Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Мне скучно. Что делать будем?
Вразумительных идей у Гини не нашлось, поэтому они засели на палубе со сосредоточенными лицами, всем своим видом выражая задумчивость. Команда, старательно обходила их стороной. Никто не знал, до чего эта сумасшедшая парочка додумается, но все как-то дружно не хотели в этом участвовать.
Конец раздумьям положил Мойша. Старичок тихо подошел к напрягающим извилины членам команды и спросил:
— О чем вы таки думаете?
— Нам нечем заняться, — вздохнул Логан.
Мойша оживился:
— А у меня как раз таки есть для вас работа, которую даже вы провалить не сможете!
Капитан Фьюри и Шельма подняли на него заинтересованные взгляды. Мойша воодушевленно продолжил:
— Нам таки нужно пополнить запасы. Мне таки некогда этим сегодня заниматься. А вы таки изнываете от безделья. И пока вы таки не натворили ничего на собственном таки корабле, собирайтесь таки ребятки, я таки дам вам список, и вы таки поедете все покупать. Сделаете таки для разнообразия хоть шото полезное. А заодно перестанете таки пугать собственную команду...
— Они же пираты, — недовольно пробурчала Гин. — Чего они такие нервные?
— Не важно, — расплылся в улыбке Логан. — Нужно пойти за продуктами — мы пойдем.
Мойша довольно потер руки.
— Вот и славненько! — старик дал своему капитану в руки свернутый трубочкой лист бумаги. — Вы таки сможете найти все необходимое на Рыбной площади.
Уже когда парочка спустились с трапа у Гин возник вопрос:
— А мы точно найдем все там? — и тут же пояснила свой внезапный интерес. — Я конечно люблю делать покупки. Но мне лень таскаться по всему городу.
Логан улыбнулся:
— Это же Рыбная площадь. Там можно найти вообще все, что продается. Если чего-то из списка там нет, значит его нет нигде в Кастиене.
Георгина подняла взгляд на все больше пригревающее солнышко.
— Ладно, пошли побыстрее с этим покончим, — и тут же сама стала, как вкопанная. — А чего это ты так радостно вызвался в добровольцы?
Логан посмотрел по сторонам, не подслушает ли кто, и признался по секрету:
— Я хочу купить Селии подарок. Но если парни из команды узнают — засмеют.
— А так у тебя есть прикрытие, — расплылась в понимающей улыбке Гин.
Парочка широким шагом двинула в направлении, которое указал Логан, попутно обсуждая, что больше может понравиться красавице, покорившей сердце капитана Фьюри.
* * *
**
Бартоломео не знал, как именно нужно искать пиратов. Ему также прежде не приходилось не то, что бывать, даже слышать о злачных местечках, которые такие личности посещают. В итоге, принц ди Аматро не придумал ничего лучшего, чем просто ходить от прилавка к прилавку, спрашивая:
— Здравствуйте, вы не возьметесь перевезти большую партию гури в Астахену?
Законы Эвишема были весьма однозначны в трактовке того, что ожидает дурака, согласившегося оказать такую услугу: четвертование. Поэтому, Бартоломео ожидаемо везде слышал отказ и не всегда в корректной или лаконичной форме. Он уже почти отчаялся. Когда к нему подошли с предложением.
* * *
**
Когда Логан и Гин взялись за покупки, они и не представляли как это будет скучно и муторно. Нельзя просто прийти и ткнуть пальцем в крупу. Нужно её посмотреть, проверить нет ли там жучков. И ладно бы там был всего один мешок. Так нет! Мешки с разными засыпками покупались десятками. И Мойша дал указание лично проверить каждый.
Гин тут же предложила проверить один и не париться. Тогда Логан показал ей приписку от Мойши: " Если же вы таки решите не выполнять таки мои инструкции, то я таки вынужден вас предупредить, что если таки попадется хоть один мешок с таки порченным товаром, то есть его будете таки только вы". Пришлось проверять все.
Логан и Гин как раз стояли возле очередного мешка, когда их внимание одновременно привлек разговор позади.
— Здравствуйте, — поздоровался незнакомый мужской голос. — Вы не возьметесь перевезти большую партию гури в Астахену?
Парочка, которая до этого мгновенья уныло перебирала крупу в очередном мешке, дружно подняла головы, глядя прямо перед собой, и слушай разговор сзади.
— Какой груз? — изумленно переспросил собеседник незнакомца.
Гин и Логан склонили головы на бок, чтобы лучше было слышно.
— Гури в Астахену, — устало повторил незнакомец.
Логан и Гин посмотрели друг на друга. Это было оно! То, чего не хватало для их фишки! Гури! Чтобы можно было создать бомбу. А тут его не только будет сразу и много, но никто и не заявит о его пропаже, ведь груз явно незаконный.
— Я честный торговец и такими делишками не промышляю! — оскорбленно ответил тем временем лавочник позади. — Шли бы вы отсюда, господин!
Не теряя ни мгновенья, Гин и Логан дружно повернулись, также дружно подошли к незнакомцу, которого так вежливо послал торговец, и одновременно расплылись в милых улыбках.
— Здравствуйте, уважаемый господин, — поприветствовал его Логан.
Гин по такому случаю даже изобразила поклон.
— И вам не кашлять, коль не шутите, — подозрительно уставился на них Бартоломео.
— Мы тут случайно услышали, — взяла инициативу в переговорах в свои руки девушка. — Что у вас возникли затруднения с транспортировкой некоего груза.
Она даже глазками стрельнула в сторону растерявшегося мужчины.
— Так уж сложилось, что мы как раз можем помочь вам решить эту проблему, — веско вставил Логан и тут же спохватился: — За определенное вознаграждение, разумеется.
Если бы он не заговорил о деньгах, то незнакомец мог бы что-то заподозрить.
Бартоломео немного поглазел на странную парочку. Что-то с ними было нечисто. Но после короткого размышления решил, что это его лучшая возможность и другой может просто не быть. Не сегодня — значит завтра порты перекроют из-за похищенной принцессы. И тогда груз уже не вывести.
— Идет, — со вздохом согласился он. — Где стоит ваш корабль?
* * *
**
Мойша, схватившись за свою шапочку, с ужасом наблюдал за тем, как на "Уорчайлд" заносят тюки с грузом.
— Мойша не переживай, — продолжала успокаивать его Гин. — У нас все схвачено.
Старичок тихо завыл.
— Мы все продумали, Мойша, — решил помочь ей Логан.
Мойша тихо завыл:
— О чем вы таки думали, соглашаясь на это? — он в отчаянье сначала стянул свою шапочку, затем снова надел. — Вы понимаете, что транспортировка такого груза — крайне опасное дело. Если нас поймают на перевозке гури в Астахену...
— Да не поймают нас на этом, — беспечно отмахнулась Гин.
— Ага, мы же не будем никуда везти гури, — поддакнул Логан.
— Что? — опешил Мойша и спросил, заранее предчувствуя, что ответ ему не понравится. — А что вы таки будете делать?
Капитан Фьюри терпеливо пояснил:
— Я же тебе говорил Мойша, у нас есть план. Мы возьмем с этого чувака предоплату, за доставку, а груз оставим себе. Двойная выгода!
— Да вы таки не в себе, — старик снял шапочку и попытался рвать на себе волосы, но потом вспомнил, что лысый, и перехватив многострадальный головной убор покрепче, принялся грозить им ребятам, с которыми разговаривал. — Вы так и правда не понимаете, что вы таки наделали? Вы таки подписались на дело, таки не посоветовавшись таки со мной. Мы таки совершенно не знаем, кто таки этот новый заказчик. А вдруг он таки опасен? Кроме того, мы таки пираты, а не перевозчики грузов и не контрабандисты!
— Мойша, Мойша, Мойша! — Логан даже за руки взял разошедшегося старика, чтобы успокоить. — Да ты сам подумай! Это идеальное преступление! Мы оставим груз себе, а заказчик никогда и никому на нас не заявит. Потому, что его первого посадят. А собственного корабля, чтобы выследить нас, у него точно нет, иначе этот типчик не искал бы никого для перевозки. И наша репутация среди других пиратов не пострадает. Если бы этот дурак имел связи в мире пиратов и контрабандистов, то уладил бы вопрос с перевозкой тихо, а не ходил бы по рынку в поисках смертника на выполнение такой работы.
И прежде чем Мойша снова начал возражать и возмущаться, Гин привела ещё один довод, который как оказалось, был решающим:
— Опять же за транспортировку мы взяли с него оплату в тройном размере.
Логан отпустил руки старика и подняв мирно стоявший у его ног сундучок, открыл его. Когда Мойша увидел, что он почти по края набит золотом, он изменился в лице. Выбросив шапочку, он взял в руки пригоршню золота и с наслаждением вдохнул его запах:
— Молодцы детки, — выдохнул он, а затем с несвойственной его почтенному возрасту прытью, положил золото на место, закрыл крышку и выхватил сундучок у Логана. — Это нужно пересчитать! А погрузка и прочее на вас!
Гин и Логан довольно переглянулись. Ребятам не жаль было золота. Главное, что Мойша не спросил, зачем им гури.
* * *
**
Ксандр Теонис заслужил уважение и друзей, и врагов, и даже подчиненных благодаря тому, что всегда, в любой ситуации оставался спокоен и все свои решения принимал в здравом уме и трезвом рассудке. И его отношение к окружающим совершенно не зависело от того, хорошее у него настроение или нет.
Но стоило ему получить известие о том, что его невесту похитили из-под венца, Ксандр просто озверел. Он поднял по тревоге всех, кого мог и не мог. Все корабли королевского военного флота Эвишема, даже те, что пребывали в аварийном состоянии, были отправлены на поиски пропавшей, как оказалось принцессы, а по совместительству и невесты их адмирала.
Что примечательно, Ксандру не пришлось насильно заставлять кого-то отправляться на поиски. Практически все воспринимали это похищение как личное оскорбление не только адмирала, но и всего флота в принципе. Пираты настолько обнаглели, что выкрали дочь короля и невесту адмирала Теониса. А что дальше? Они будут приходить в дома к служащим флота, есть их еду, забирать их деньги, спать с их женщинами? Нет, это нужно было прекратить и немедленно. Поэтому рейды королевского флота были успешными и за день в королевскую темницу загремело столько народу, что они перестали там помещаться.
Георгина об этом не знала. Да и вряд ли это заставило бы её передумать. У неё был гури, Логан знал в каком порту можно купить много порошка, который засыпают в лампы для освещения. А значит — скоро у неё будет взрывчатка. Вот тогда этот поганец Теонис попляшет!
Пока Мойша у себя в каюте занимался счетом и пересчетом золота, а Гин любовно сюсюкала в трюме с украденным грузом, Логан отдал распоряжение и "Уорчайлд" на всех парусах отбыл в порт Моакин. Нужно сказать очень вовремя, ведь в порт Кастиен как раз начала переворачивать вверх дном королевская гвардия. И после этого не многие, в числе которых был и Фреди Пайп, смогли унести оттуда ноги. Немного поразмыслив, Фреди поплыл туда, где шансы столкнуться с людьми адмирала были мизерные, так как в этом порту не было его гарнизона. Это благословенное, как ему тогда казалось место — порт Фицца.
* * *
* * *
Бартоломео ди Аматро сидел в плетенном кресле-качалке на балконе своего особняка. Так как его имение находилось не просто загородом, а на небольшой возвышенности, сейчас у него под ногами раскинулся весь город. И мужчина без проблем мог наблюдать за тем, как проходят обыски в кабаках и других заведениях, имеющих сомнительную репутацию. Поставленную руководством задачу служивые выполняли с особым рвением и энтузиазмом. Видимо, им доходчиво объяснили что их ждет, если не найдут пропажу.
Принц улыбнулся, и взяв со стола чашку с ароматным чаем сделал осторожный глоточек. Обжегся, убедился, что чай ещё не остыл и поставил чашку обратно. Его мысли снова вернулись к обыскам.
Нет, такое возможно только в Эвиншеме. У него решительно не укладывалось в голове, как можно было потерять свою же собственную принцессу. Что бы в Астахене могли похитить особу королевской крови какие-то там пираты? Невозможно!
Бартоломео покачал головой в такт своим мыслям. Этой стране действительно пойдет на пользу, если у них смениться власть. И пусть Густав пока не планирует нападать. Но Бартоломео был уверен, что если подтолкнет брата к этому шагу, то сумеет прославиться в веках, как дальновидный политик, увидевший возможность и сумевший ею воспользоваться. Идеально было бы найти похищенную новоявленную принцессу. Тогда можно было попросту жениться на ней и получить трон бескровно. Но если так не получится, или принцесска окажется страшненькой, то на этот случай у него был припасен запасной план. И этот запасной план сейчас на всех парусах направлялся в Астахену.
Мужчина удовлетворенно улыбнулся и потянулся за чашкой с горячим чаем, чтобы ещё раз попытать счастье. Как и все в Астахене, он любил пить этот напиток очень и очень горячим, пусть бы даже на улице стояла полуденная жара.
И вдруг, Бартоломео застыл, как громом пораженный, так и не донеся чашку до рта. Ему вспомнился портрет похищенной принцессы. А вместе с ним вспомнилась и спутница того пирата, который подрядился перевезти груз в Астахену.
Чашка выпала из ослабевших рук, и её содержимое попало на штаны, обжигая их владельца. Но принц ди Аматро не почувствовал боли.
— Не может быть... — пораженно прошептал он, и принял салфетку из рук подбежавшего слуги, раздраженно пнув того. — Пошел вон!
Бартоломео немного протер штаны от воды, думая о внезапно посетившем его озарении. Да ведь принцесса и та пиратка на одно лицо! Этому могло быть только три объяснения: они просто очень похожи, пиратку хотели выдать за принцессу, принцесса по какой-то причине скрывается под личиной спутницы пирата.
Мужчина решительно встал. Узнать правду можно было только одним путем — поговорив с этой девицей.
Принц ди Аматро принялся возбужденно ходить по комнате, так и не выбросив тряпку. Если отбросить версию, что девушки просто похожи, то значит либо король Киледон в любом случае пытается провернуть какую-то аферу. Эта мысль показалась ему здравой, поэтому в своих смелых размышлениях Бартоломео развил её дальше. Зачем было предъявлять фальшивую наследницу престола? Правильно, чтобы отвлечь внимание от чего-то. От чего? Ну, тут всего два варианта. Или от истинного наследника престола, либо от готовящегося нападения на Астахену.
Последнее показалось принцу более вероятным, поэтому все его дальнейшие размышления пошли именно в этом направлении.
Если все это затеялось исключительно с целью отвлечь внимание от готовящегося нападения, значит, весь этот спектакль был разыгран только для того, чтобы одурачить Бартоломео. Киледон знал, что принц из Астахены очень бдительный и не пропустил бы подготовку военного флота к маршу на другую страну. Ну, или к значительным морским сражениям. Не важно. Бартоломео в любом случае это заметил бы и предупредил бы об этом Густава. А тот успел принять меры.
И тут же стало логично и понятно, зачем Киледон затеял весь этот спектакль. Во-первых, если бы он просто убил посла из Астахены, да к тому же ещё и принца, то это не просто заметили бы, это вызвало бы большой резонанс и незаметно провести подготовительные работы не получилось бы. Во-вторых, наверняка, все эти обыски проходят с конфискацией. А все конфискованное идет в казну. И что с этим добром делает Киледон? Правильно! Финансирует свой флот перед наступательными операциями.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |