победе своего факультета.

- Я обязательно стану ловцом в следующем году и мы с ещё большей лёгкостью станем всех побеждать! - кричал Драко Малфой. - Я обязательно попрошу у отца прямо на это Рождество новейшую метлу Нимбус 2000 и привезу её в школу.

Услышав эти слова, Гарри грустно вздохнул.

 — Не грусти, думаю, ловец гриффиндорцев потренируется, и они будут достойными соперниками нашему факультету в битве за третье место, — неправильно истолковав, попыталась утешить своего парня Гермиона. С того случая в классе у зеркала желаний они стали парой и почти каждый день не упускали случая обнять и поцеловать друг друга пока никто не видит.

- Да я не о том. Мне не хочется оставаться в школе одному на каникулах.

- Как, ты собираешься остаться? А как же наша договорённость погулять по Косой Аллее? Ты обещал помочь мне с выбором питомца!

 — Всё так, вот только Дурсли будут не рады, если я попытаюсь приехать к ним ещё и на Рождество. Они и летом-то смогут терпеть меня с трудом.

- Гарри, а зачем тебе ехать к ним? Я хочу пригласить тебя к себе, познакомить с родителями. Я им часто пишу, они про тебя знают и очень хотят познакомиться.

Лицо Гарри просветлело. Он повернулся к девочке и поблагодарил за приглашение.

- Только отпустят ли меня из школы к тебе, а не к моим родственникам? - почесал Поттер в затылке.

- А ты попробуй написать им письмо. Такое, чтобы они согласились дать разрешение отпустить тебя ко мне. Если они не хотят тебя видеть, ты можешь предоставить им выбор: или едешь к ним и портишь праздник, или они пишут разрешение, ты едешь ко мне и все довольны.

- Спасибо, ты лучшая! - обрадовался Гарри и поцеловал Гермиону в щёку, не обращая внимания на удивлённые возгласы соседей за столом. После этого он побежал к себе в комнату и стал составлять письмо.

Он не заметил, как однокурсницы и соседки Гермионы по комнате, Ханна Эббот и Сьюзен Боунс переглянулись и поднялись со своих мест. Они подхватили Гермиону под руки с двух сторон и повели куда-то, шепча ей что-то на уши. Гермиона в ответ только мотала головой и сильно краснела.

Комментарий к глава 17. Слизерин — Гриффиндор.

Бечено.

========== глава 18. Письмо Дурслям. ==========

Гарри написал письмо своим родственникам. Он помнил о том, что они ненавидят волшебство и предпочтут испортить себе праздник, чем доставить удовольствие магам.

"Здравствуйте, дорогие дядюшка и тётушка. Попав в магический мир я очень по вам скучаю. Тут очень страшно. По школе бродят злые огромные тролли, трёхголовые собаки, пауки размером с лошадь. А уж за стенами школы вообще жуть. Я устал от этой ненормальности и хочу к вам вернуться хотя бы на рождественские каникулы. Я мечтаю показать вам и всем вашим гостям то, чему я научился. Помните, как ловко Хагрид превратил Дадли в поросёночка? Это называется трансфигурация, и у нас такой предмет есть уже с первого года. Я по нему довольно неплохо успеваю.

Я уверен, что вы захотите увидеть все заклинания, что я выучил, а так же попробовать разные магические зелья. Хотя они на вкус очень мерзкие, но эффекты у них потрясающие. Вырастают то перья, то клюв, то удлиняется язык, то дым идёт изо рта и ушей. А ещё их можно смешивать с едой и вы совсем не почувствуете вкуса.

Правда, меня ещё приглашала к себе одна девочка. Её зовут Гермиона Грейнджер, а её родителей Дэн и Эмма Грейнджер. У неё родители — нормальные люди, дантисты. К ним в гости я бы тоже поехал с удовольствием, чтобы отдохнуть ото всех ненормальностей. Но для этого нужно ваше разрешение. Я понимаю, что вы для меня делаете и так много и не станете писать мне это разрешение, лишая себя удовольствия увидеть то, чему я научился.

До встречи на каникулах. С нетерпением, ваш племянник, Гарри Поттер."

Дав почитать письмо своим друзьям, которые долго смеялись, он оделся потеплее и пошёл к совятне. Хоть Дурсли и не любят ненормальностей, но из Хогвардса письмо можно было отправить только таким образом.

На самом выходе из школы он увидел Хагрида, затаскивающего в школу огромную ель. Хагрид как раз остановился поговорить с Роном Уизли о чём-то. Вспомнив, что в это время преподаватели должны украшать Большой зал, Гарри поздоровался с лесником и вышел на улицу, протиснувшись мимо веток перегородившей проход ели.

Букля посмотрела на Гарри с укоризной, когда тот привязывал ей к лапке письмо. Сове не хотелось лететь в такой мороз, борясь с сильным ветром. Гарри и самому было жалко птичку, но он знал, что полярные совы устойчивее к холодам, чем обычные.

- Букля, кроме тебя с доставкой этого письма не справится ни одна сова. Пожалуйста, отнеси это письмо моим дяде и тёте и дождись ответа. Это очень важно для меня, — умоляюще посмотрел на сову Гарри. Немного подумав, птица тяжело ухнула и вылетела в путь.

Вечером Минерва Макгонагалл, исполняя свои обязанности заместителя директора, обходила все факультеты и собирала списки остающихся в школе на каникулы. Когда она подошла к Гарри и спросила его, почему тот ещё не записался он сказал. - Профессор, я вчера отправил своим родственникам письмо. Букля должна вернуться утром с ответом. Можно, я немного подожду и приду к вам позже?

 — Хорошо. Хоть ты мог написать раньше, не мучая птицу, — неодобрительно покачала головой Маг-кошка.

Утром в Большом зале, украшенном елями и чарами, царило праздничное настроение. Ученики собирались на каникулы, а на столах был накрыт роскошный прощальный завтрак. Мимо столов летали привидения, иногда пролетая прямо сквозь них или взлетая к потолку. В стороне висел и Пивз.

"Наверняка этот старый брюзга опять что-то замышляет", — усмехнулся про себя Поттер. Он волновался в ожидании ответа от Дурслей.

Но вот, когда он почти потерял надежду, в Большой зал, тяжело махая крыльями, влетела одна единственная сова. Это была Букля. Она буквально рухнула на стол, вытянув лапку в сторону Гарри. Отвязав письмо, мальчик, даже не читая, отдал его Гермионе, а сам, схватив птицу, побежал к Хагриду.

Лесник умел выхаживать сов, и те редкие птицы, которые решались в буран и мороз доставлять письма, попадали к нему. Хагрид взял сову и согласился присмотреть за ней на каникулах, пообещав, что с птицей будет все в порядке. Успокоенный, Гарри вернулся к столу.

Вернувшись, Гарри увидел сияющее радостью лицо своей подруги.

- Они согласились! - радостно воскликнула девочка, протягивая парню письмо.

В конверте оказалось два листа. Один — короткая записка с требованием не приезжать к ним на каникулы от Дурслей, а второй — разрешение на имя директора школы на то, чтобы отпустить Гарри к Грейнджерам.

Гарри, взяв разрешение, бросился вниз, чтобы собрать вещи в сундук. Он боялся делать это раньше, чтобы, в случае неудачи, разочарование было не таким сильным.

Минерва Макгонагл выпускала уезжающих из школы, сверяя со своим списком. Когда очередь дошла до Гарри, она спросила:

 — Ты идёшь провожать друзей на поезд?

 — Нет, меня пригласила в гости Гермиона, я еду в гости к ней.

 — Но как же твои родственники? Я не могу тебя отпустить, — нахмурила брови Маг-кошка.

"Вот же кошка драная" — с негодованием подумал Гарри, протягивая ей разрешение. И уже со злорадством наблюдал за растерянной Минервой, читающей бумагу. Он явно сейчас не думал, что Макгонагалл просто беспокоилась о нём.

 — Вот, я же говорил, что написал родственникам письмо. Они прислали разрешение, — сказал Гарри, смотря честными глазами на профессора Макгонагалл.

Внимательно прочитав бумагу, Маг-кошка наложила на неё какие-то чары, по видимому, проверяющие подлинность подписей, а затем разрешающе кивнула.

 — Всё верно, счастливого Рождества, Гарри.

 — И Вам, профессор.

Подхватив сундук, Гарри весело побежал к ждущим его друзьям. Его ожидали каникулы, которые, как мальчик думал, обещали быть самыми счастливыми из прошедших лет как в прошлом, так и в настоящем.

Комментарий к глава 18. Письмо Дурслям.

Бечено.

========== глава 19. В доме Грейнджеров. ==========

Конечно, можно было бы попытаться формально поехать к своим родственникам, а потом, как собирался, ездить на электричке к Гермионе, но Гарри подозревал, что не выйдет из комнаты все рождественские каникулы. А то ещё и решетку на окно поставят, как это было в прошлом. И лучше провести Рождество в школе, чем рисковать быть запертым на все каникулы. Хорошо, Гермиона догадалась, что можно написать такое письмо, и Дурсли были вынуждены разрешить Гарри поехать к Грейнджерам.

Гарри думал о том, как прошла первая половина года. Что-то шло по-другому, что-то повторялось с вариациями. Никто не раскрыл его знаний, слишком больших для первокурсника. Хотя, учитывая его успеваемость в прошлой жизни, знаний накопилось не так уж и много. Тем более в сравнении с успехами Гермионы он почти не выделялся и считался талантливым учеником наравне с девочкой, во многом даже уступая ей. В теории уж точно. И, хоть после дня Всех Святых пришлось немного открыться перед Гермионой, рассказав о знании про Тайную комнату, всплывшем вместе со знанием змеиного языка и некоторых заклинаний, вроде трансфигурации из камня скамейки, но девочка сохраняла знания в секрете.

В поезде друзья договорились о том, чтобы встретиться послезавтра в Дырявом котле и вместе выбрать рождественские подарки, а так же погулять по Косой Аллее.

Гарри предвкушал встречу с родителями Гермионы. Он видел их всего раз в прошлом, когда те заходили в торговый квартал колдовского мира. Тогда их увёл Артур Уизли, восхищаясь тем, что впервые видит настоящих магглов. Теперь Гарри понимал, что это выглядело довольно странно для того человека, у которого есть летающий автомобиль и куча маггловских вещей в сарае рядом с домом. И очень некультурно.

Доехав, друзья попрощались с Невиллом и поздоровались с Августой, встречающей внука. Она сказала, что рада появлению друзей у Невилла и что приведёт его в Дырявый котел к назначенному времени. После этого направилась к общественным каминам, стоящим на платформе.

Родители Гермионы встречали её и Гарри в маггловской части вокзала. Эмма обняла свою дочь, а Дэн, поздоровавшись с Гарри и пожав ему руку, подхватил сундуки детей и понёс к машине.

Дело близилось к вечеру. Родители не стали сильно расспрашивать уставших от переезда детей, сразу отправив в комнату.

Грейнджеры жили в отдельном двухэтажном доме. Комната Гермионы располагалась на самом верху и была просторной, светлой, с большими окнами и довольно уютной, хоть и напоминала своим видом библиотеку. Помимо книжных шкафов там стояла кровать Гермионы, чайный столик, полки с одеждой и мягкими игрушками. Так же в углу был расположен диван, за которым она читала, и стол рядом с ним. Это место было уже приготовлено для Гарри.

123 ... 89101112 ... 151617
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх