Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Они — боевые маги? — удивилась Кей.
— Вряд ли они сами могли бы сражаться, — улыбнулся Дэниэл, — они — скорее, оружие.
— Вы так и будете беседовать все занятие? — холодно поинтересовалась Морган, и ребята тут же прекратили разговор.
— Что будем делать? — спросила Кей, когда Дэниэл стал листать свои записи.
— Вызов молнии, — просто ответил он.
Кей удивленно приподняла брови:
— Разве для этого не идеально подходят вязальщицы?
— Да, но они не настолько хорошо себя контролируют. Нам же не нужно разнести к чертям аудиторию.
Кей, не удержавшись, хохотнула, представив себе этот разгром.
— Именно, поэтому будем действовать старыми проверенными методами.
— Это как?
— Ну, исходя из конспекта лекций, при помощи разнозаряженных энергетических шаров. При их сближении должен произойти эффект молнии.
В памяти Кей вспыхнул поток энергошаров, летящих в ее слабую стену в спарринговом зале в черной школе. Для Майкла, наверное, ничего бы не стоило устроить молнию и грозу с ливнем, или стоило, но не ему, а очередной загубленной жизни.
— Чего так насупилась? Я справлюсь. А ты будешь просто вести протокол, хорошо?
— Хорошо, — согласилась Кей.
— А вы, девчонки, — обратился он к парочке, — делайте только то, что я говорю.
Стейси, кажется, кивнула в ответ, а может, это была Дари.
Дэниэл сделал на листике какие-то вычисления, открыл сетчатую дверь и вошел внутрь. Подвел к стойке заземлители и стал создавать шары. Голубой шар потрескивал холодной энергией, которой Кей еще никогда не видела — в нем было что-то от силы замерзшей воды. Второй шар светился оранжевым, и даже за сеткой казалось, что он излучает сильный жар. Потом Дэниэл закрепил их, снял заземления и очень осторожно вышел за дверь. Затем подал знак девушкам. Одна из них приблизилась к клетке и опустила рычаг силового поля. Шары пришли в движение, сблизились и... ничего не произошло: ни выброса энергии, ни молнии.
— Что случилось? — спросила Кей.
— Потенциалы, наверное, неправильно рассчитал потенциалы, — отозвался Дэниэл. Затем что-то зачеркнул на листе, написал новые значения и после отключения поля вновь устремился в клетку. Потом все повторилось: заземление, новые шары, снова заземление и выход из клетки — и снова с нулевым результатом. Кей и рада была бы ему помочь, но в молниях ничего не смыслила.
Хотя, задумавшись о молнии, как о явлении, Кей вспомнила, что та представляет собой проход энергии по каналу, образованному заряженными частицами. То есть все, что требовалось — это разница потенциалов и проводник между ними. Энергетические шары Дэниэла в полной мере являли собой такую разницу, но проблема, очевидно, была в том, что не образовывался канал. И если добавить поле в виде канала между ними, то должен произойти желаемый эффект. Только поле это не должно представлять собой ни одну из разновидностей уже созданных шаров.
И тогда Кей подумала о ветре, несущем частицы от одного шара к другому. Поток частиц от оранжевого шара задрожал в воздухе, как солнечная корона, и, сорвавшись, устремился к холодному шару. В воздухе сверкнула молния, и запахло озоном.
— Браво, Дэниэл, — заапплодировала Морган. — С третьей попытки, но все же. Давайте свои графики — засчитаю вам сдачу лабораторной.
Стейси и Дари, все также молча, направились с графиками к наставнице. Дэниэл остался стоять на месте, пораженно глядя на Кей.
— Как? — спросил он, подойдя к ней почти вплотную. — Как тебе удалось? Я ведь знаю, что снова ошибся.
— У тебя все получилось, — возразила Кей.
— Нет, — упрямо покачал головой Дэниэл. — Мои расчеты были снова неверны. — И он потрусил тетрадкой перед лицом Кей.
— Расчеты — может быть, а на практике — все вышло. Никогда раньше не видела искусственных молний, — искренне произнесла Кей.
Дэниэл засомневался, еще раз посмотрел на свои записи, потом на волшебную клеть.
— Может, конечно, я промахнулся, когда создавал шары по третьему разу...
— Бали, заведете график, и Вам я тоже поставлю зачет, — тем временем заявила Морган, — правила у нас для всех одинаковые. Так что благодарите Дэниэла. А ты, Дэниэл, оказываешь девушкам медвежью услугу.
— Почему? — спросил Дэниэл, прокручивая в голове произошедшее и почти не слыша Морган.
— А ты что, всю жизнь собираешься их сопровождать?
Дэниэл посмотрел на Кей, поморгал, потом его губ коснулась все та же игривая улыбка:
— Да.
— Дэниэл-Дэниэл, доиграешься, — предупредила его Морган, но достаточно мягко. Сивилла бы его уже в порошок стерла. А Майкл... Кей запретила себе думать дальше. Только не об этом: лучше о шарах, об улыбке Дэниэла, но только не об этом.
Глава 12
Лео снова поджидал ее в коридоре, хотя Кей чудесным образом удавалось избегать его целую неделю.
— Как идет высшая магия? — непринужденно поинтересовался он.
— Неплохо, — отозвалась Кей, не останавливаясь.
Лео пристроился рядом и пошел с ней в ногу.
— Морган говорит, тебе придется многое наверстать, чтобы догнать группу. И что пока ты на лабораторных выезжаешь за счет напарника.
— Если ты все знаешь, зачем спрашиваешь? — Кей резко затормозила, и Лео едва не проскочил мимо нее.
— Я говорил тебе, что готов помочь. Можем попрактиковаться вместе. Или ты сомневаешься в моих навыках?
— Сомневаюсь, — резко ответила Кей и сама себе удивилась. К чему ей было задираться с Лео? Но он ее раздражал. Бесила его навязчивость, неумение отступить, и еще — она ему ни капли не верила. Кей хотелось затеять с ним драку: пусть она и не выйдет победительницей, но хотя бы разомнется, поупражняется на белом маге, применит наконец те несколько черных боевых приемов, что отрабатывала в одиночестве.
— Что ж, — похоже, она сумела его зацепить. — Приходи сегодня в восемь на пустырь за школой.
— Разве поединки не запрещены? Если нас поймают, что тогда будет? — забеспокоилась Кей.
— В учебных целях это не поединок. Я — твой наставник, Кей, — высокомерно заявил он, и желание надрать ему задницу утроилось. Кей кивнула:
— Хорошо, я приду.
— Жду с нетерпением, — бросил он на прощание и оставил ее, наконец, в покое.
— Ты дерешься с Лео? — глаза Линды готовы были вылезти из орбит от услышанного. — Ты спятила? Кей! Можно просто сказать парню "нет".
— Он не понимает слова "нет", — огрызнулась Кей. Она с самого утра была на взводе, и к вечеру ее настроение только усугубилось.
— Но драться с ним...
— Будет полезно, для обоих.
— Будет больно, для тебя, — возразила Линда и покачала головой. — Все-таки вы, черные маги, сумасшедшие. Он — наставник, Кей, он выше тебя на несколько ступеней. О, круг, да что там говорить... Это самоубийство, если только Лео не проявит к тебе изрядной доли милосердия. Но я тебя знаю: ты его так достанешь, что он прихлопнет тебя, как зловредную муху. Надо пойти и рассказать все декану, чтобы он остановил вас.
— Не смей! — воскликнула Кей, бросаясь к Линде. — Я не для этого тебе рассказала.
— А для чего? Для того, чтобы убедить, что у вас с Лео ничего не вышло?
— Можно и так сказать, — мрачно усмехнулась Кей. — А если честно, я просто застоялась.
Линда только покачала головой.
— Мне никогда тебя не понять.
— Я сама себя понимаю с трудом. Не обижайся, Лин, все будет хорошо.
— Конечно. Просто держи язык за зубами, когда будешь драться, прошу тебя. И он тебя пощадит.
От упоминания о пощаде внутри Кей все взбунтовалось. Она не ждала и не желала милости от Лео. Но вслух говорить ничего не стала, чтобы соседка и вправду не доложила декану.
— Ты не хочешь поставить защиту? — скептически заметил Лео, когда они сошлись на пустыре. Кей уже просто мутило от его покровительственного тона.
— Ты прекрасно знаешь, что при защите нападение не столь эффективно, — возразила Кей.
— А ты, значит, решила меня разнести в пух и прах, — усмехнулся Лео.
— Нет, но поупражняться, как следует.
Кей швырнула в него разряд, но Лео легко улонился, и даже вечная улыбочка не сошла с его губ.
— Фу, как грубо, — прокомментировал он. И ответил легким волновым ударом, от которого волосы Кей взметнулись в воздух. — Тебе действительно пригодилась бы защита, — произнес Лео, серьезно глядя на Кей.
Но Кей уже не слушала его, а растворялась в пространстве. По телу прокатывались волны покалывания, такие приятные и забытые — она уже давно не делала ничего подобного. Лео успел ударить очередной более сильной волной, но та лишь спокойно разошлась по пустырю, не достигнув цели. А цель уже стояла за спиной Лео и формировала гудящую колючую сеть, которую Кей тут же накинула сзади на наставника. Лео скорчился и повалился на землю от неожиданности и боли. Открытая кожа в местах соприкосновения с сетью горела. Сноп золотистых искр разорвал сеть в клочья, и Лео поднялся на ноги, отряхиваясь. Его ожоги затягивались у Кей на глазах. Лео был достаточно силен для своего возраста. Кей не успела ничего предпринять, как он обмотал ее тугим силовым полем так, что она больше не могла пошевелиться.
— Перемещение в пространстве? Неплохо, Бали, только с защитой у тебя полный провал. А с учетом того, что большинство магов сильнее, чем ты, это прискорбное упущение, — проговорил он ей прямо в лицо. Кей хотела дернуться, что-то ответить, но у нее ничего не получалось — она полностью была скована его волей.
— Видишь, ты в моих руках, и я могу сделать с тобой все, что мне заблагорассудится, — при этих его словах тревога зазвенела в душе Кей, но ни исчезнуть, ни прыгнуть еще раз она не могла. Разве что использовать напряженность собственного поля, сжатого под давлением Лео и его личное поле для создания молнии? Шальная мысль пронеслась в ее голове, и Кей создала утечку из своего поля, на которую Лео не обратил внимания. Сверкающий молниеносный разряд ударил наставника в плечо, и он тяжело присел на одно колено. Его путы тут же исчезли, и Кей освободилась. Ударять его еще раз, когда он пострадал и был ослаблен, не имело смысла, и Кей протянула ему руку.
— Ну что, ничья?
— Бали, молнии используют в войнах для удара по многочисленному противнику, — прошипел он, сжимая здоровой рукой обгоревшее плечо.
— Прости, как могла, так и выкрутилась, — Кей помогла ему подняться на ноги, и Лео хмуро уставился на нее. — Ты как? — злость Кей вдруг улетучилась при виде его дымящейся одежды. В конце концов, она не хотела покалечить Лео или причинить ему серьезный вред.
— Нормально, — проговорил Лео почти привычным своим голосом, убирая руку. На месте, где зияла дыра в одежде, виднелась обновленная розовая кожа. Как ни крути, восстанавливался он с потрясающей быстротой. — Значит, ты все-таки делаешь лабораторные, — заметил он, распрямляясь.
Кей кисло улыбнулась и неловко пожала плечами.
— Портативный вариант молнии, мило, — признал Лео, с интересом и осторожностью глядя на нее. — Только не понимаю, как тебе удалось достичь подобного эффекта вне лаборатории, — он намекал на необходимость точных рассчетов, только Кей ведь пользовалась несколько иным методом.
— Повезло, — пробормотала Кей, не желая раскрывать свои карты.
— Пожалуй, — согласился с ней Лео, но едва ли был удовлетворен таким объяснением.
— Ты сказал, молнии используют только в войнах, почему? — вдруг спросила Кей.
— Потому что сложно рассчитать место и силу удара, — объяснил Лео, задумчиво глядя на нее. — Это рассказывают на тактике и стратегии старших курсов. — И в его тоне прозвучало сожаление. — Наверное, решение было преждевременным.
— Что? — встрепенулась Кей.
— Отправлять тебя на высшую магию, да еще и на практические занятия. У тебя нет представления о правильном применении тех навыков, что ты получаешь, а еще и при отсутствии контроля...
Кей почувствовала неладное: ее вот-вот могли отлучить от высшей магии и самых занимательных практических опытов, в которых она когда-либо участвовала. И все из-за ее дурацкой гордыни: затеяла схватку, потом устроила показательные выступления. Ведь могла торчать в объятиях его силы, как муха в паутине, и не дергаться. Лео отпустил бы ее, и все разошлись при своих.
— Лео, прости меня, это больше не повторится, — глаза сами собой наполнились слезами, и Кей опустила голову вниз, пряча взгляд. Не хватало ей только разреветься перед Лео, как малолетней дуре.
— Не повторится что? Ты понятия не имеешь, как отреагируешь. Ты не контролируешь свои силы в критических ситуациях, а полученные знания делают тебя опасной, как для учеников, так и для преподавателей, которые не находятся двадцать четыре часа в сутки во всеоружии. Конечно, я сам виноват, что в итоге создал бомбу замедленного действия. — Его было уже не остановить.
— Я могла бы пойти на тактику и стратегию для старших курсов, — вяло проговорила Кей, сама понимая всю бессмысленность своих доводов.
— Ты не можешь посещать все занятия старших курсов. Программа школы выстроена не на ровном месте, Кей, и нарушать ее было ошибкой.
Лео развернулся и, не глядя на нее, пошел к школе. А Кей так и осталась стоять на месте, потрясенная и опустошенная. Вот и все: прощай ее привилегированная жизнь, прощай Морган, и Дэниэл.
— Ты жива? — Линда испуганно хлопала глазами, осматривая Кей с ног до головы.
— Я — идиотка, — произнесла Кей и рухнула на кровать.
— Ну, да, — признала Линда.
— Я все испортила.
— Что случилось? Ты цела, руки-ноги на месте. Значит, ты его не злила?
— Нет, я ударила по его самолюбию. Самый глупый удар, который я могла сделать, — вздохнула Кей, уставившись в потолок. — Впрочем, я — королева глупости.
— Все мы совершаем ошибки, — попыталась утешить ее Линда, но Кей только отмахнулась.
— Эта ошибка будет стоить мне моего особого расписания.
— Возможно, это и к лучшему, — осторожно произнесла Линда. — Все в свое время. Куда тебе торопиться?
Кей хотелось застонать от досады. Как соседка не понимает? Кей может — а раз может, должна это делать. Должна пробовать, расти, развиваться, потому что иначе она предаст Дао. Ветер никогда не стоит на месте, времена года — тоже, и человек, что застывает, становится камнем, а энергия его утекает со всем остальным, что движется.
Родрик смотрел на Лео с подозрением, и вся его поза в кресле выглядела непривычно напряженной.
— Ты серьезно?
— Серьезнее некуда, — отозвался Лео, — она талантлива, но в сочетании с ее безграмотностью и необузданностью, это представляет реальную проблему.
— А зачем, скажи на милость, тебе понадобилось с ней драться?
— Затем, что она ставит мои способности и авторитет под сомнение.
— Значит, она задела твое самолюбие, — Родрик откинулся на спинку и постучал пальцами по столу. — Лео, ты еще очень молод и вспыльчив. Вспомни себя самого, когда ты был учеником школы.
— Я не выпрыгивал выше своей головы и всегда подчинялся воле наставников.
— Тебе и не нужно было прыгать, ты был и есть выше, Лео. Все, в чем ты нуждался — это в том, чтобы тебя наставляли. И она, очевидно, нуждается в том же. Можно только догадываться, в какое разрушительное русло ее направляли в предыдущей школе. Над ней придется потрудиться.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |