Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
"Vista и я", я исправляю грамматику Clockblocker.
"Ух, нацистская грамматика? Лишь немногим лучше, чем настоящие нацисты ". Он парировал. Я посмеялся над безобидным обвинением.
"Моя мать была профессором английского языка". Я парирую в ответ. "Она бы зажарила тебя живьем, если бы поймала, что ты говоришь это".
"О..." — сказал Блокировщик. "Эээ, а что ты вообще делаешь здесь, на кухне?"
"Пытаюсь посмотреть, что там есть, — объясняю я, проходя через кухню. В моей голове текут самые разные идеи. Некоторые из них я никогда раньше не слышал, другие были усовершенствованными вещами, с которыми я знаком. "Я думаю, что могу сделать что-то для всех". — наконец говорю я, вытаскивая из холодильника куриные грудки и просматривая упаковку.
"Ой? Там что-нибудь можно сделать? " — сказал Clockblocker с некоторым удивлением. Я вытаскиваю ингредиенты, чтобы приготовить соус."Я думал, у нас там только что осталось".
"Вы когда-нибудь слышали о Якитори?" — говорю я с усмешкой.
* * *
"Эй, а что так хорошо пахнет?" Я услышал новый голос. Это Кид победил?
"С возвращением в страну живого Кида Вина. Не забудьте оставить маску. У нас гость. Я услышал ответ Clockblocker. Так что это был Кид Вин.
"Гость? Подожди... — я услышал какое-то шорохи. "Подожди, это..." Я услышал, как кто-то вошел на кухню. Конечно же, это был Кид Вин. "... Кто ты и что делал с кухней?" — спросил он, глядя на беспорядок, в который я превратил кухню.
"Я Тейлор Хеберт. Хотя я думаю, что люди использовали имя Феникс для названия моего мыса. Что до того, что я сделал... "Я продолжаю впускать пламя, я уже манипулирую своим чутьем вверх. "Я сделал самодельный гриль". Это действительно то, что я сделал. Некоторые противопожарные уплотнения были необходимы, чтобы предотвратить возгорание некоторых деталей, но в конечном итоге это оказалось несложным делом, когда я разжег огонь.
"Это..." Кид Вин остановился, глядя на него.
"Я тоже делаю для тебя". — говорю я, еще немного поработав "гриль". "Мне нужно сосредоточиться, иначе я рискую потерять контроль над огнем". Я немного вру. Честно говоря, если я отпущу огонь из своей хватки, все, что, вероятно, произойдет, — это то, что огонь вернется к слабому огню на плите, который я усиливаю.
"Малыш, пусть начальник работает спокойно". Я слышу Aegis из столовой. "Мы познакомимся, как только она закончит".
"Я... эээ... хорошо". В конце концов он говорит, оставляя меня наедине с моими устройствами на кухне. Я вздохнул с облегчением, возвращаясь к работе над Якитори. Я не был уверен, где я научился это делать. Возможно, это еще один случайный аспект моей силы.
Чуть позже я был удовлетворен своей работой, отпустив огонь и убив плиту. Я поставил еду на тарелку и пошел в гостиную. "Это сделано!" — говорю я с усмешкой.
"Ну наконец то!" — возмутился Блокировщик.
"Это все равно было быстрее, чем доставить что-то, знаете ли. "Виста возразила.
"Только потому, что они больше не разрешают нам заказывать пиццу", — ответил Clockblocker.
"И кто в этом виноват?" — ответила Эгис, глядя на шутника.
"Я не знаю, о чем ты говоришь. Я просто ..." — прервали Часблокера.
"Не в присутствии гостя. Кроме того, Кид Вин еще должен представиться". — сказала Эгида, перелистывая имя мальчика, о котором идет речь.
Кид Вин, казалось, очень хотел вмешаться. "Привет! Эээ, я — Кид Вин!" Сказал он с улыбкой, протягивая руку.
Я схватил его для крепкого рукопожатия, радуясь, что внезапно не сделаю еще один огненный взрыв. "Тейлор Хеберт, также известный как Феникс". Когда мы отпускаем руки, я протягиваю ему руку и протягиваю ему палочку Якитори. "Я впервые пытаюсь это сделать, так что скажите мне, что вы все думаете".
Кид Вин был в конечном итоге первым, кто попробовал это, но остальные последовали за ним. "Это хорошо. Типа, действительно хорошо". — с улыбкой сказал герой-Тинкер, еще раз копаясь в этом.
"Ммм, это действительно так!" — взволнованно сказала Виста.
"Серьезно, если вы сделали это из остатков еды, я не могу представить, что вы можете приготовить из подходящих ингредиентов", — сказала Эгида.
Как ни странно молчал Часовщик, который смотрел на свою недоеденную палку с... трепетом, я думаю? "Clockblocker"?
Clockblocker посмотрел на своих товарищей по подопечным. "Можем ли мы оставить ее?"
* * *
Я посмотрел на свой телефон. Кэрол написала мне, что они хотят, чтобы я подписал еще одно соглашение о неразглашении, и, хотя она не могла присутствовать при подписании, она сказала мне, что это будет стандартная форма, и проинструктировала меня следить за конкретный идентификационный код и ее подпись на форме. Тем не менее, это будет в печатном формате, с использованием факсов для обработки документов, насколько я понимаю.
Я согласился переночевать здесь. Было... приятно снова иметь друзей. По крайней мере, я думаю, что могу считать Wards своими друзьями, учитывая, что я только что был с тремя из них. Думаю, они хотели, чтобы я перестал работать с буровой в будущем. И надо признать, что это может быть к лучшему. Жить так далеко от города просто не казалось... Что ж, это заставило меня пересмотреть решение пойти в библиотеку и просто... почитать.
Господи, сколько времени прошло с тех пор, как я сел читать книгу? Или просто посидел какое-то время в библиотеке?
"Что-то у тебя на уме?" — спросила Виста. Эгида и Clockblocker к этому времени уже вышли на патрулирование. Кид Вин вернулся в свою лабораторию, занимаясь тинкерными вещами, после того, как случайный комментарий дал ему внезапный прилив вдохновения.
"Просто ... просто вспомнил, когда в последний раз мог сказать, что у меня был друг", — призналась я, откидываясь на диван. Телевизор был включен, хотя сейчас он был только из-за некоторого фонового шума.
Виста усмехнулся. "Предоставьте Shadow Bitch делать людям вот так". Она призналась. "Что она сделала с твоими старыми друзьями?" — спросила Виста. Я немного поморщился.
"Я... я не думаю, что готов к этому. Это долгая история и... — вздохнула я, потирая затылок. "Я все еще пытаюсь собрать воедино то, что произошло", — признаю я. Стоит ли мне попытаться выяснить, что случилось с Эммой? Все, что я знаю, это то, что я был в летнем лагере, а когда вернулся, Эмма отвернулась от меня.
"Хорошо, ммм..." — сказала Виста, пытаясь возобновить разговор. Внезапно исчезло предупреждение о маске, утащив всех нас из наших мыслей. Я смотрю на Виста, которая, кажется, поправляет маску в основном инстинктивно, насколько я могу судить. Вскоре после этого вошла пара офицеров PRT.
— Тейлор? — спрашивает старший офицер.
"Прямо здесь. Это NDA? " — спрашиваю я, вставая и направляясь к выходу.
"Соглашение о неразглашении?" — спросила Виста с надеждой в голосе. Казалось, она поняла, для чего это было возможно.
"Это." — сказал другой офицер, когда ведущий вручил мне бумагу. Я быстро беру буфер обмена, дважды проверяю все, что мне сказали искать, и подписываюсь.
"Спасибо", — говорю я, возвращая его. Старший офицер бросает взгляд на документы.
"Тогда вроде все в порядке. Виста, как только мы уйдем, не стесняйтесь разоблачить маску перед Тейлором ". Я не видел ее лица под маской, но мог сказать, что оно просто светилось, как рождественская елка. Спустя мгновение дверь за ними закрылась. В тот самый момент, когда дверь закрылась, Виста сняла маску.
"Я Мисси Бирон!"
Апокриф: Заметки: Выверт взрывается.
Лиза взорвала дверь бункера Выверта быстрым Мастером Искрой. Мгновение спустя она полностью развернула свою Солнечную систему Оррери и начала взрывать все на своем пути, летя по узким коридорам. Волшебные ракеты и лазеры иллюзий забрасывают все и вся в поле зрения.
Шок и трепет, вызванный ее внезапной атакой, позволили ей застать так много наемников, прогуливающихся по коридорам, врасплох! К счастью, это было быстрое дело, чтобы очистить большую часть базы. Поимка наемников, которых они первоначально послали, чтобы схватить ее, вероятно, оставила их без средств к существованию.
"Посмотрим, был ли я... там!" — сказала Лиза, взорвав еще одну дверь. Конечно же, в комнате была ее цель, схватившись за голову от боли. Зрелище было довольно приятно видеть.
"Приятно снова встретиться, босс" , — сказала Лиза, практически выплевывая последнее слово. Она протянула свой мини-хаккеро. Перед ней был Койл, держась за голову, как будто он страдал от очень болезненной головной боли. "Головные боли мыслителя — сука, не так ли?" Она насмехалась. Она смотрела, как он впился в нее взглядом.
"Я знал ... мне следовало пустить пулю между глазом его сестры". — сказала Катушка. Я просто посмотрел на него.
"Вы имеете в виду убить Аишу?" — зарычала Лиза, подходя к нему. Катушка просто усмехнулась.
"Конечно. Отправляйте этого идиота в бесчисленные погони за дикими гусями, наполненные ложными зацепками. Если бы только вы не были мыслителем, чтобы направить его на правильный путь. Ой, подожди. Ублюдок ответил. Лиза крепче сжала свой мини-хаккеро.
"О, мне это понравится", — сказала Лиза. Койл ухмыльнулся, в чем-то уверенный, но его глаза расширились от страха.
"Нет, подожди, это... Это не должно..." — внезапно осознала Койл. Он взглянул на выход, затем снова на Мини-Хаккеро.
"Финал..." — сказала Лиза, начиная объявлять заклинание.
Лицо Выверта побледнело от ужаса. И он начал выбегать из комнаты.
"ИСКРА!" — Но было слишком поздно. С этим заключительным заявлением Лиза выпустила то, что лучше всего можно было бы описать как массивный лазер "на хуй", полностью взорванный Выверт. У него даже не было возможности издать крик боли, поскольку его тело испарилось на глазах у Лизы.
Наконец-то все кончилось. Что, черт возьми, собирался делать Выверт ближе к концу? Лизе не дали возможности поразмышлять над этим, пока в здании не пошло грохотом. Каким бы приятным это ни было, похоже, ей нужно убираться к черту. В настоящее время.
Она быстро запрыгнула на метлу и помчалась из бункера!
Интерлюдия 3.
"Да ладно, я знаю, что смогу как-нибудь заставить это работать..." — проворчала Лиза, работая с некоторыми смесями. Она заняла заброшенный склад, заполненный целым грузом пустых ящиков, чтобы на время пристроиться. У этого было несколько плюсов и минусов.
Естественно, у нее было лишнее пространство для работы, а стоимость аренды была достаточно низкой, чтобы ее можно было украсть. В прямом смысле! Однако у него был один серьезный недостаток. А именно, как мало она могла должным образом организовать покрытие палаты. Просто было слишком много углов, чтобы приблизиться к этому месту, чтобы учесть их все. Выяснив силу Coil, она знала, что сами защиты только замедлят любое приближение. И она не хотела просто делать ставку на то, что, казалось, сила Катушки ограничивала себя в ее пользу.
Что еще хуже, туман за окном не помогал. В конечном итоге это означало, что, если на нее напали, она, скорее всего, осталась бы на задворках, учитывая, что она даже не могла контролировать угол, под которым на нее нападут. Ей оставалось только надеяться, что тот, кто бы ни втянулся, чтобы попытаться вернуть ее в следующий раз, не
... Звуки далеких выстрелов привлекли ее внимание. Вскоре зазвучали сирены различных служб экстренной помощи. Лиза прищурилась, оглянувшись на свой рабочий стол. "По крайней мере, мне удалось их закончить". — сказала она, глядя на набор шариков размером с мрамор на своем столе. Они были грубо собраны вместе, но также предназначались для одноразового использования. Солнечная система Оррери.
Солнечная система Оррери, или просто Оррери для краткости, представляла собой серию сфер, предназначенных для дополнения ее огневой мощи, а также их очень многоразового использования, когда для этого требуется время. Когда он использовался и в полном размере, он позволял ей легко увеличивать свою огневую мощь в четыре раза. И только в четыре раза, потому что, хотя она могла нести больше, попытка развернуть лишнее могла быстро закончиться катастрофой.
Она быстро положила в карман те, которые закончила, и приготовила использовать другие для более одноразового использования. Ей не нужны были ее старые мыслительные способности, чтобы знать, что война банд будет идеальным отвлечением для Катушки, чтобы украсть ее обратно. Это было в воздухе, независимо от того, манипулирует ли Койл, когда будет произведен первый выстрел, но не было ни единого шанса, что он не воспользуется этим в своих интересах.
"Ну, поехали", — сказала Лиза, пытаясь накачать себя.
Затем послышался громкий треск, как и стук многочисленных ящиков. "Ага! Драматический вход не удался! " Звонил из груды разрушенных ящиков. Слышался какой-то шорох, пока из груды разбитых ящиков не выскочила знакомая фигура.
Это была младшая сестра Брайана, Аиша.
Как, черт возьми, она сюда попала? С удивительной демонстрацией силы Аиша вырвалась из заброшенных деревянных ящиков, в которых она оказалась. "Хорошо, давайте попробуем еще раз!" Затем Аиша показала гигантскую пурпурную... какую-то бутылку и глотнула ее. "Я великая Аиша" Суйка "Лаборн, здесь, чтобы спасти положение!" Она хвасталась, уперев руки в бедра!
Лиза сделала быстрый предупредительный выстрел.
"Ага! Помочь тебе!" — удивленно сказала Аиша, в панике размахивая руками.
"Почему вы мне помогаете?" — осторожно сказала Лиза. У нее были все основания сомневаться в том, что Брайан намекнул, что Аиша здесь.
"Брайан — большой идиот, думающий, что Coil ему поможет". — заплакала Аиша, выпивая еще немного того, что было в этой бутылке. "И я знаю, ты собираешься его хорошенько взорвать! Так что я тебе помогу! "
"Откуда вы узнали, что Брайан работает на Coil?" — спросила Лиза.
"Дама с розовыми волосами, белыми булочками и домашним Орелом, и она дала мне мою тыкву, сказала мне!" — сказала Аиша, поднимая теперь названную тыкву. Она попыталась выпить еще немного, но была разочарована, когда он, казалось, не вылил ни капли своего напитка. "Ой, думаю, я на данный момент закончил". Она немного надулась, закупоривая бутылку.
Лизе потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что сказала Аиша. Ей потребовалось несколько секунд, чтобы вздохнуть. "Ладно, ладно, Катушка должна быть..."
"На своей дурацкой базе". Аиша меня перебила. "В конце концов, как он может заниматься своими заговорами за пределами своей базы?" Лиза вздохнула.
"Если бы. У Coil есть способ быть в более чем одном месте одновременно ". Лиза говорит довольно просто. "Если я ударил одну, она исчезнет, ??а другая станет настоящей Катушкой. И пока я не знаю , сколько там являются-"
"Там только два." Аиша меня перебила.
"Как ты... Розоволосая девушка?" — спросила Лиза. Что эта таинственная женщина сказала Аише?
"Ага!" — радостно сказала Аиша. Другой грохот внезапно раздался по заброшенному складу. "О, парень! Пора начинать вечеринку! " Она нетерпеливо закричала, как-то приставив тыкву к телу и радостно побежав к месту аварии. Лиза завела метлу в руки и тоже полетела навстречу шуму, развернув одну из своих Оррери-Сфер.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |