Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Однако экологический ущерб был минимальным. Многие ученики секты казались ошеломленными, но все они были готовы сидеть прямо или пытались подняться на ноги. Совершенно круглая дыра в крыше располагалась над расплавленным камнем, окруженным странно кружащимся серым дымом, но она была недостаточно толстой, чтобы скрыть человеческого врага. Непослушный газ по-прежнему настораживал QA.
К сожалению, казалось, что она была одна в своих наблюдениях.
"Ах, уважаемые старейшины, пожалуйста, простите этого за то, что он спросил", — начал один из учеников, его тон казался скорее обвинительным, чем сокрушенным. "Но был ли в этом зале вход в Царство в миниатюре?"
Престарелый человек рядом с королевой-администратором — старейшина Юэ? — встал и посмотрел вниз:
"Не будь абсурдным , ученик Гофэн. Вы решили не посещать мои уроки по этой теме, но я уверен, что ваши братья и сестры будут больше, чем..."
Из дыма исходил знакомый узор кошачьего крика, хотя и с высокой высотой звука, из-за чего он походил на раскат грома. Королева-администратор обнаружила, что ее весьма обеспокоило то, как многие решили поднять кулаки, поворачиваясь, вместо того, чтобы вытащить какое-то оружие. Были они или нет разумными организмами, использующими инструменты? Предыдущее решение QA избегать использования оружия на улицах было в первую очередь связано с ее желанием избежать запоминаемости. У них не было такого оправдания.
QA заметил , что вой не был злым . Это был звук расстроенного животного из семейства кошачьих, а не разъяренного. Или, возможно, она обманывала на основании встроенного сообщения. "
"Опять поздно", — печально сказал кошачий.
<QUERY,> - почти рефлекторно спросила королева-администратор.
"Что случилось, Китти?"
Облако дернулось, свернулось вокруг себя и частично превратилось в пару раскосых бело-голубых глаз с пурпурными зрачками. Немного более тонкое облако замедлилось почти до остановки и перешло от кружения в бесконечные круги к раскачиванию из стороны в сторону. Королева-администратор надеялась, что она не собиралась на нее нападать; было бы досадно, если бы что-то в форме Друга напало на нее.
"Цзиньгуй", — прошипела старейшина Юэ, бросив на осколок взгляд, который она проигнорировала. — "Сейчас не время".
"Сейчас как раз то время", — не согласился QA. — "Никто другой не собирался их успокаивать".
<Эгоистичный вкус неба ударил странно-пряным по руке,>— пожаловалась задымленная кошечка. Из небольшого входа раздался короткий звук, похожий на свист воздуха. - <Странно-сладкий запах, странный без пряностей. Рука для меня?>
Королева-администратор ненадолго задумалась, сможет ли она уйти, пожертвовав хотя бы частью одного из учеников в качестве еды для кошки. Возможно нет. Однако они могут пожертвовать собой; дюжина из них выглядела так, будто думали о нападении на газообразную форму , дураки.
"Я бы не оправился от расчленения; я не могу дать вам руку без бессрочной потери функциональности".
Она не сказала бы постоянный потеря, когда ци могла, очевидно, способствовать процессу регенерации. Однако это определенно было бы исключительно неудобно, и эта культура плохо относилась к тем, у кого были недостатки, даже если они демонстрировали исключительную производительность и полезность в других областях. Потеря конечности только усугубила бы ее проблемное социальное положение.
QA ожидал, что ему снова придется отбиваться от старейшины Юэ. Однако, как ни странно, человек предпочел отойти в сторону, чтобы одновременно наблюдать за QA и облаком. Осколок не собирался жаловаться.
<Говори правильно>, — приказал кошачий.
Королева-администратор определенно могла посочувствовать этому настроению. Кошачьи могли только вкладывать эмоции и слова, но это все равно было на порядок больше информации, чем удалось людям. По общему признанию, животное из семейства кошачьих, похоже, рискует быть непониманием наблюдателя, пропуская некоторые слова, но это все же было предпочтительнее человеческого общения.
<СОГЛАШЕНИЕ.>
Все облако дыма отдернулось движением, напоминающим удивленное подергивание. Последовавший за этим гул облака теперь звучал ближе к любопытным трелям.
<Странно-сладко. Странно-странно-сладко. Неплохо странно или странно. Не могу есть? Любопытно, не может есть.>
Кошка погрузилась в задумчивое молчание.
<Говорите гораздо больше? Большие слова и маленькие слова,> — они просили, хотя и с фамильярно угрожающим подтекстом: " Я заставлю вас, если вы этого не сделаете".
Королева-администратор услышала воркование ее тела-хозяина. Кошечка подумала, что это реальная угроза! Это походило на Новорожденного, который совершил набег на нескольких других Новорожденных и подумал, что может потребовать дань от своих старших братьев и сестер. О, это могло легко повредить ее сосуд, но требовало, чтобы она использовала измененные массивы из ее истинной формы. Защита на них легко превратила бы животное из семейства кошачьих в составляющие его атомы.
< РАЗДАСАДОВАННЫЙ АФФЕКТ. Ты не должна так быстро угрожать другим, Китти. БЕСПОКОЙСТВО. Вы можете угрожать тому, кто любит истреблять дерзких выскочек.>
Королева-администратор сделала паузу, когда облако издало пронзительный звук, который, по-видимому, был ее версией мурлыканья.
<Гонящаяся-за-мечтами решает, что она останется>, — заявил кошачий. — <Говорит-странно-сладко будет говорить, когда Погоня за сновидениями голоден.>
Королева-администратор выпрямилась и улыбнулась. Это был единственный союзник, которому она могла легко угодить; все, что ей нужно было сделать, это поговорить с ними.
Погоня за сновидениями не дождалась согласия, прежде чем облако начало концентрироваться и давить на ближайший край остывающего кратера. Ученики почти сразу двинулись к нему, и QA вздрогнул.
"Ты не будешь нападать на Гонящуюся-за-мечтами", — Королева-администратор проинструктировала использовать человеческую версию слова "громко". — "Она останется со мной до дальнейшего уведомления".
Почти все взгляды обратились на Королеву-Администратора. Архивная записка: Благодарить тех, кто продолжал наблюдать за потенциальной угрозой.
"Простите меня, Юная Госпожа, но что ..."
Ученик замолчал. Погоня за сновидениями закончилась, превратившись в тонкую версию черной домашней кошки со слегка суженными чертами котенка.Тонкие, едва уловимые серые завитки тумана исходили от ее тела и с любопытством тыкали в соседние предметы, когда она начала рысью к QA, производя повторяющиеся приветственные мяуканья, которые не были особенно громкими, но все же заставляли близлежащую землю вибрировать.
По крайней мере, присутствующие, казалось, в некоторой степени уважали авторитет Королевы-Администратора.Никто не нарушал сновидений погони, когда она приближалась, и старейшина Юэ просто наблюдал за происходящим, приподняв бровь.
"Является ли" Чейз "приемлемым сокращением?"
Чейз восторженно воскликнул, что согласился, и прижался головой к рукам Королевы-Администратора. QA посчитал смелое заявление довольно забавным, но все же отметил, что человеческая речь, по-видимому, приемлема, когда Чейз было сокращено.
~ ~ ~
Цзиньгуй прищурилась, глядя на этого жалкого нового соперника. Она не пожалела бы, что поделится своей щедростью, когда облачный кот явно собирался заставить богиню говорить больше, причем в необычно понятной манере. Однако Чейз думал, что он может просто так украсть любовь богини, а? Ну, Цзиньгуй был здесь первым, а королева-администратор ... о.
Богиня думала, что Цзиньгуй — это всего лишь остатки воспоминаний с ее сосуда.
Цзиньгуй втянула свою ци в маленький плотный шарик, так что Королева-администратор не смогла уловить ее смятение. Неудивительно, что демоны так часто требовали платы, если это было ее наградой за доброе дело. Почему глупый кот заставил богиню суетиться и ворковать из-за этого, когда Цзиньгуй так часто пренебрежительно отталкивали в сторону?
Наполни ее тело своей силой и заставь ее полюбить тебя. Грубая сила мало что значит перед лицом тонкой подрывной деятельности, и кто еще может сказать, что у них есть часть богини в их рабстве?
Цзиньгуй вздрогнула, отдернула каждый пучок энергии, который начал выходить из ее тела, и подавил навязчивые инстинкты, почти кричащие на нее. Ей действительно нужно было найти способ заставить их замолчать; они становились все более и более настойчивыми, чем дольше она их игнорировала. Она не пошла бы на компромисс со своей способностью прятаться, делая что-либо, намекающее на демоническую ци. Она определенно не поставит под угрозу свою способность пиршествовать , напав на Королеву-Администратора.
Они не проверяли ее мозг, а это самая важная часть ее физической формы. Вам не нужно стремиться к полному контролю; только убедитесь, что она не отвергнет вас.
Инстинкты Цзиньгуй даже не действовали. Как только она немного подумала об этой идее, она поняла, что это неверно; мозг не был самой важной частью, потому что королева-администратор была намного, намного больше, чем корабль, который она занимала. Цзиньгуй был уверен, что ее истинная форма будет небесной красотой; почему богиня решила быть кем-то еще? И Цзиньгуй, безусловно, не будет пытаться повлиять на связь с истинным "я" Королевы-Администратора. Цзиньгуй даже не стал бы винить богиню, когда Цзиньгуй был неизбежно уничтожен за такое преступление.
Цзиньгуй глубоко вздохнула, вернула свое внимание к своему старому телу и сразу почувствовала новую волну ревнивого желания. Королева-администратор не позволяла никому прикоснуться к этомунесчастный маленький зверь, не говоря уже о том, чтобы вынуть его из рук бывшего тела Цзиньгуй.
Богиня специально решила занять слабый сосуд, чтобы противостоять испытаниям смертного. Демоны — одна из таких проблем; ее истинное "я" не будет иметь против вас никакого влияния.
Это было плохим предзнаменованием, что Цзиньгуй не мог сразу отвергнуть эти пункты. Она обнаружила, что серьезно обдумывает идею подчинения этого фрагмента Королевы-Администратора — богиня аплодировала достойному сопротивлению, она одобрила — более чем на минуту, прежде чем схватить себя.
Я стараюсь быть союзником, а не противником! Оставь мой разум!
Конечно, она знала, что инстинкты этого никогда не сделают. Навязчивые инстинкты были небольшой платой за возвращение из смерти, но они были платой, и она будет заплачена.
Апокриф: Омак: Дворник Боб. От DeclanDSI.
Боб смотрел, как культиватор внутренней секты, Чжу Шэнь, споткнулся, пролил свой напиток и побежал к суматохе, происходящей в главном зале секты.
Боб был, можно сказать, уборщиком.
Он подметал и убирал полы, залы и комнаты, собирал после того, как молодые мастера бросали мусор, как им нравится, и, в общем, собирал бесполезный мусор, производимый земледельцами и смертными слугами секты.
Так что, пока любой нормальный человек смотрел бы на бушующую грозу, происходящую над главным залом, он продолжал убирать беспорядок, созданный этим Чжу Шеном.
Боб был доволен, потому что ему не нужно было ничего удивлять и беспокоиться о последствиях того, что могло быть небесным гневом.
Он был в состоянии дзен.
* Plop *
* Plop *
* Sweep *
* Sweep *
Поистине, он обладал безупречным мастерством уборки мусора.
Пока он занимался своей божественной техникой, хищник преследовал его.
Когда "Погони за сновидениями" пронеслись сквозь бурю, за "Погонями за снами" последовало что-то еще. Что-то злое ... Что-то тонкое и мощное ...
Когда он наткнулся на секту, она знала, что у нее есть несколько культиваторов, которые могли бы укусить ее, если она решит показать себя перед ними, чтобы поесть ими.
Он не хотел этого. Точно так же, как нормальный смертный человек не прошел бы сквозь тучу комаров, чтобы съесть, это могущественное существо не чувствовало себя ужаленным, чтобы съесть ничтожных культиваторов.
Он спрятался и искал слабую добычу, которую можно было съесть без предупреждения, и нашел уборщика, убирающего разлив в боковом зале.
Он нашел Боба, уборщика в зоне.
Очень жаль, что через несколько мгновений из зала живым покинет только один.
Существо оценило Боба и обнаружило, что он ничего не делает, идеально подходит для легкой еды.
Он набросился!
В холле раздался рвущий звук, хлюпанье мяса, которое отрывали от костей и давили.
* Crunch *
* Crunch *
* Crunch *
Боб вздохнул. Казалось, что в секту проскользнуло еще одно злое существо, только чтобы он его поймал.
Ну, он был дворником. Его работа заключалась в том, чтобы убирать беспорядок.
Он приготовил мешок для мусора и запихнул в него массу мяса и костей, взяв свою швабру и с невероятным мастерством подметая, чтобы убрать пролитую кровь.
Работа дворника никогда не заканчивалась.
Глава 7: Возвращение.
Обманчиво открытые ворота секты Нефритового Облака загрохотали о стены, когда Хенг Ли пробежал между ними. Единственная податливая часть барьера комплекса изогнулась и замедлила его до пешеходного шага, на мгновение отказавшись войти и потратив драгоценные секунды, определяя, разрешено ли ему пересечь границу. Он мог бы прорваться сквозь проклятую штуку без особых проблем, но сделать это было бы недальновидно и нетерпеливо. Основная цель барьера, полностью закрывающего территорию, заключалась в том, чтобы служить сигналом тревоги и сдерживающим фактором против простых осадных орудий; это не остановит ни одного серьезного соперника. Что еще более важно, его нарушение приведет к нему других членов секты и избавит от любых реальных угроз. Он не стал бы рисковать безопасностью Цзинъи такой глупостью.
Защитные формации секты Нефритового Облака были не настолько глупы, чтобы блокировать волю небес, и даже его собственные защитные кольца скорее облегчили бы такое нападение, чем заблокировали бы его полностью. К счастью, это также сделало секту относительно безопасной от тех, кто хотел бы использовать Небесную Скорбь в качестве оружия. Конечно, такая стратегия никогда не заканчивалась хорошо для тех, кто ее использовал, но время от времени какая-нибудь "гениальная" душа думала, что они нашли способ сделать ее жизнеспособной.
Такие попытки нередко приводили к уничтожению как нападавшего, так и нападавшего. В глазах небес наличие барьеров означало, что либо секта защищала того, кто должен быть испытан, либо кто-то пытался использовать свои испытания, чтобы навредить другим.Расследование было ниже небес; они скорее предпочтут взорвать окрестности в качестве примера тем, кто попытается их обмануть.Про себя Ли чувствовал, что те, кто поднялся, должно быть, стали довольно ленивыми. Чтобы отличить виновного от невиновного, не потребовалось бы особенно много времени, но они редко утруждали себя этим. Ему придется взять на себя ответственность за молнию, если он когда-нибудь достигнет небес.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |