Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Сокрытое в тени листа


Жанр:
Опубликован:
23.08.2015 — 03.12.2016
Читателей:
69
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Опыт и есть, Шида, — кивнул я удовлетворенно.

— В восемь лет? — хмыкнул он отряхиваясь.

— Какие только чудеса не происходят в нашем мире, — пожал я плечами.

Я бы мог рассказать Шиде о себе больше, в этом мире и правда происходит слишком много невероятного, о чем не забывают даже обычные люди, что уж говорить о тех, кто активно использует чакру. Но старик не жалуется на слух, а лишний раз нервировать бедного деда мне не хотелось.

— Сложно не согласиться, — покивал мужчина. — Я так полагаю, все?

— Да. Я выяснил для себя все, что надо.

— И долго вы там будете чудеса обсуждать?! — крикнул нам Джиро. — Бегом сюда — тренировка еще не окончена!


* * *

— Не понимаю, — хмурился Джиро, держа перед собой листок бумаги, на которую я только что поставил чакрапечать. — Да, геном помогает... — бормотал он. — Но контроль... опыт...

Я сумел освоить постановку простой чакрапечати за полгода. Как? Сработал опыт ведьмака. Вот так просто. Когда я дошел до определенного уровня обучения в изменении и управлении чакры, то, волей-неволей, провел множество аналогов со своими прежними способностями. К примеру, молния, которую выпускает из рук высокоуровневый ведьмак, ничто иное, как мгновенное изменение набранной телом энергии. Плюс управление, дабы получилась относительно прямая линия выпускаемой энергии. Причем повторюсь, делать это надо достаточно быстро, быстрей чем с чакрой. Очень быстрое изменение и очень сложное управление. Удерживать молнию — это, я вам скажу, не борщ хлебать. "Рассечение", "Скольжение", "Молния", в какой-то мере "Голос" — основные умения, где используется и управление, и изменение энергии. А тех скилов, которые используют либо одно, либо другое, тьма тьмущая. В основном, правда, управление. Так в этом мире мне, судя по всему, еще и кровь Узумаки помогает. Удивительно, что я полгода на освоение "ручной постановки чакрапечати" потратил. Более ста двадцати лет опыта решают, что ни говори.

Надо бы Разенган освоить. Просто потому, что хочется.

Контроль чакры, к слову, который постоянно поминает старик, у меня нормальный. Уже сейчас. Просто он не хотел, чтобы я расслаблялся, вот и... нет, он не врал, по сравнению с многими сильными шиноби, я и правда выгляжу отстающим, но основная масса чакрапользователей, имеет либо такой же как у меня контроль, либо хуже. Сдал старика, кстати, Шида. Не специально, просто старик не посвящал его в свои планы, вот он и прокомментировал как-то мои стенания.

— Да ладно тебе, деда, — махнул я рукой. — Считай, у меня талант.

— Но...

— Шинигами помог, — пошел я с козырей, дабы вывести из прострации.

— Ты даже не представляешь, как я горд твоими талантами, Ши-чан, — отложил Джиро листок. — Такими темпами, к десяти годам мне просто нечему будет тебя учить.

— Вряд ли я смогу выучить все печати за полтора года, — позволил я себе сомнения.

— Все и не надо, — присел он рядом. — Все и я не знаю. Главное — система и основы. К десяти годам ты и сам сможешь создать нужную тебе печать. Впрочем, с основой я погорячился, — потер он подбородок. — Дабы не изобретать заново множество нужных и сложных печатей, лучше выучить уже существующие. Но вот обучать тебя мне будет нечему. Еще полгода-год, и я закончу свитки с основными печатями. Дальше будешь просто зубрить.

— Дай уточню — это ты сейчас конкретно про фуиндзюцу или про обучение в целом?

— Конечно, первое! — возмутился дед. — Кроме печатей, есть еще множество вещей, которым я могу тебя научить.

В этот момент в дверь постучали, и после разрешения Джиро в комнату зашла одна из наших служанок. Самая молодая, одетая в рабочее кимоно с передником.

— В магазине посетители, Узумаки-доно, — сказала она, одновременно поклонившись. — И они желают обсудить спец заказ.

— Ха-а-а... — изобразил дед удрученность. — Что ж, Ши-чан, пойдем сходим, послушаем, что там людям надо.

Как правило, когда мы с дедом были заняты, за прилавком приглядывала одна из служанок, но если ее не хватало, старик всегда брал меня с собой. Или не отсылал, если не справлялся я. Общение тоже часть обучения.

Посетителями оказались мужчина в жилете чунина Конохи с ее же протектором на руке и девочка в кимоно с двумя иссиня-черными хвостами на затылке, примерно моих лет. Отличительной особенностью обоих были белесые глаза. Ничего так, я думал Хьюги будут хуже выглядеть. Но когда я об этом подумал, мужчина на мгновение, буквально на полсекунды, активировал глаза. Бр-р-р. Вживую эти шевелящиеся вены выглядят так себе. И к слову — лоб мужчины был чист, а значит, он из главной ветви. И раз уж зашла речь о печати Хьюга, стоит отметить утверждение старика, что через нее нельзя причинить боль. Убить безболезненно и испортить глаза после смерти — вот и все, что она делает. Так что, если хочешь похитить додзюцу Хьюга, делай это, пока он жив. А вот про отношения в главной и побочной ветви, старик не в курсе, но сомневается, что там все плохо. Если уж им приходится ставить печати на своих братьев, сестер, младших детей и иже с ним, вряд ли они после этого начнут их угнетать. Но это лишь его мнение, как там на самом деле, он не знает.

— Узумаки Джиро, — кивнул дед. — А это мой внук Шигеру.

Пришлось поклониться.

— Хьюга Бакуро, — кивнул в ответ мужчина. — Моя дочь Эми, — положил он ей ладонь на плечо.

Поклон девочки был идеален, но вот выражение ее лица говорило о том, как ей все надоело.

— Что ж, Хьюга-сан, прошу, — махнул он в сторону небольшого столика и двух стульев. — Внимательно вас слушаю.

Нам с Эми, понятное дело, стулья не полагались, так что пришлось стоять рядышком.

— У меня к вам два дела. Первое — это тренировочный костюм для моей дочери. Она скоро идет в академию, и я посчитал, что время для усиленного обучения пришло. Хотелось бы заказать нечто такое же, — медленно кивнул в мою сторону мужчина.

— Такое... довольно непросто, — произнес задумчиво дед. — Многофункциональная, комплексная регулируемая тренировочная система, с индивидуальной подгонкой.

— Я готов платить, — заметил спокойно Бакуро.

— Дело не только в деньгах, — покачал головой старик. — Дело в индивидуальной подгонке. От клана Узумаки мало что осталось, и он более не может быть гарантом... нераспространения полученной при обследовании вашей дочери, информации. И обеспечением спокойной жизни того, кто это делает, — заметил под конец старик.

— Узумаки до сих пор являются союзниками Конохи и достаточно уважаемы там. Я готов, как и раньше, доверить вам несколько своих секретов. И уж тем более у вас нет причин бояться клана Хьюга. Я, как член главной ветви, гарантирую вашу безопасность.

Все хорошо, слово сказано, но вот про боязнь он зря упомянул. Да и про гарантии как-то... неправильно изложил.

— Хьюга-сан, — вздохнул Джиро. — Я хоть и стар, но меня вполне хватит и на вас, и на весь ваш клан. Мне нечего бояться. Еще лет тридцать я могу обеспечить вздрагивание любого Хьюги при упоминании моего имени. И меня печалит, что вы забыли его так быстро.

— Прошу прощения, Узумаки-доно, — склонился он в поклоне. — Я неправильно выразился. Ни в коей мере не собирался вас оскорблять.

А вот дочь поведение отца явно удивило. Не слышала она о Монолите Джиро.

— Забудем, — кивнул дед. — Как я понимаю, вы даете Слово клана, что мне не придется узнавать из сторонних источников, что, к примеру, выбил из вас какую-то лишнюю информацию? Или, что она ушла на сторону, когда ничего подобного не было.

— Несомненно, Узумаки-доно.

Грубовато старик работает. Я бы был помягче. Всему свое место, а этот Бакуро явно понял бы и более мягкое осаживание. Не вижу смысла создавать даже предпосылки для негатива. Если надо — о"кей. Но не в этом случае. Надеюсь, мужик спишет все на его возраст.

— Тогда вернемся к делу, — кивнул он еще раз. — Если вы все же решили делать заказ, вам стоит знать, что это затянется где-то на... — слегка задумался дед. — Примерно на месяц. Причем первые две недели вашей дочери лучше находиться где-то поблизости. Лучше, конечно, все время работы, но тут я не настаиваю. Но это в случае индивидуальной подгонки печатей. Хочу все же отметить, что это выйдет не только дороговато. Использование костюма другими лицами, без перенастройки, будет не желательно. Никакой опасности, но и эффективности. Он, конечно, всю жизнь ей прослужит, однако я сомневаюсь, что и использовать она его будет всю жизнь. Да и не постоянно это будет происходить.

Вот тут Бакуро задумался.

— Я так понимаю, перенастроить его будет сложно?

— Несомненно. — подтвердил старик. — Знаю, ваш клан тоже не чужд фуиндзюцу, но вы должны понимать, что такое различие школ.

— Да. Даже знаки слишком разные. А нельзя ли сделать так, чтобы печати сами настраивались на пользователя? Понимаю, что ручная подгонка все равно лучше, но возможно ли такое хотя бы в теории?

— Это... — даже замер старик. — Интересная идея. Действительно интересная. Но разработка такого... — покачал он головой. — Пару лет как минимум. Да и не факт, что выйдет. Но теоретически да, это возможно.

— Хм. — сложил Бакуро руки в замок. — Насколько вероятно, что вы возьметесь за подобное дело? В перспективе.

— Я? — усмехнулся Джиро. — Нет, я уже не возьмусь, а вот мой внук только что получил отличное задание.

Вот дерьмо. Всю жизнь мечтал трениками заниматься.

— Оу. — приподнял бровь мужчина. — М-м-м... пара лет? — спросил он осторожно.

Этакий намек, справлюсь ли я.

— Как минимум, — подтвердил с улыбкой дед.

— Что ж, — пожевал губами Хьюга. — Я готов сделать заказ на индивидуальный костюм для дочери. Само собой, она будет доступна весь месяц. Если надо, даже два.

Сама дочь только тихо вздохнула.

— Договорились, — принял заказ Джиро.

— Теперь о втором деле, — произнес мужчина, доставая из кармашка жилета свиток. — Разрешите? — кивнул он на стол.

— Да-да, конечно.

Раскрыв запечатывающий, как теперь стало видно, свиток, мужчина распечатал хранившийся в нем предмет, оказавшийся старым протектором Конохи.

— Эта вещь принадлежала моему покойному отцу. Что вы можете сказать о печати на обратной стороне протектора? — спросил Хьюга.

Взяв в руки данную вещицу, дед, прищурившись, всмотрелся в его внутреннюю сторону. Поднял повыше, поднес поближе, покрутил, после чего кончик указательного пальца правой руки загорелся синим, и старик стал им водить по невидимой с моего места печати.

Я так тоже умел. Техника, которой воспользовался дед, названия не имела, да и техникой не была. Просто небольшое умение, помогающее ощутить некоторые детали печати. Например, сколько в ней уровней, сколько связующих знаков, какую чакру использует печать. По ощущениям, это выпуклости, шероховатости и так далее. Чем-то похоже на алфавит для слепых — надо знать, что чего означает. На деле, конечно, никаких выпуклостей, но на что только чакра не способна.

— Работа вашего клана, — заговорил наконец дед. — Очень элегантная работа. Но слишком... — замялся он подбирая слова. — Слишком "тонкая", скажем так. Двухуровневая. Судя по всему, была перегрузка линии и часть одного из знаков... "перегорела". Из-за чего полетела вся система. Если вы хотите восстановить печать, то я, пожалуй, возьмусь. "Горелых" мест немного, следы на материале остались, думаю, смогу узнать, что там были за знаки, и восстановить их. Знать значение самих знаков для этого не нужно. Если хотите, но это выйдет дороже, могу скопировать всю печать и передать ее вам. Установите сами, куда вам нужно.

— Меня интересует и то, и другое, — ответил Бакуро сразу, как только дед замолчал. — Эта вещь принадлежала еще моему деду, и хотелось бы, чтобы она осталась в как можно более первозданном виде. Но и от печати не откажусь. Стыдно признаться, но у нас в клане нет людей, способных ее скопировать.

Далеко не каждому скажешь, что твой клан чего-то не может. Особенно если он в этом разбирается и практикует. А ведь его последние слова ой-ей сколько всего означают.

— Что ж, сделаем в лучшем виде. Думаю, на это уйдет неделя.

— Довольно быстро. — удивился Хьюга.

— Могу еще что-то, — усмехнулся дед.

Глава 3

Тотальное подавление. Только мой психологический возраст позволял не обращать внимания на девочку, которая осталась жить в нашей гостинице. Эми буквально задалась целью принизить меня настолько, насколько возможно. С моей колокольни это выглядело забавно, но кто другой, наверное, уже взвыл бы. Ах, ты же не поступаешь в Академию, ах, у тебя же нет додзюцу, ах, ты же не видел других городов. "Ты же не" за последнюю неделю я слышал очень часто. При этом, чисто технически, она ни разу не перегнула палку. По-настоящему уничижительных заявлений не было произнесено ни разу.

Ее отец так домой и не уехал. Признаться, я почему-то думал, что он оставит, или выпишет из Конохи, пару телохранителей, а сам свалит, но этот длинноволосый Хьюга сумел меня удивить.

Я же всю неделю составлял схему подстраивающегося под владельца тренировочного костюма. Какие нужны эффекты от печатей и где, где можно воспользоваться уже существующими печатями, где они должны быть составными, а где ни в коем случае. Ну и конечно, увязать все это так, чтобы не получился космический скафандр. Обычные свои повседневные дела я тоже не бросал. Обучение, тренировка, тренировка с печатями, издевательства над Шидой... Последнее время мне стало жутко нравиться издеваться над ним. Как выяснилось, он достаточно забавно реагировал, когда я... опережал, оказывался лучше... короче, доминировал там, где по идее должен был он. Например, фехтование. Так получилось, что я был лучшим фехтовальщиком, чем он, и благодаря чакре, уравнивающей нас в некоторых аспектах, не раз это демонстрировал. Так он в эти моменты больше всего походил на побитого щенка, что с его физиономией выглядело весьма забавно. Или, когда я начинал его учить общению с женщинами, а потом на рынке демонстрировал свою правоту... на нем.

После такого, как вы понимаете, ничего рассказывать о своей прошлой жизни я не хотел. Вдруг он начнет воспринимать все это как должное. Да и частить с подобным не стоит.

Стук в дверь оторвал меня от рисунков будущего костюма.

-Войдите. — Наверняка кто-то из служанок.

— В прихожей вас дожидается госпожа Хьюга, Узумаки-сан. Что мне ей доложить?

— Ничего не надо, Фиоми-сан, — вздохнул я. — Уже иду.

Фиоми — самая молодая из наших служанок, да и просто молодая, не отличалась милой мордашкой, но и дурнушкой не была, а вот фигурка у нее... ой-ей. Видел как-то раз. Так-то кимоно все скрывает, но если терзает любопытство, то можно и подглядеть. Наверное, хорошо, что мое детское тело позволяло оценить ее формы с чисто технической стороны дела, мне в ближайшее время не до подобных развлечений. А вообще замечу, что с этим самым телом мне постоянно приходится бороться. Я не говорю о подростковых гормонах, рано еще, но эта гиперреактивность постоянно куда-то тянула. Не помогали даже выматывающие тренировки в лесу. Доходило до того, что мне приходилось жестко себя осаживать, чтобы зайти в гостиницу через дверь, а не через окно, которое находилось буквально в полутора метрах от нее. Частенько очень хотелось просто попрыгать на месте.

123 ... 891011121314
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх