Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Обретший новую цель в жизни — скорее, к жизни — алхимик притащил меня на окраину города. Собственно, по его словам, окраиной это стало уже после войны — в его время было на некотором отдалении. Впрочем, и сейчас место было довольно пустынным.
Заросший бурьяном каменный фундамент с ямой возле середины... Я ощущал повышенную концентрацию разнообразных элементов, но и только.
— И? — осведомился я. — Что мы здесь делаем?
Призрак тем временем, не отвечая мне, облетал дыру и фундамент, что-то изучая.
— Не так хорошо, как хотелось бы, но не так плохо, как могло бы быть — наконец, сообщил он. — Станция деактивирована, но включить вполне возможно. Поможешь мне, заодно урок...
— Погоди, по порядку — остановил его я. — Что за станция?
— Транспортная — сообщил мастер. — Собственно, один из результатов того нашего обмена студентами... У магов есть телепорты, а мы чем хуже? Ну и разработали технологию. Несколько тестовых станций успели построить...
Он кивнул в сторону ямы.
— И в этих развалинах осталось что-то рабочее? — с сомнением осведомился я. Десмонд снова кивнул.
— Каркас из адана под землёй. Нужно подправить кое-что, да источник энергии поставить... Позволит не только сильно сберечь время, но и подтянуть твои знания и умения.
Я кивнул.
Хотя моя помощь мастеру была немногим выше уровня "принеси-поди-подай", поработать пришлось нам обоим, и мне было интересно. По сути, это была первая действительно сложная алхимическая конструкция, с которой я работал, и большая часть того, что я видел, была мне совершенно непонятна. Я понял, в основном, что то, что делает эта штука — совсем даже не телепортация; это продвинутое использование базовых принципов алхимии, расщепления и синтеза. Объект расщепляется, затем по проложенной под землёй линии информация о структуре доставляется в пункт назначения, и там синтезируется-воссоздаётся в прежнем виде. Десмонд сообщил, что это, по сути, ещё прототип, но заверил, что вполне рабочий, просто с рядом ограничений.
— Готово — наконец, сообщил призрак, с нуля создавший некие необходимые подсистемы, которые были то ли уничтожены, то ли просто украдены во время войны. — Можно ехать.
— Ехать? — переспросил я.
— Ну да. На том конце станция тоже не работает, так что добираться придётся своим ходом, зато если её можно будет наладить, как здесь, то обратно вернёмся быстро.
— И то хлеб — хмыкнул я.
Отправляться, впрочем, мы решили с утра; в конце концов, уже вечерело, да и мне хотелось воспользоваться комфортом имения Граалеш, пока есть такая возможность. Мягкая кровать, хорошая кормёжка... Поглотать дорожную пыль мне определённо доведётся ещё немало, так что нужно ловить возможность. Ещё бы женщину, и совсем хорошо, но и так жаловаться не приходится...
...С утра моей телеги на стоянке не обнаружилось; на её месте стоял чей-то фургон, запряжённый парой нормальных тягло-верховых големов, внешне уже похожих на животных. Я какое-то время высматривал свою собственность, когда ко мне подошёл пацанёнок лет двенадцати.
— Это вы Николай Лоза?
Я кивнул.
— Вам велели передать, что ваши вещи погрузили в тот фургон — он ткнул пальцем в направлении вышеупомянутого транспортного средства.
— О, уже сделали? — заметил Десмонд. Я недовольно глянул на него; он пожал плечами. — Ну, забыл упомянуть, бывает... У меня и так голова занята, не до таких мелочей.
Мне не нравилось, что в моих вещах кто-то рылся, но ничего личного там не было, а этот фургон действительно существенно лучше... Ладно, не буду жаловаться.
Короче, вскоре я уже катил в обратном направлении, на ходу проводя инспекцию груза: мои новые големы были способны самостоятельно идти по дороге. Ну, хавчика неплохого погрузили, положили запас ингредиентов, немного алхимического золота, и даже кое-что из сменной одежды...
— Хорошая у тебя жена — покачал я головой.
— Ну да — отозвался призрак.
Големы, не требующие присмотра, уверенно тянули повозку по дороге, и пассажир расслабленно дремал на тёплом солнышке поздней весны.
К сожалению, этим пассажиром был не я.
Я покосился на бессовестно дрыхнущего с травинкой в зубах призрака и откинулся на матрас...
— Не отлынивай! — немедленно произнёс Десмонд, даже не открывая глаз. Блин, он всё больше начинает походить на старика Су-Ни...
— Синтезировать можно и лёжа — отозвался я.
— ...Хорошо — неожиданно согласился мастер-алхимик. — Если ты так считаешь, то не будешь возражать, если я прослежу.
— Ты и так это делаешь — со смесью лёгкого недоумения и подозрительности ответил я. Он не ответил.
Пожав плечами, я всё-таки лёг, не вызвав новой реакции, и продолжил упражнения по синтезу-расщеплению уже в таком положении. Эх, хорошо... Матрас в повозке хоть и травяной, но вполне мягкий, и пахнет приятно. Снаружи птички поют, повозка идёт ровно... даже не припомню, когда было так комфортно. Уютно...
— ...Ааа!
Я рефлекторно завопил во всё горло, когда меня обдало потоком ледяной воды. Стая испуганных птиц поднялась с соседних деревьев.
— Ты что, блин, творишь? — не сдержался я, обращаясь к единственному, кто мог это проделать.
— Повежливее — лениво отозвался призрак.
— Ты что, блин, творишь, мастер? — поправился я.
— Ну, я предупреждал не ложиться — он пожал плечами, проигнорировав ругательный тон. — Но практическая демонстрация всегда была эффективнее объяснения на словах. А если ты будешь пренебрегать занятиями и вместо этого спать, то с твоим образом жизни отоспишься в могиле.
— Из твоих уст это звучит неоднозначно... — пробормотал я. — Но вообще-то я планировал вести мирную и безопасную жизнь, и все опасные ситуации, в которые я в последнее время попадал, были связаны с тобой.
— ...а если мой ученик так позорно погибнет, это ударит по репутации рода Граалеш — проигнорировав меня, продолжил Десмонд. — Так что я обеспечу приcмотр и возможности для учёбы.
Он наконец повернулся ко мне, дабы подчеркнуть серьёзность своих намерений.
— Так что — работай, солнце ещё высоко.
На несколько секунд задержав на мне взгляд и убедившись, что я, после того как обтряхнулся и выжал одежду, вновь занялся синтезом-расщеплением, призрак вновь отвернулся и синтезировал себе порцию мороженого. Он издевается...
Безусловно, непрерывные синтез-расщепление доказали свою эффективность, но с точки зрения Десмонда это было лишь подготовкой к первому шагу. Самим "первым шагом" оказалось то, что он начал...
...Бросать в меня мусор. Кости, палочки от мороженого, семена из плодов, яичная скорлупа... Сдерживая раздражение — навык, хорошо отработанный в ученичестве у старика — я был вынужден расщеплять их на лету. Опять же, было сложно отрицать результаты, которые давал столь... неординарный подход, но, блин... Я практически ощущал, как моя характеристика "чувство собственного достоинства" перетекает в навык "базовые приёмы алхимии".
Возможно, как раз желание сохранить его остатки и стало причиной, по которой мои навыки продолжали расти на удивление быстро. И если так, то следует признать, что мне попался хороший учитель.
Снова.
Как бы не раздражали его методы.
Наблюдая, как сокращаются запасы продуктов — в основном, самого вкусного — я был вынужден постоянно напоминать себе, что плата учителю вообще-то бывает намного больше. А в этом мире и вовсе даже за большие деньги не факт, что удастся заполучить хорошего наставника по алхимии. А ещё — сделал себе заметку, что еду повкуснее нужно съедать на месте, брать с собой на потом, к сожалению, нет смысла — призрак всё равно найдёт первым.
По крайней мере, он обещал научить синтезировать мороженое, когда достаточно подтяну навыки.
За полем впереди показались верхушки первых домов придорожной деревни, название которой я не знал; неожиданно Десмонд насторожился. Принюхался... И задумчиво кивнул.
— Пожалуй, пора кое-что опробовать.
? Его фигура стала терять прозрачность. Свет полностью перестал проходить сквозь уже и не призрака...
...Бум!
Десмонд поднялся и задумчиво посмотрел на свой локоть, которым приложился о край при падении.
— Как я выгляжу со стороны? — осведомился он.
— Как живой — отозвался я и приблизился к нему. Ткнул пальцем... — А вот на ощупь на человека не похоже.
— Учту — кивнул алхимик. — Но создавать точную копию я и не собирался.
Он подвигал руками и ногами; сперва движения выглядели немного неестественными, почти как у марионетки — или, скорее, как у голема — но быстро приобрели живую плавность.
— Не сильно отличается от управления големом — хмыкнул Десмонд. — В принципе, это практически то же самое.
Для чего ему это понадобилось, выяснилось в ближайшие минуты: когда мы, наконец, смогли увидеть деревню за полями, я тоже ощутил идущий оттуда аппетитный запах еды, а затем и увидел расставленные меж домов накрытые столы, за которыми сидело, похоже, всё здешнее население.
Десмонд направил фургон к празднующим, и спрыгнул на землю, остановившись неподалёку.
— Здорово, народ — произнёс он. — Что празднуем?
— Свадьбу — отозвался широкоплечий и приземистый мужчина лет сорока с неожиданно короткой и аккуратной для крестьянина чёрной бородой. Окинув нас взглядом, он добавил:
— Присоединяйтесь, добрые люди. Место за столом для всех найдётся.
Десмонд кивнул и на пару секунд нырнул в повозку, вернувшись с парой бутылочек.
— Целебное зелье и для мужской силы — сообщил он, бросая говорившему изготовленный мной на продажу товар. Я только вздохнул.
Глава 8, в которой герой устраивает фейерверк и уходит в подполье.
Хотя я тоже присоединился к празднующим, но скорее из вежливости. Главным достоинством еды, которую Десмонд поглощал только так, была её сытность; самогон я не люблю, равно как и пиво, а из симпатичных девушек заметил только невесту. Единственное блюдо за столом, которое действительно было вкусным — нечто вроде мясного рагу с картофелем и какими-то травами — ожидаемо заграбастал мастер-алхимик, и хозяева после ценного подарка не возражали.
— Хорошая штука — одобрительно заметил Десмонд. — Хотя чего-то всё-таки не хватает.
— Есть такое — признался староста, он же отец жениха. — Тролльей шерсти не хватило, а без неё вкус не тот.
— Шерсти? — поднял бровь алхимик.
— Травка такая, пряная — пояснил староста. — Она тут за холмами растёт, мы обычно собирали, но в том месяце там жуки-ногохваты поселились.
— Хмм... — протянул Десмонд. — И как, сильно беспокоят?
— Не то, чтобы очень... — поморщился староста. — Но радости от таких соседей нет. Надеялись, уйдут, ан нет...
— Хмм... — повторил алхимик. — А что, если мы с учеником о них позаботимся?
— Да мы и сами думаем с огнём к ним идти — пожал плечами мужик. — Сами справимся, как с празднованиями закончим.
— Да вы не беспокойтесь насчёт денег — усмехнулся Десмонд. — Просто приготовьте эту штуку — он ткнул ложкой в рагу — нормально. Нам с учеником всё равно практика нужна... К слову, что насчёт фейерверков?
Отвести нас на место местные обещали завтра с утра. Не то, чтобы мы не могли найти сами, просто мой лич хотел сразу же и травки насобирать, так что с нами должен был идти скорее сборщик, чем проводник.
— ...Не надо на меня так смотреть — не выдержал Десмонд моего укоризненного взгляда. — Тебе действительно не помешает практика, благо хочу научить тебя синтезу одной простенькой, но эффективной взрывчатки от насекомых.
...У него даже от насекомых — взрывчатка. Не сказать, чтобы удивляло, просто было не совсем понятно, как это работает. Я попытался представить, как взрывчаткой отогнать комаров... нет, не могу. Ладно ещё тараканы, их вместе с домом можно.
— Это зелье, которое заставляет их самих взрываться, когда выбираются на свет — несколько раздражённо пояснил мастер-алхимик, заметив задумчивость в моём взгляде и определённо осознав её причину. — Та же отрава, но более зрелищная.
— А...
— Завтра увидишь — вздохнул Десмонд. — А пока что перед сном пособираешь нужные элементы и приготовишь половину рецепта. Полностью синтез осваивать пока нет нужды, воспользуешься комплексной формулой.
Я кивнул. Комплексная формула — это когда часть компонентов изготавливается синтезом, но в целом зелье варится классически, в котле. К слову, мастер Су-Ни упоминал, что у магов есть нечто вроде аналога зелий, хотя это скорее жидкие амулеты: жидкость, на которую наложены некие чары. Самое простое — бутылка масла, которое при ударе вспыхивает и горит, пока не сожжёт то, на что попало. В алхимии есть зелья с точно таким же эффектом, но принцип действия и принцип создания совершенно иные — поддержка магии материальной основой с близкими свойствами против... Разных вариантов. В алхимии, на самом деле, куда больше вариантов решения одной и той же проблемы, нежели в магии. К примеру, в упомянутом случае можно: 1. Заключить в бутылку огненного духа. 2. Залить в неё концентрат огня. 3. Создать зелье, воспламеняющее определённый материал при контакте. 4. Создать алхимический аналог напалма. 5. Предпочитаемый мастером Су-Ни метод — огнеплюйка. И это далеко не всё... Нет, в теории маги тоже могут внести некое разнообразие, но у них изначально другой подход: в то время, как алхимики идут экстенсивно, находя новые пути и новые методы, маги концентрируются на увеличении эффективности ограниченного набора чар. Они, сволочи, сильнее, но любую непробиваемую стену можно обойти — или сделать подкоп.
За подобными мыслями о сравнительных чертах магии и алхимии я не только набрал нужных элементов, но и подготовил согласно указаниям Десмонда котловую половину рецепта, оставив её настаиваться на ночь. Честно говоря, любопытно, как всё-таки действует это взрывное зелье от насекомых...
Нужное место находилось примерно в полудюжине километров от деревни; не слишком далеко, не слишком близко. Местность здесь действительно была холмистая, но мой фургон мог проехать без затруднений; голем легко протащил бы и по куда более пересечённой местности. Хорошая модель, ничего выдающегося и скоростью не отличается, но надёжный и мощный.
— Остановимся здесь — сообщил Десмонд, сохраняющий своё эрзац-тело. — Понаблюдаем, и закончим зелье.
Вторая часть рецепта, приготовление которой мастер-алхимик продемонстрировал медленно и детально, так что я смог всё разобрать с первого раза, представляла из себя золотистое желе, или гель, основным компонентом которого оказался не огонь, как ожидалось бы от взрывчатки, а свет. Пока я завершал приготовление, смешивая компоненты в котле, в-настоящий-момент-не-призрак синтезировал сразу несколько големов; наш проводник с явным любопытством наблюдал то за мной, то за Десмондом.
Хм.
— Что это за странная конструкция? — осведомился я у лича. Его големы были крылатыми, но на вполне аккуратных птиц, которые он делал раньше, не походили; скорее, один напоминал толстую длинную колбасу с тремя парами крыльев, а другой — Нилу, только увеличенного раз в десять.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |